本文为您带来伤感的法文翻译,包括伤感用法语怎么说,伤感用法文怎么写,伤感的法语造句,伤感的法语原声例句,伤感的相关法语短语等内容。
伤感的法语翻译,伤感的法语怎么说?
être blessé, peiné, abattu
éprouver une impression de tristesse
sentimental
伤感的法语网络释义
使人欣喜或伤感 Ils donnent de la joie ou bien du chagrin;donnent de la joie ou bien du chagrin;br>Ils donnent de la joie ou bien du chagrin;Ils donnent de la joie ou bien du ch agrin
伤感的乡愁 Chic nostalgique
伤感情歌 L'un part l'autre reste -Charlotte;Tu Vas Me Quitter—Hélène Ségara;Donne-Moi le Temps - Jenifer
伤感情 refroidir l'amitié;blesser les bons sentiment
伤感的心 ô le chant de la pluie
我该为此欢笑 这首歌好伤感啊 Devrais-je en rire
烧伤感染化脓性杆菌 bactérie pyogène au cours de l'infection de la brûlure
他的伤感却是最美丽的 Son triste sort est le plus beau.
伤感的汉法大词典
être blessé, peiné, abattu
伤感的法语短语
伤感的法文例句
最伤感的中国人是三十岁还未嫁的女人。
Le chinois le plus triste est la femme de trente ans qui n'est pas mariée. maintenant elle a non seulement le problème du mariage, mais aussi la crise d'existence.
而那些,也是同样的伤感,
Eux c’est la melancolie meme,
这夜的美充满了悲剧的伤感和孤独的飘渺感。
La beauté de cette nuit est remplie de tristesse de tragédie et de solitude inracontables.
像一艘搁浅的船那样,这次令人伤感的出征也就这么收场了。
Comme un navire qui s’échoue, ainsi finit cette lamentable équipée.
生活不是伤感的,它只是有伤感的时候。——奥诺雷·德·巴尔扎克
La vie n'est pas triste. Elle a des heures tristes. --- Honoré de Balzac
「黄昏时分,这沉重而伤感的时刻,令已经昏暗的林荫道更深沉...」
crépuscule tombait, une heure lourde et mélancolique, avec l'enfoncement déjà obscur des avenues....."
我的祖母曾非常喜爱伤感的爱情小说,如今她却成了《暮光之城》的粉丝。
Ma grand-mère se délectait de romans d'amour à l'eau de rose, mais maintenant elle est fan de Twilight.
她那忧郁伤感的嗓音,温暖热烈的音色和清晰明朗的歌词决定性地影响了法国音乐。
Sa voix langoureuse, son timbre chaud et sa diction précise influenceront de manière décisive la chanson française de variété.
她那忧郁伤感的嗓音,温暖热烈的音色和清晰明朗的歌词决定性地影响了法国音乐。
Sa voix [wf=langoureux]langoureuse, son timbre chaud et sa diction précise influenceront de manière décisive la chanson française de variété.
此书的文字也非常伤感,主要是女孩内心的独白,流露出孤独、梦想、失去,以及希望。
Le texte du livre est aussi très poignant, il s'agit du dialogue intérieur de la jeune fille, il évoque la solitude, le rêve, la perte et l'espoir.
此书的文字也非常伤感,主要是女孩内心的独白,流露出孤独、梦想、失去,以及希望。
Le texte du livre est aussi trs poignant, il s'agit du dialogue intrieur de la jeune fille, il voque la solitude, le rve, la perte et l'espoir.
车子进入市中心,那些法式老房子让人有种怀旧的伤感。最后,车子停在城市北面的一个车站。
Nous passons par le centre ville, là, je sens un passé et une certaine nostalgie… Le véhicule a un terminus qui est près de la corniche au nord de la ville.
随着时间的流逝,一些人变了,一些事变了,一些感觉和从前不一样了,让人伤感,可是这就是生活。
Avec le temps, les gens changent, les choses changent, les sentiments sont plus les memes, c'est triste, mais c'est la vie.
最伤感的中国人是三十岁还未嫁的女人。现在不仅面临婚姻苦恼,还面临着生存危机,因为比她们年轻的女孩已经开始抢她们的饭碗了。女人不容易接受已经老了的事实,或很难也很痛苦地去接受这个事实。
la révolution, par exemple, ils ont peur de rendre leurs fortunes, ils ont peur d'être en faillite à cause de leur femme, tous?a est mortel pour les riches.
最伤感的中国人是三十岁还未嫁的女人。现在不仅面临婚姻苦恼,还面临着生存危机,因为比她们年轻的女孩已经开始抢她们的饭碗了。女人不容易接受已经老了的事实,或很难也很痛苦地去接受这个事实。
la révolution, par exemple, ils ont peur de rendre leurs fortunes, ils ont peur d'être en faillite à cause de leur femme, tous?a est mortel pour les riches.
伤感的网络释义
伤感 伤感是一个汉语词汇,拼音shāng gǎn,指人的一种感情思绪,通常当人受到打击或者遇到很难过的事时容易产生这种感觉。
以上关于伤感的法语翻译来自法语汉语大词典,希望对您学习伤感的法语有帮助。
评论