一弄法语怎么说

本文为您带来一弄的法文翻译,包括一弄用法语怎么说,一弄用法文怎么写,一弄的法语造句,一弄的法语原声例...

本文为您带来一弄的法文翻译,包括一弄用法语怎么说一弄用法文怎么写一弄的法语造句一弄的法语原声例句一弄的相关法语短语等内容。

一弄的法语翻译,一弄的法语怎么说?

一弄的法语网络释义

法语:那要弄得一团糟啊 Ca va faire une maudite poutine

逗弄一条狗 agacer un chien

弄瞎一眼 éborgner

把一切都弄糟 tout gâter

弄破一只球 crever un ballon

弄清一问题 éclaircir une question

弄弯一根铁条 tordre une barre de fer

弄乱一个线团 mêler une pelote de fil

弄清一个问题 éclaircir une question

他跟她母亲一样 弄虚作假 c'est un tricheur comme sa mère.

一弄的汉法大词典

一弄的法语短语

一弄的法文例句

  • 这是关于“中国大陆浙江省绍兴市嵊州市谷来镇市一弄”邮政编码的网页,以及详细地区信息和在线地图。

    Ceci est une page sur le code postal du "Gu Lai Zhen Shi Yi Nong, Shengzhou Ville, Shaoxing Ville, Province du Zhejiang, Chine", Avec des informations et de zone de carte en ligne.

  • 这是关于“中国大陆江苏省盐城市盐都区龙冈镇南新村一弄”邮政编码的网页,以及详细地区信息和在线地图。

    Ceci est une page sur le code postal du "Long Gang Zhen Nan Xin Cun Yi Nong, Yandu District, Yancheng Ville, Province du Jiangsu, Chine", Avec des informations et de zone de carte en ligne.

  • 这是关于“中国大陆福建省宁德市霞浦县下浒镇码头路一弄”邮政编码的网页,以及详细地区信息和在线地图。

    Ceci est une page sur le code postal du "Xia Hu Zhen Ma Tou Lu Yi Nong, Xiapu Comté, Ningde Ville, Province du Fujian, Chine", Avec des informations et de zone de carte en ligne.

  • 这是关于“中国大陆浙江省杭州市江干区彭埠镇七堡南街一弄”邮政编码的网页,以及详细地区信息和在线地图。

    Ceci est une page sur le code postal du "Peng Bu Zhen Qi Bao Nan Jie Yi Nong, Jianggan District, Hangzhou Ville, Province du Zhejiang, Chine", Avec des informations et de zone de carte en ligne.

  • 这是关于“中国大陆浙江省绍兴市新昌县大市市聚镇老街一弄”邮政编码的网页,以及详细地区信息和在线地图。

    Ceci est une page sur le code postal du "Da Shi Shi Ju Zhen Lao Jie Yi Nong, Xinchang Comté, Shaoxing Ville, Province du Zhejiang, Chine", Avec des informations et de zone de carte en ligne.

  • 这是关于“中国大陆浙江省绍兴市新昌县大市聚镇聚梁路一弄”邮政编码的网页,以及详细地区信息和在线地图。

    Ceci est une page sur le code postal du "Da Shi Ju Zhen Ju Liang Lu Yi Nong, Xinchang Comté, Shaoxing Ville, Province du Zhejiang, Chine", Avec des informations et de zone de carte en ligne.

  • 位丈母娘决心要明白她的三个女婿是否爱她,或者至少是欣赏……

    Une belle-mère décide de savoir si ses trois gendres l'aiment ou au moins l'apprécient...

  • 此外,他似乎感到,这位伯爵见到他在那里,脸上便露出了不悦之色。原因何在,他直未明白。

    Et il lui semblait aussi que cet homme, sans qu'il devinât pourquoi, avait été mécontent de le trouver là.

  • 这个假设促使我仔仔细细地审势土壤的性质,我很快明白了左右该岛形成的系列奇异现象。

    Cette hypothèse me conduisit à examiner attentivement la nature du sol, et je me rendis bientôt compte de la succession des phénomènes qui présidèrent à sa formation.

  • 干嘛那么厉害!——对不起,我刚才不小心把你的电脑里的个文件没了。——什么!你怎么那么粗心呀!——我已经承认错误了,干嘛那么厉害!

    Excuse-moi, je viens d'effacer un document de ton ordinateur par erreur. -Quoi! Comment tu fais pour être aussi étourdi! -Ca va, j'ai reconnu mon erreur, pas la peine d'en faire toute une histoire!

  • 现在轮到最后个男人了,但他承认还没明白之前的文字游戏……

    C'est désormais au tour du dernier homme, mais il avoue alors ne pas avoir compris les précédents jeux de mots...

  • 把这事儿先放边,回头再来

    Laissez ça de côté, vous vous en occuperez plus tard.

  • 抵制将只能让反应更强烈。"个网民说,又补充道,"这改善了,只会把事情世界上的更糟。"

    Boycotter ne pourra entraîner qu'une réaction plus forte", estime un(e) internaute, ajoutant: "Cela n'améliorera pas la situation, ce sera encore plus le bordel dans le monde".

  • 不久后,为了明白他来自哪,为什么来到我们的地球,他投入到个探险中。

    Plus tard, il s'engage dans un périple afin de comprendre d'où il vient et pourquoi il a été envoyé sur notre planète.

  • 和他的团队将会继续在基因结构层面研究这古老的病毒,并尝试去明白为什么它如此致命。

    En attendant, Jeffery Taubenberger et son équipe vont continuer à étudier le vieux virus pour essayer de découvrir, dans sa structure génétique, pourquoi il fut si virulent.

  • 他还说:“法国作为个大国,肯定有办法活捉我儿子。他们可以用瓦斯将他昏之后再逮捕。但是他们最后还是选择了杀了他。”

    "La France est un grand pays qui avait les moyens d'arrêter mon fils vivant. Ils auraient pu l' assommer avec du gaz et l'arrêter, ils ont préféré le tuer", a-t-il affirmé.

  • 法院认定,这个字眼是否构成非礼,在于听话者的态度,要求听话者明白这举动对她是否构成非礼并不是没有道理的。

    désobligeant d'une parole dépend de la perception de la personne intéressée, il n'est pas déraisonnable d'exiger que celle-ci fasse savoir que la conduite reprochée est blessante à ses yeux.

  • 原来前几次直没明白他们图书分类的方法,所以找起来才困难。

    Avant je n'ai pas co,pris le méthod de triage des livre, donc je le cherchais difficilement.J'ai cherché aussi un liver qui avec le cassette de lire à haut voix.

  • 我对老萨拉玛诺说他可以再条狗,可是他请我注意他已经习惯和这条狗在起,这点他说得对。

    J'ai dit au vieux Salamano qu'il pourrait avoir un autre chien, mais il a eu raison de me faire remarquer qu'il était habitué à celui-là.

  • 不知怎么的,就突然醒了,方知是梦场,梦里是他来这个国家我带他出去欣赏夜景,结果了这么出,哈哈哈。

    Soudain, je me réveille et m'apperceois tout de suite que ce n'est qu'un rêve dans lequel je l'accompagne pour sortir voir le panorama nocturne sans réussir.Lol.

  • 对下决定的恐惧是企业的大弊端。般都要求较多的信息和安全,但是就没有明白这首先都要取决于意志和想象。

    La peur de décider est le grand mal de l’entreprise, on veut toujours plus d’informations et de sécurité, sans comprendre que tout dépend d’abord de la volonté et de l’imagination.

  • 对下决定的恐惧是企业的大弊端。般都要求较多的信息和安全,但是就没有明白这首先都要取决于意志和想象。

    La peur de décider est le grand mal de l’entreprise, on veut toujours plus d’informations et de sécurité, sans comprendre que tout dépend d’abord de la volonté et de l’imagination.

一弄的网络释义

一弄 一弄,汉语词语, 拼音为:yī nòng, 释义:1、奏曲一次。2、一派。3、统括之词。犹言所有一切。4、犹一套。

以上关于一弄的法语翻译来自法语汉语大词典,希望对您学习一弄的法语有帮助。

版权声明:本文摘录自新华字典、康熙字典、汉语字典、网络等多渠道,如有侵权请联系站长。

评论