中都法语怎么说

本文为您带来中都的法文翻译,包括中都用法语怎么说,中都用法文怎么写,中都的法语造句,中都的法语原声例...

本文为您带来中都的法文翻译,包括中都用法语怎么说中都用法文怎么写中都的法语造句中都的法语原声例句中都的相关法语短语等内容。

中都的法语翻译,中都的法语怎么说?

中都的法语网络释义

在我眼中都一样, Il y a en moi toujours l’autre

在我眼中都一样 Il y a en moi toujours l’autre;Il y a qu moins toujours l’autre;Il y a au moins toujours l’autre;Il y a en moi toujours l'autre

双方都被击中 Coup double

在我眼中都同样, Il y a en moi toujours l’autre

在 我 眼中 都 一样, Mine is always the other

在任何一个样本中都未发现有 肠道病毒 。 Aucun de ces échantillons ne contenait d'entérovirus

两边都被击中 Coup double

中都的汉法大词典

中都的法语短语

中都的法文例句

  • 每一本书中都有另一个奇幻世界。

    Il y a un monde fantastique dans des livres.

  • 每个人的心中都应该是整个世界。

    C'est tout un monde que chacun porte en lui.

  • 95%的城市中都有声音报警系统。

    Sumado a un 95 por ciento de las ciudades cuentan con sistemas de alarmas audibles.

  • 每个人心中都有一座埃菲尔铁塔。

    Chacun a sa tour eiffel dans son coeur.

  • (每个人心中都有一个巴黎梦。)

    Chaque Personne sa rêve de Paris.

  • 我们在任何辞典中都找不到这个词。

    Vous ne trouverez ce mot dans aucun dictionnaire.

  • 每一次,她的口中都报出一个名字。

    chaque fois, elle prononçait un nom célèbre.

  • 比其他所有大中都多。

    Soit plus que toutes les autres métropoles.

  • 成为公主是每个少女心中都深藏的幻想。

    Quand d elles étaient petites, elles voulaient être des princesses.

  • 我们心中都有一个即使不择手段也要保护的人。

    「Dans notre coeur, il y a une personne qu’il faut protéger à tout prix. 」

  • 每个人心中都有一座「巴黎」,那是他永远到达不了的地方。

    Chacun a une ville de Paris dans son cœur, c’est là où il n’atteindra jamais.

  • 如果说工作代表着健康,这也许不是在所有的工作中都说得通。

    Si le travail c'est la santé, cela n'est pas vrai dans toutes les mesures.

  • 此名嫌犯在整个庭审过程中都被捆绑着,他将于下周一早上被送上审判席。

    Il a également été inculpé pour avoir entravé le cours de la justice.Il sera présenté devant un tribunal lundi matin, a ajouté Scotland Yard.

  • 此名嫌犯在整个庭审过程中都被捆绑着,他将于下周一早上被送上审判席。

    entravé le cours de la justice.Il sera présenté devant un tribunal lundi matin, a ajouté Scotland Yard.

  • 最终最大赢家确定是柏林,因为德国首在多重考虑的因素中都立于不败之地。

    La grande gagnante se trouve être Berlin. La capitale Allemande regroupe toutes les caractéristiques recherchées.

  • 从一款菜肴,一种饮食方式或是一种烹饪方法中都可以了解到一个国家的文明史。

    On peut connatre l'évolution de la civilisation d'un pays à travers un aliment, un mode ou une manière culinaires.

  • 在西红柿、葡萄柚、木瓜、西瓜,这些果肉呈红色的水果中都发现了大量的番茄红素。

    On le trouve en abondance dans la tomate - il lui donne sa couleur rouge -, mais aussi dans le pamplemousse, la papaye et la pastèque.

  • 然后,在法国,研究既属大学又属科研机构例如CNRS,这在上海排名中都不被考虑在内。

    Ensuite, la recherche dépend à la fois des universités et des organismes de recherche tels le CNRS, qui ne sont pas retenus par Shanghai.

  • 她有一双黑色的大眼睛,但却是近视眼,所以在日常生活中都得戴着眼镜,她的眼镜很时尚。

    Elle a une paire d'yeux noirs, mais il est myope, avait donc de porter des lunettes dans la vie quotidienne, et ses lunettes sont très à la mode.

  • 尽管很多植物蔬菜比如四季豆中都含有机硅化合物,但是啤酒是含量最多最易被吸收的有机硅来源。

    Bien que le silicone est présent dans certaines plantes et légumes comme les haricots, mais la bière reste l'une des sources les plus riches et les plus facile pour l’absorption.

  • 尽管很多植物蔬菜比如四季豆中都含有机硅化合物,但是啤酒是含量最多最易被吸收的有机硅来源。

    Bien que le silicone est présent dans certaines plantes et légumes comme les haricots, mais la bière reste l'une des sources les plus riches et les plus facile pour [wf=absorption]l’absorption.

  • 这一极限耐力测试要求运动员在三个截然不同的体育项目中都有出色的表现:游泳、骑自行车和跑步。

    C’est l’ultime test d’endurance, qui nécessite des athlètes performants dans trois différentes disciplines: la natation, le cyclisme, et la course.

  • 摇篮曲在世界各国文化的古典音乐或流行音乐中都存在着,被最广泛被传唱的,有时候不用张嘴,哼歌就行。

    La berceuse se retrouve dans toutes les civilisations du monde aussi bien dans le répertoire classique que populaire, le plus souvent chantée, parfois juste murmurée bouche fermée.

  • 记忆需要分类、组织与整理。许多语言中都有需要记住的语言基础,比如词性。为此,您可以使用定位的方法。

    La mémoire abesoin de classer, d’organiser et de ranger. Dans de nombreuses langues, il y a des bases à connaître comme les genres, c’est pour cela que vous utiliserez la méthode des lieux.

  • 记忆需要分类、组织与整理。许多语言中都有需要记住的语言基础,比如词性。为此,您可以使用定位的方法。

    La mémoire a besoin de classer, d’organiser et de ranger. Dans de nombreuses langues, il y a des bases à conna?tre comme les genres, c’est pour cela que vous utiliserez la méthode des lieux.

  • 自1945年起,他通过戏剧演出开始了演艺生涯,此时他在剧中都只是跑龙套,不过他的喜剧天分引起了人们的注意。

    A partir de 1945 il commence à rentrer dans le métier en faisant du théâtre, où ses apparitions sont brèves, mais se font remarquer par son comique.

  • 自1945年起,他通过戏剧演出开始了演艺生涯,此时他在剧中都只是跑龙套,不过他的喜剧天分引起了人们的注意。

    A partir de 1945 il commence à rentrer dans le métier en faisant du théâtre, où ses apparitions sont brèves, mais se font remarquer par son comique.

中都的网络释义

Zhong du

中都 (Zhong Du )

以上关于中都的法语翻译来自法语汉语大词典,希望对您学习中都的法语有帮助。

版权声明:本文摘录自新华字典、康熙字典、汉语字典、网络等多渠道,如有侵权请联系站长。

评论