不端法语怎么说

本文为您带来不端的法文翻译,包括不端用法语怎么说,不端用法文怎么写,不端的法语造句,不端的法语原声例...

本文为您带来不端的法文翻译,包括不端用法语怎么说不端用法文怎么写不端的法语造句不端的法语原声例句不端的相关法语短语等内容。

不端的法语翻译,不端的法语怎么说?

indécent

déshonorant

mauvais

不端的法语网络释义

不端行为 conduite de;mauvaises conduites de

不端正的品行 conduite malpropre

使极端不安 angoisser

极端的不公正 injustice criante

不常居顶端 Ne pas conserver au premier plan

不锈钢杆端关节轴承 POSA PHSA

绝望的,极端的,不顾一切的 Désespère

无法 签名 并加密此信件, 因为选中的后端似乎不支持 签名 和加密同时进行。 但这种情况绝对不该发生, 请报告此错误 。 Impossible de chiffrer et de signer ce message, car l' interface choisie ne semble pas pouvoir combiner chiffrement et signature . Ceci ne devrait pas se produire, veuillez signaler ce bogue

无法签名并 加密 此信件, 因为选中的后端似乎不支持签名和 加密 同时进行。 但这种情况绝对不该发生, 请报告此错误 。 Impossible de chiffrer et de signer ce message, car l' interface choisie ne semble pas pouvoir combiner chiffrement et signature. Ceci ne devrait pas se produire, veuillez signaler ce bogue

我们的领导人在千年首脑会议上承诺,将不遗余力地使男人、妇女和儿童摆脱不幸的、不人道的极端贫穷状况,并承诺使发展权成为现实。 Nos dirigeants ont promis, au Sommet du Millénaire, de n'épargner aucun effort pour libérer nos peuples, hommes, femmes et enfants, des conditions abjectes et humiliantes de l'extrême pauvreté et se sont engagés à faire du droit au développement une réalité

不端的汉法大词典

indécent

不端的法语短语

不端的法文例句

  • 销售顾问不积极主动,对顾客视为不见,表情冷漠,工作态度不端正[translate]

    Je suis désolé, je ne peux pas oublier, si vous avez une prochaine vie, nous faisons ensuite couples [translate]

  • 第三,通过采取有效的预防行动和对任何不端行为作出严厉的反应来加强维持和平人员的纪律;以及第五,打击贩卖人口行为。

    quatrièmement, renforcer la discipline pour les personnels de maintien de la paix, à la fois par une action de prévention efficace et par une réponse ferme à tout acte d'indiscipline;

  • 第三,通过采取有效的预防行动和对任何不端行为作出严厉的反应来加强维持和平人员的纪律;以及第五,打击贩卖人口行为。

    quatrièmement, renforcer la discipline pour les personnels de maintien de la paix, à la fois par une action de prévention efficace et par une réponse ferme à tout acte d'indiscipline;

不端的网络释义

不端 不端,指不正经,不正直、端庄。语出《后汉书·陈敬王刘羡传》:“ 酺等奏愔职在匡正,而所为不端。”

以上关于不端的法语翻译来自法语汉语大词典,希望对您学习不端的法语有帮助。

版权声明:本文摘录自新华字典、康熙字典、汉语字典、网络等多渠道,如有侵权请联系站长。

评论