俗语法语怎么说

本文为您带来俗语的法文翻译,包括俗语用法语怎么说,俗语用法文怎么写,俗语的法语造句,俗语的法语原声例...

本文为您带来俗语的法文翻译,包括俗语用法语怎么说俗语用法文怎么写俗语的法语造句俗语的法语原声例句俗语的相关法语短语等内容。

俗语的法语翻译,俗语的法语怎么说?

langage populaire

proverbe

diction

adage folk-lorique

俗语的法语网络释义

民间俗语 dicton pop.

粗俗语言 langue vulgaire

通俗语言 langue familière

一句法国俗语 heure entre chien et loup

俗语/俚语 Language familier:

我的手被她缠住了(俗语,意为被缠上) Sur le...sur les bras, si vous préférez.

俗语,表示非常激动,失去自控力 être dans tous ses états

本意为开裂 俗语中指精神失常的人 Fêlé

俗语的汉法大词典

langage populaire

俗语的法语短语

俗语的法文例句

  • 有时中文的俗语是最好听的。

    Parfois c’est le chinois qui a la plus belle expression.

  • 除法语为官方语言外,还有许多的地方语言及俗语

    A cote du francais qui est la langue nationale, on trouve en France un grand nombre de langues et dialectes a l'application regionale.

  • 这是一句俗语,当请求对方立刻做某事时可以这么用。

    1. C'est une expression française que l'on utilise lorsque que l'on vous demande de faire quelque chose et que vous le faites sans plus attendre.

  • 这是句简单的俗语,意思是说很饿,饿的跟狼一样吞食猎物.

    C'est un expression simple qui signifie que nous avons très faim, autant que le loup qui est réputer pour dévorer ses proies...

  • 通俗俗语:“卖色拉”:力图说服,递交一个方案,使采纳意见。

    Locution familière: "Vendre sa salade": chercher à convaincre, à soumettre un projet, à faire adopter un point de vue.

  • 通俗俗语:“卖色拉”:力图说服,递交一个方案,使采纳意见。故事、谎言,一般都用复数。没说谎哦!

    Locution familière: "Vendre sa salade": chercher à convaincre, à soumettre un projet, à faire adopter un point de vue. Souvent utilisée au pluriel pour histoires, mensonges. Pas de salades!

  • “成语”这个词表示一个有四个汉字的句子,用来一个词。很多法语俗语能翻译成“成语”,很多成语能翻译成法语俗语

    Les Chengyu, ce sont des expressions toutes faites, à quatre caractères, qui s'utilisent un peu comme un mot.

  • “成语”这个词表示一个有四个汉字的句子,用来一个词。很多法语俗语能翻译成“成语”,很多成语能翻译成法语俗语

    Les Chengyu, ce sont des expressions toutes faites, à quatre caractères, qui s'utilisent un peu comme un mot.

俗语的网络释义

le registre familier

... registre de vapeur 汽闸 le registre familier 俗语 être inscrit sur un registre 被登记入册 ...

以上关于俗语的法语翻译来自法语汉语大词典,希望对您学习俗语的法语有帮助。

版权声明:本文摘录自新华字典、康熙字典、汉语字典、网络等多渠道,如有侵权请联系站长。

评论