不肯法语怎么说

本文为您带来不肯的法文翻译,包括不肯用法语怎么说,不肯用法文怎么写,不肯的法语造句,不肯的法语原声例...

本文为您带来不肯的法文翻译,包括不肯用法语怎么说不肯用法文怎么写不肯的法语造句不肯的法语原声例句不肯的相关法语短语等内容。

不肯的法语翻译,不肯的法语怎么说?

不肯的法语网络释义

一点也不肯漏掉 ne pas vouloir en perdre une miette

不肯定的 hypothétique

不肯给予 dénier

不肯起跑 rester au poteau

不肯跳的马 un cheval qui ne veut pas sauter

执意不肯 refuser opiniâtremen

推说疲劳不肯外出 objecter la fatigue pour ne pas sortir

不肯住口 ne pas déparler

不肯跳跃的马 un cheval qui ne veut pas sauter

我不肯定是否有空。 Je ne suis pas sur si j'ai le temps

不肯的汉法大词典

不肯的法语短语

不肯的法文例句

  • 你是我自罚三杯也不肯吐露的秘密。

    Tu es mon punit de trois verres a également refusé de révéler le secret.

  • 他自尊心强,不肯接受帮助。

    accepter de l'aide.

  • 爱情是一个暴君,对任何人也不肯怜恤。

    L'amour est un tyran qui n'épargne personne.

  • 不肯定这是真的。

    Je n'affirme pas que c'est vrai.

  • 不肯定是否有空。

    -Je ne suis pas sûr si j'ai le temps.

  • 未来情况不肯定,难以作出决定,最好等一下再说。

    incertain pour prendre une décision, il vaut mieux se réserver.

  • 这个我不知道,你爸爸总是不肯给我讲他的家里的事。

    Je n'en sais rien, ton père a toujours refusé de me parler de sa famille.

  • 有时候我们苦苦不肯放下的,不是一个人,而是一段时光。

    Parfois, ce qu'on n'arrive pas à laisser tomber n'est pas une personne, mais des moments.

  • 有时,我们苦苦不肯放下的,并不是一个人,而是一段时光。

    Parfois,ce qu'on n'arrive pas à laisser tomber n'est pas une personne,mais des moments.

  • "我并不肯定这一点,叔叔,因为我怀疑这个文件是否确实。"

    persuadé, mon oncle, car rien ne prouve l'authenticité de ce document.

  • 太兴奋的我直接就跳在他身上抱住了他,怎么都不肯再放手...

    Je saute sur lui et le prends dans mes bras ne veux plus jamais le lâcher.

  • 不肯,她一定要他喝,最后一面笑,一面建议:他陪她饮一杯酒。

    Il refusa, elle insista, et enfin lui offrit, en riant, de prendre un verre de liqueur avec elle.

  • 人们看到我这个样子还不肯死,就拿我开心,管我叫起'长命老'。"

    vu que je ne voulais pas crever, ils m'ont appelé Bonnemort, pour rire.

  • 最幸运的人们并不肯定什么都是最好,只是由于他们懂得赏玩生活的夸姣。

    Avec toutes ses perfidiesand ses besognes fsimilar totidieuses et ses rêves brisésand le monde est pourtish love. T&air coolingirc;che dnoêtre heureux!

  • 我能给予丈夫的只有友谊:我不想伤害丈夫的感情,也不肯违背我的心愿。

    L'amitie sera le seul sentiment que je puisse accorder a mon mari: je ne veux ni l'offenser, ni contrevenir aux lois de mon coeur.

  • 其实他还有一条出路,那就是卖掉他那只表,但是他宁愿饿死,也不肯卖表。

    Il avait bien cette ressource de vendre sa montre, mais il fût plutôt mort de faim.

  • 人的心若死执自己的观念,不肯放下,那么他的智慧也只能达到某种程度而已。

    Pour rien au monde, on ne changera son idée, alors son savoir restrera seulement un certain niveau.

  • 只要艾娥达夫人没有离开这个对她有危险的国家,福克先生就不肯离开她一步。

    Aouda, qu'il ne voulait pas quitter, tant qu'elle serait en ce pays si dangereux pour elle.

  • 应该描述一个虚拟的,想像的,不肯定的情况才可以用。上面的例子都描述这种情况.

    Par conséquent, les deux phrases ci-dessous que j’ai lues dans ce forum ne sont pas justes, car on y utilise « quoique ce soit » alors qu’elles décrivent des situations certaines.

  • 虚拟式用来描述很虚拟的情况(当然哈哈),或者不肯定的东西,或者想象的东西,或者看法。

    Le subjonctif est utilisé pour décrire une situation qui n'est pas réelle, donc pour décrire des opinions, des faits imaginés ou incertains.

  • 但是我知道,我不能,因为在性格中,我太善良了,我不肯,也不可能因为分手,而去伤害谁!

    Mais je sais que je ne peux pas, parce que dans le caractère, je suis trop bon, et j'ai refusé, ils ne peuvent pas à cause de rupture, qui a quitté le mal!

  • 神甫走后,格朗台小姐上楼到她父亲的密室独坐了一整天,吃晚饭时,不顾娜农一再催促,她都不肯下楼。

    Le cure partit, mademoiselle Grandet monta dans le cabinet de son pere et y passa la journee seule, sans vouloir descendre a l'heure du diner, malgre les instances de Nanon.

  • 如今费克斯是再也不肯离开福克先生了。他要求福克先生允许陪他们一起参观这个五花八门的旧金山城市。

    Fogg répondit que l'honneur serait pour lui, et Fix -- qui tenait à ne point le perdre de vue -- lui demanda la permission de visiter avec lui cette curieuse ville de San Francisco.

  • 费克斯还在死心眼地希望着这个大窃犯一定宁愿坐八天禁闭而决不肯丢掉这两千英镑呢,所以他就继续跟踪斐利亚•福克。

    Fix espérait encore que son voleur ne se déciderait jamais à abandonner cette somme de deux mille livres et qu'il ferait ses huit jours de prison.Il se jeta donc sur les traces de Fogg.

  • 菜园子的狗不吃菜,也不让别人吃菜。(狗不吃菜不是出于自觉性,而是食性的限制。喻自己做不成,也不肯让别人做成。)

    5.Le chien du jardinier ne mange pas de chou et n'en veut pas laisser manger aux autres.

  • 菜园子的狗不吃菜,也不让别人吃菜。(狗不吃菜不是出于自觉性,而是食性的限制。喻自己做不成,也不肯让别人做成。)

    5.Le chien du jardinier ne mange pas de chou et n'en veut pas laisser manger aux autres.

不肯的网络释义

不肯 不肯,汉语词汇。 拼音:bù kěn 释义:不同意;不接受。

以上关于不肯的法语翻译来自法语汉语大词典,希望对您学习不肯的法语有帮助。

版权声明:本文摘录自新华字典、康熙字典、汉语字典、网络等多渠道,如有侵权请联系站长。

评论