一等法语怎么说

本文为您带来一等的法文翻译,包括一等用法语怎么说,一等用法文怎么写,一等的法语造句,一等的法语原声例...

本文为您带来一等的法文翻译,包括一等用法语怎么说一等用法文怎么写一等的法语造句一等的法语原声例句一等的相关法语短语等内容。

一等的法语翻译,一等的法语怎么说?

de première classe

de première qualité

一等的法语网络释义

等一等 Un instant.

国际法平等统一适用 l'application égalitaire et unifiée du droit international

顶级一等酒庄 Premier Grand Cru Classe;Premiers Grand Cru Class;Premiera crus

一等车厢? prima classe?

一等品 objet de premier choiproduit;marchandise de première qualité

一等酒 premier vin

特级一等葡萄酒 Premier cru classé

并有一个庄园为一等特级 PREMIERE GRAND CRU CLASSE

第一等级时尚配饰展 PREMIERE CLASSE

一等的汉法大词典

de première classe

一等的法语短语

一等的法文例句

  • 原因?大概是我们们“高了一等”。

    La raison? Peut-être notre petit côté supérieur.

  • 评委会给予这位小姑娘绘画比赛一等奖。

    Le jury a décerné à cette jeune fille le premier prix du concours de dessin.

  • 你还是等一等作决定的好。

    il vaut mieux attendre avant de vous décider.

  • 爸爸下个星期出发,一等学校放假我就去找他。

    PAPA PARTIRA LA SETTIMANA PROSSIMA E IO LO RAGGIUNGERO NON NON APPENA FINIRA LA SCUOLA.

  • 查票员叫只有二等车票而坐在一等车厢的旅客补票。

    supplémente les voyageurs de première qui n'ont qu'un billet de seconde.

  • 一等。看在我们已经付钱的份上,必须让他伤伤脑经

    Jean: Attends. Pour le prix qu’on a payé, il faut bien qu’il travaille.

  • 它有地位,有身份,有高人一等的权力,它是贵族形象的代表。

    Son statut, son identité ainsi que sa supériorité le font le représentant de l’image aristocratique.

  • 噢,日内瓦、伦敦、巴黎,一等舱,四月四日,2780法郎,您用支票付吗?

    le 4 avril….. 2780 franc. Vous payez par chèque

  • 上海人骄傲自负,他们贬低外地人。上海人觉得他们自己比别的中国人更高一等

    Le Shanghaïen est fier, et dénigre tout ce qui n'est pas Shanghaïen. Le Shanghaïen même est Shanghaïen avant d'être chinois.

  • 织女:等一等:我是否该这样子想,你只是离开一十五个可怕的日子,而不用计算小时?

    Elle: Attendez un petit peu: dois-je comprendre que vous allez passer ces 15 horribles jours sans compter les heures?

  • 但莱蒙要我等一等,他说他本来可以晚上转达这个邀请,但是他还有别的事情要告诉我。

    Mais Raymond m'a demandé d'attendre et il m'a dit qu'il aurait pu me transmettre cette invitation le soir, mais qu'il voulait m'avertir d'autre chose.

  • 位于这一等的受资助者可以享受免交注册费,社保基金的待遇,但是却没有实实在在的奖学金。

    Ces derniers sont exonérés de droits d'inscriptions à l'université et de cotisation de sécurité sociale mais ne perçoivent pas de bourse.

  • 如果,你们有机会经过这个地方,我请求你们不要匆匆而过,请你们就在那颗星星底下等一等

    Si alors un enfant vient à vous, s'il rit, s'il a les cheveux d'or, s'il ne répond pas quand on l'interroge, vous devinerez bien qui il est.

  • 历史将记住,首个为自己国家的烹饪向联合国教科文组织提交申请的,是永远自认高人一等的法国人。

    L'histoire retiendra que les Français — se croyant toujours supérieurs aux autres en tous points — auront été les premiers à revendiquer l'inscription de leur gastronomie auprès de l'Unesco.

  • 历史将记住,首个为自己国家的烹饪向联合国教科文组织提交申请的,是永远自认高人一等的法国人。

    croyant toujours supérieurs aux autres en tous points — auront été les premiers à revendiquer l'inscription de leur gastronomie auprès de l'Unesco.

  • 她成为了法国第一位通过中学毕业会考的女性。在当时的法国,女性的地位并非低男人一等,但仍然被认为与男人不同。

    C’est la première bachelière en France. à cette époque, la femme est considérée dans l'Hexagonenon pas comme inférieure à l’homme, mais comme façonnée différemment par la nature.

  • 体育类单幅一等奖照片:全国越野障碍赛马,摄影师抓拍了骑手妮娜·卡伯里腾空从马SirDesChamps背上落下。

    Sports, premier prix. Dans cette photo prise lors de la course hippique de steeplechase Grand National, Tom Jenkins capture la chute de la jockey Nina Carberry de son cheval Sir Des Champs.

  • 这位来自比利时多尔弗拉芒地区的人除了获得一等奖的1500欧元奖金外,还获得了世界纪录保持者的10000欧元的巨额奖金。

    En plus des 1500 euros de récompense pour la première place de la compétition, ce Flamand de Deurle a touché le coquet bonus de 10.000 euros réservé aux tenants du record mondial.

  • 在这种状态中,每一个人都不会有与他人平等的感觉,而都会自认为低人一等,因此,不会存在互相攻击的危险,和平应是第一自然法。

    Dans cet état, chacun se sent inférieur; à peine chacun se sent-il égal. On ne chercherait donc point à s'attaquer, et la paix serait la première loi naturelle.

  • 不过他知道,《法兰西生活报》每天总是先送到圣拉扎车站,然后才会送到他所住街区,因此立即赶到了车站那边。由于天色依然很早,他只得在店铺门前再等一等

    Alors il gagna la gare Saint-Lazare, sachant bien que La Vie Française y arriverait avant de parvenir dans son quartier. Comme il était encore trop tôt, il erra sur le trottoir.

  • 不过他知道,《法兰西生活报》每天总是先送到圣拉扎车站,然后才会送到他所住街区,因此立即赶到了车站那边。由于天色依然很早,他只得在店铺门前再等一等

    Alors il gagna la gare Saint-Lazare, sachant bien que La Vie Française y arriverait avant de parvenir dans son quartier. Comme il était encore trop tôt, il erra sur le trottoir.

一等的网络释义

一等 《国语·鲁语上》:“自是 晋 聘於 鲁,加於诸侯一等。

以上关于一等的法语翻译来自法语汉语大词典,希望对您学习一等的法语有帮助。

版权声明:本文摘录自新华字典、康熙字典、汉语字典、网络等多渠道,如有侵权请联系站长。

评论