对向法语怎么说

本文为您带来对向的法文翻译,包括对向用法语怎么说,对向用法文怎么写,对向的法语造句,对向的法语原声例...

本文为您带来对向的法文翻译,包括对向用法语怎么说对向用法文怎么写对向的法语造句对向的法语原声例句对向的相关法语短语等内容。

对向的法语翻译,对向的法语怎么说?

对向的法语网络释义

对向肌 muscle opposantmuscle opposante

对, 向, 倚, 靠,反对 contre

把剑头指向对手 présenter la pointe de son épée son adversaire

面对这混乱走向 Que pense-t-il de tous ces mondes

往相对方向转 Détourné;Detourne

面向对象程序设计 Programme face à l’objet

绝对风向 direction du vent réelle

面向对象的软件开发技术 Technique d’exploitation de logiciel face à objectif;Technique d’exploitation de logiciel face àobjectif

对向的汉法大词典

对向的法语短语

对向的法文例句

  • 对向碉楼守卫询问途径水域安全状况的船只进行审问(这句话何以如此别扭?)

    Obligation de renseigner tous les navigateurs qui interrogent les guetteurs sur l’état de sécurité de la route empruntée.

  • 当地已经有660情侣预定11月11日登记结婚了。在这包含6个一的日子里,他们为自己的婚姻盖章并且伴侣证明毫无保留的承诺。

    Plus de 660 couples de la région ont réservé la date du 11 novembre, avec ses six « 1 », pour sceller leur union et ainsi faire la preuve de leur « dévouement sans réserve » à leurs conjoints.

  • 关于中国民众提出的抵制法国货的倡议,您有什么他们说的吗?

    Des citoyens chinois proposent de boycotter des marques françaises, qu'avez-vous à leur dire?

  • 莫兰:啊!是您啊,您好!您介绍一下我太太,伊莲娜。(伊莲娜)李教授,一个同亊。

    Morin: Ah! C’est vous. bonjour! Je vous présente ma femme, Hélène. [à Héiène) Professeur U, un collègue.

  • 我一都使用相同的切割系统,一个简单的音乐丝伸展一个弧形的激烈与电池充电器。

    J'utilise toujours le même système de découpe, à savoir une simple corde à piano tendue sur un arc chauffée avec un chargeur de batterie.

  • 费列罗集团鲜少公众敞开工厂的大门,媒体多少有些心存疑虑。

    Le groupe Ferrero ouvre rarement les portes de ses usines, quelque peu méfiant à l'égard des médias.

  • 饰演一夫妻,其中的一个另一个人求婚/或建议要孩子。另一个人不同意,使用讨论过程中给的论据。

    Jouer une scène de couple où un personnage propose à l’autre le mariage/un enfant, alors que l’autre personnage est contre, en reprenant les arguments donnés pendant le débat.

  • 家庭的支持你非常有意义,今天尤其如此,不要犹豫,家人寻求建议。

    Le soutien de vos proches est d'une grande utilité, et aujourd'hui encore, n'hésitez pas à prendre conseil.

  • 不管您怎样我,我都要满怀热情,不厌其烦地反复您讲述,使您最终明白这一点。

    Quoi que vous fassiez, je vous le répéterai si souvent, avec tant de force et d'ardeur, que vous finirez bien par le comprendre.

  • 这些来信中,有一半表达了圣诞礼物的期盼,另一半是“圣诞老人”真诚倾诉。

    Parmi lesquels, une moitié a exprimé leur espérance pour un cadeau de Noël, une moitié a aussi dit ce qu'elle avait sur le cœur au Père Noël.

  • 游离态的甲烷会通过煤层孔隙裂隙矿井巷道缓慢地扩散渗流,引起中的瓦斯浓度达到或超过安全容许浓度,凶此避难硐室应该瓦斯进行隔绝处理。

    On présente dans ce document la méthodologie de création sous LMS Virtual LAB d’un traitement du pas de temps et du contrôle du pas de temps associé.

  • 我这样说,好像隆重一点。但尊重和关心一都是我的生活原则,您完全不认识我,仍是我这样关怀,是极其难得的机缘。

    J’ai l’air solennel en disant cela mais puisque ma vie fut toujours dictée par le respect et l’attention, je vois celle que vous me portez sans même me connaitre comme une chance unique.

  • 的人发出求职信就等于走出成功的一大步。

    S'adresser à la bonne personne est l'une des clés essentielles de la réussite.

  • 路路通为了不失主人的尊敬,曾经冒险爵士老爷恭恭敬敬地提了些很有分寸的意见。

    Passepartout,voulant avant tout pouvoir respecter son maître, risqua quelques respectueusesobservations qui furent mal reçues, et il rompit.

  • 然而,除了感受到如此强烈的荣誉感之外,我还愿意借此表达内心的喜悦,因为他使我能够有机会,中文读者们,呈现我自己的作品所提出的几个问题。

    Mais outre cet honneur que je ressens si fort, je voudrais dire le plaisir qu’il m’est donné de pouvoir soumettre au public de langue chinoise quelques questions que je me pose sur mon propre travail.

  • 我们无法用言语表达我们的愤怒,请全世界爱好和平和正义的人民拿起你们手中的武器,全世界呼吁,停止南京明城墙的暴行。

    Nous appellons aux peuples aimant la paix et la justice de manipuler tous les utiles possibles pour arretez la crime!

  • 到了节日那天,为了表达父亲的敬爱都会举行家庭聚餐,爸爸们赠送礼物。

    La fête des pères est l'occasion de faire un repas de famille en l'honneur du papa et de lui offrir des cadeaux.

  • 这位年迈的诗人是很晚才成名的,他后起之秀一深为厌恶,甚至怀有畏惧心理。他冷冷地答了一句:

    Le vieux poète, arrivé tard à la renommée, détestait et redoutait les nouveaux venus. Il répondit d'un air sec:

  • 关于中民众提出的抵制法货的倡议,您有什么他说的吗?

    boycotter des marques françaises, qu'avez-vous à leur dire?

  • 这些来信中,有一半表达了圣诞礼物的期盼,另一半是“圣诞老人”真诚倾诉。

    Parmi lesquels, une moitié a exprimé leur espérance pour un cadeau de No?l, une moitié a aussi dit ce qu'elle avait sur le c?ur au Père No?l.

  • 这些来信中,有一半表达了圣诞礼物的期盼,另一半是“圣诞老人”真诚倾诉。

    Parmi lesquels, une moitié a exprimé leur espérance pour un cadeau de Noël, une moitié a aussi dit ce qu'elle avait sur le cœur au Père Noël.

  • 这些来信中,有一半表达了圣诞礼物的期盼,另一半是“圣诞老人”真诚倾诉。

    Parmi lesquels, une moitié a exprimé leur espérance pour un cadeau de Noël, une moitié a aussi dit ce qu'elle avait sur le cœur au Père Noël.

对向的网络释义

sous-tend

... 对位声部 = contrepoints de 对向 = sous-tend 对向 = sous-tendant ...

sous-tendant

... 对向 = sous-tend 对向 = sous-tendant 对向 = sous-tendent ...

sous-tendent

... 对向 = sous-tend 对向 = sous-tendant 对向 = sous-tendent ...

对向 对向,拼音duì xiàng,汉语词语,意思是应对趋走。

以上关于对向的法语翻译来自法语汉语大词典,希望对您学习对向的法语有帮助。

版权声明:本文摘录自新华字典、康熙字典、汉语字典、网络等多渠道,如有侵权请联系站长。

评论