傍晚法语怎么说

本文为您带来傍晚的法文翻译,包括傍晚用法语怎么说,傍晚用法文怎么写,傍晚的法语造句,傍晚的法语原声例...

本文为您带来傍晚的法文翻译,包括傍晚用法语怎么说傍晚用法文怎么写傍晚的法语造句傍晚的法语原声例句傍晚的相关法语短语等内容。

傍晚的法语翻译,傍晚的法语怎么说?

à l'heure du crépuscule

le soir

à la tombée de la nuit

傍晚的法语网络释义

傍晚一到歌声即起 Jusqu'au soir vont chanter;Jusqu’au soir vont chanter;Jusqu\"au soir vont chanter;Jusqu''au soir vont chanter

傍晚,晚上 le soir - evening;Sera

傍晚时分 Au soleil couchant;Lair Du Soir

傍晚的随拍 LEEKE AI

傍晚时 à la tombée de la nuit

在傍晚 La sera

傍晚五点 Five o'clock

圣米歇尔山的傍晚 Saint Michel

在每个周五的傍晚,一如既往 donde los viernes cada tarde, como siempre,

傍晚的汉法大词典

à l'heure du crépuscule

傍晚的法语短语

傍晚的法文例句

  • 西蒙娜,我很愿意。傍晚的声音柔和

    Simone, je veux bien. Les bruits du soir

  • 他是在傍晚六时左右到达日本的。

    au Japon vers six heures du soir.

  • 傍晚,她烧几只可口的晚饭小菜。

    Le soir, elle prépare quelques bons plats pour le dîner.

  • 他是傍晚六点左右到日本的。

    Japon vers six heures du soir.

  • 在临近傍晚的时候,雪终于覆了大地。

    Dans la soirée, à proximité de la terre a été finalement couvrir la neige.

  • 这天,我在傍晚后来到了葛丽塔的家。

    Ce jour-là, dans la soirée, je suis venu à la maison de Greta avec elle.

  • 当你年迈时,傍晚,在烛光里

    Quand vous serez bien vieille, au soir, à la chandelle,

  • 傍晚天边红,预示要刮风。

    L'horizon rouge, le soir, présage le vent.

  • 傍晚,医生看到科塔尔坐在饭厅的桌子前。

    Le soir, le docteur trouva Cottard devant la table de sa salle à manger.

  • 傍晚之后黑夜来临。

    Après le soir vient donc la nuit.

  • 她们挎着包,选择傍晚时间在行人众多的街区行走。

    Elles portent un sac et marchent notamment en fin de l’après-midi dans les quartiers très passants.

  • 蚊子在傍晚最为活跃。这个时间,避免无任何防护措施外出。

    Les moustiques sont les plus actifs en fin de journée. Evitez de vous trouver à l’extérieur sans protection lors de cette période.

  • 他的深痛的哀号像来自地下,到傍晚才经过逐渐减弱而完全停歇。

    et sa plainte profonde, qui semblait sortir de dessous terre, ne cessa que vers le soir, apres s'etre graduellement affaiblie.

  • 傍晚的时候,乘车兜风是多么惬意……这一切,我是多么地喜欢!”

    C'est bon de se promener en voiture, le soir... Comme j'aimais tout çà.

  • 至于路路通,他的整个脸膛又圆又红,活象傍晚沉浸在薄雾里的太阳;

    Quant à Passepartout, la face rouge comme le disque solaire quand il se couche dans les brumes, il humait cet air piquant.

  • 直到他在一个冬季的傍晚取代安妮·洛韦蓉之前,他才华横溢却不为人知。

    A priori c'est un illustre inconnu.Jusqu'à hier soir, il était le numéro deux d'Anne Lauvergeon.

  • 傍晚,再被带回自家店铺,眼睁睁看着自家的柜台被宪兵用大锤砸个稀巴烂。

    Dans la soirée, il était ramené dans le lieu de son négoce où les sergents d’armes brisaient son comptoir àcoups de masse …!

  • 傍晚回到家中,他听到客厅里有女人的说话声。“谁来啦?”他向仆人问道。

    Comme il rentrait chez lui, il entendit des voix de femmes dans le salon. Il demanda: "Qui est là?"

  • 到了傍晚,他们又坐上一条门窗紧闭,帘暮遮严的小艇,到一个小岛上去吃晚餐。

    Vers le soir, ils prenaient une barque couverte et allaient dîner dans une île.

  • 尖端技术巨人没有出售办公软体,相反地却很高兴在早晨和傍晚间卖者饮品和小吃。

    Legéant des nouvelles technos se contentera de vendre boissons et snacksentre la fin de la matinée et la soirée.

  • 在最近几天的高温之后,强烈的暴雨在昨天傍晚侵袭了这一大区,尤其是多姆山省。

    Après les grosses chaleurs de ces derniers jours, de violents orages ont touché la région et notamment le Puy-de-Dôme, hier en début de soirée.

  • 在最近几天的高温之后,强烈的暴雨在昨天傍晚侵袭了这一大区,尤其是多姆山省。

    Après les grosses chaleurs de ces derniers jours, de violents orages ont touché la région et notamment le Puy-de-D?me, hier en début de soirée.

  • 尖端技术巨人没有出售办公软件,相反地却很高兴在早晨和傍晚间卖者饮品和小吃。

    Le géant des nouvelles technos se contentera de vendre boissons et snacks entre la fin de la matinée et la soirée.

  • 当天傍晚,火车一路前进非常顺利,过了索德尔斯堡,又过了夏延关,到了伊文思关。

    Le soir même, le train poursuivait sa route sans obstacles, dépassait le fort Sauders, franchissait la passe de Cheyenne et arrivait à la passe d'Evans.

  • 她丈夫在傍晚的时候替一个商人誊清账目,时常到了深夜,他还得抄录那种五个铜元一面的书。

    Le mari travaillait, le soir, à mettre au net les comptes d’un commerçant, et la nuit, souvent, il faisait de la copie à cinq sous la page.

  • 她丈夫在傍晚的时候替一个商人誊清账目,时常到了深夜,他还得抄录那种五个铜元一面的书。

    Cinq oiseaux galopèrent des roseaux au-dessus de sa tête, émettant des bruits. Huangyin resta insensible, les yeux fixèrent aux roseaux.

  • 她丈夫在傍晚的时候替一个商人誊清账目,时常到了深夜,他还得抄录那种五个铜元一面的书。

    Le mari travaillait, le soir, à mettre au net les comptes d’un commer ant, et la nuit, souvent, il faisait de la copie à cinq sous la page.

  • 法师告诉他:白天工作,晚上休息,是遵循自然规律的,这好比太阳,早晨出来,傍晚下山一样;

    Comme le soleil, il se lève le matin et se couche le soir. Notre vie quotidienne si elle ne respecte pas l’ordre naturel des choses, la vigueur et l’énergie du corps en seront affaiblis.

  • 法师告诉他:白天工作,晚上休息,是遵循自然规律的,这好比太阳,早晨出来,傍晚下山一样;

    Comme le soleil, il se lève le matin et se couche le soir. Notre vie quotidienne si elle ne respecte pas l’ordre naturel des choses, la vigueur et l’énergie du corps en seront affaiblis.

傍晚的网络释义

Le soir

... Jules Breton 朱尔•布勒东 Le soir 傍晚 Jules Breton 朱尔•布勒东 ...

以上关于傍晚的法语翻译来自法语汉语大词典,希望对您学习傍晚的法语有帮助。

版权声明:本文摘录自新华字典、康熙字典、汉语字典、网络等多渠道,如有侵权请联系站长。

评论