何况法语怎么说

本文为您带来何况的法文翻译,包括何况用法语怎么说,何况用法文怎么写,何况的法语造句,何况的法语原声例...

本文为您带来何况的法文翻译,包括何况用法语怎么说何况用法文怎么写何况的法语造句何况的法语原声例句何况的相关法语短语等内容。

何况的法语翻译,何况的法语怎么说?

d'ailleurs

d'autant plus que

à plus forte raison

à fortiori

何况的法语网络释义

更何况 raison de plus

何况,因为…更加… d’autant plus que

何况…, 且不提 … sans compter que

更何况…,且不提 … sans compter que

更何况我已经结婚了 Je suis déjà mariée

在任何情况下 In tutti i casi

在任何情况下. en toutes circonstances

何况的汉法大词典

d'ailleurs

何况的法语短语

何况的法文例句

  • 失望,更何况我真的很信任她。

    Oui, d’autant plus que je comptais vraiment sur elle.

  • 我很失望,更何况我真的很信任她。

    Je suis déçu, d’autant plus que je comptais vraiment sur elle.

  • 是的,何况地铁既方便快捷又便宜。

    autant que le métro est commode, rapide, et bon marché.

  • 他会听你的话的,更何况他认识你。

    ex:il vous écoutera d'autant plus qu'il vous connaît.

  • 是的,何况地铁既方便快捷又便宜。

    commode, rapide, et bon marché.

  • 我信任他,何况他是本区惟一的医生。

    Je lui fais confiance, d’autant plus qu’il est le seul médecin du quartier.

  • 何况这些日子很少在一起,

    outre, ces quelques jours ensemble,

  • 何况我不能同意你作出那么多的牺牲。

    puis je ne saurais accepter tant de sacrifices.

  • 何况是"加班"这么名正言顺的好事呢!"

    Tu n'as pas encore d'enfant, pourquoi ne pas prendre du bon temps?

  • 所有的努力都付诸东流,何况当时努力已经为时太晚了。

    Tous les efforts sont restés inutiles: aussi bien était-il trop tard.

  • 因为没有时间,我不能去他家了,何况他有可能不在家。

    Faute de temps, je ne passerai pas chez lui, d'autant plus qu'il est sans doute absent.

  • 我不明白为什么会发生这一事故,更何况机器还是崭新的。

    Je ne comprends pas cet accident ait lieu, d'autant que la machine était neuve.

  • 何况下一步美国小组应该在美国的北罗卡莱州打开一个数据中心。

    D'autant plus que le groupe américain doit prochainemement ouvrir un centre de données, en Caroline du Nord, aux Etats-Unis.

  • 何况,一旦产品用完了,脂肪细胞重又如之前一样开始在身体里储存。

    Sans compter qu'une fois le tube terminé on se remet à stocker comme avant...

  • 被背叛,更何况是被所爱的人,那是心被掏空的感觉,恢复信心需要时间。

    Etre trahi et à plus forte raison par la personne que l'on aime c'est être vidée il faut du temps pour reprendre confiance.

  • 何况,如果说忘记意味着宽恕的话,我们必须先得记住想要宽恕的东西。

    Ainsi, oublier signifie pardonner mais il faut savoir ce que l’on décide de pardonner.

  • 我心想:机遇总是属于有预备的人;何况,我也非常清楚:学历影响人生。

    Je crois fermement que: la possibilité de toujours des gens qui sont prêts, mais aussi très clair: l'impact de l'éducation à la vie.

  • 含义为“再者”、“而且”、“又何况”,表示另外一层带限制或追加的意思。

    《d'ailleurs》 montre que l'esprit envisage un autre aspect des choses, introduisant donc une restriction ou une nuance nouvelle.

  • 这个国家已经彻底的变了.所有这些,都只是冲某些人的喜好,更何况惠而不费!

    Change vraiment ce pays.Tout ça pour une clientèle qui ne vient que pour cela et c’est si peu cher…!

  • 当然喜欢。其实我十分喜欢法国香水,尤其是夏奈尔。何况法国香水驰名世界。非常感谢。

    Certainement. J'adore le parfum fran?ais, surtout Chanel. En plus, le parfum fran?ais est réputé dans le monde entier. Merci beaucoup.

  • 当然喜欢。其实我十分喜欢法国香水,尤其是夏奈尔。何况法国香水著名世界。非常感谢。

    Certainement. J’adore le parfum français, surtout Chanel. En plus, le parfum français est r put dans le monde entier. Merci beaucoup.

  • 第三个题目是金融的混乱无序。大家都对此深感愤慨,又何况这在很大程度上是当前种种困难的源头。

    Le troisime sujet, c’est celui des drglements de la finance qui vous choquent d’autant plus profondment qu’ils sont largement l’origine des difficults actuelles.

  • 艾娥达夫人所住的房舱也完全不象福克先生所希望的那样舒服。好在这条船航线一共才只三千五百多海里,走完全程只需十一二天,何况艾娥达夫人也不是一个爱挑剔难伺候的人。

    Après tout, il ne s'agissait que d'une traversée de trois mille cinq cents milles, soit de onze à douze jours, et la jeune femme ne se montra pas une difficile passagère.

  • 艾娥达夫人所住的房舱也完全不象福克先生所希望的那样舒服。好在这条船航线一共才只三千五百多海里,走完全程只需十一二天,何况艾娥达夫人也不是一个爱挑剔难伺候的人。

    Après tout, il ne s'agissait que d'une traversée de trois mille cinq cents milles, soit de onze à douze jours, et la jeune femme ne se montra pas une difficile passagère.

何况的网络释义

何况 何况,是指用反问的语气表达更进一层的意思。语出《后汉书·杨终传》:“昔殷民近迁洛邑 ,且犹怨望,何况去中土之肥饶,寄不毛之荒极乎?”

以上关于何况的法语翻译来自法语汉语大词典,希望对您学习何况的法语有帮助。

版权声明:本文摘录自新华字典、康熙字典、汉语字典、网络等多渠道,如有侵权请联系站长。

评论