本文为您带来众地的法文翻译,包括众地用法语怎么说,众地用法文怎么写,众地的法语造句,众地的法语原声例句,众地的相关法语短语等内容。
众地的法语翻译,众地的法语怎么说?
众地的法语网络释义
观众不停地涌来。 B. C'est ce qu'il faut(fam.);B. C’est ce qu’il faut(fam.);B. C"est ce qu"il faut(fam.)
我的 众多 地产 之一 Un de mes nombreux immeubles, Nick
与此同时,招纳地方当局以外的机构伙伴也是贴近当地民众、关心其疾苦从而提高当地服务效率的一种好方法。 Parallèlement, faire appel à des partenaires institutionnels distincts des collectivités locales est un bon moyen de rester proche des citoyens au plan local et de leurs besoins et, partant, d'accroître l'efficacité de la fourniture de services au niveau local
由 于 我? 们 都 居住 在 同一? 个 星球 上 , 一切? 众 生 都 是 地球 的 公民 。 Puisque nous habitons tous la Terre nous sommes tous considérés terriens
敦促还没有采取行动的国家采取行动,有系统地收集地名,让广大公众更多地了解继承下来的地名对地方、区域和国家遗产和特征具有的意义。 Prie instamment les pays qui ne l'ont pas encore fait à entreprendre la collecte systématique des noms géographiques et la promotion d'une meilleure compréhension, au niveau du grand public, de la signification des noms géographiques pour le patrimoine et l'identité aux échelons local, régional et national
最初的讨论指出,尽管在开发自由和开放源码方面的协作努力包含重大的经济利益,但企业和公众可以免费地使用、复制和编辑自由和开放源码软件。 Il a d'abord été indiqué que, bien que l'effort collectif qui était à la base du développement des logiciels libres ait une valeur économique énorme, ces logiciels pouvaient être utilisés, copiés et édités gratuitement par les entreprises et le public
向利害关系方传播信息,通常使用英语,但参加者承认,有必要使用地方语言和方言开展提高意识的工作和通报气候变化信息,从而促进一般公众和地方群众采取行动。 Si l'on a généralement recours à l'anglais pour informer les parties prenantes, il conviendrait d'utiliser les langues et dialectes locaux pour sensibiliser le grand public et les populations locales aux changements climatiques et leur faire passer des messages qui les incitent à agir
确认若能于冲突过后立即进行冲突后环境评估,便可向当地民众和决策者提供正确数据、提出必要的清理行动建议、以及减缓民众对环境污染引发的 健康风险 产生的担忧,从而协助减低今后对人类 健康 和环境构成的威胁 Reconnaissant que lorsqu'elles sont conduites aussitôt après un conflit, les évaluations écologiques postconflits contribuent à atténuer les risques futurs pour la santé humaine et l'environnement en livrant à la population locale et aux décideurs des données exactes, en proposant l'action requise pour l'assainissement et en levant toute incertitude au sein des populations s'agissant des risques que pourrait faire peser sur la santé la pollution de l'environnement
众地的汉法大词典
众地的法语短语
众地的法文例句
众乞丐(纷纷地)敲钟人!圣母院洛主持的义子!钟声把他耳朵震了,魔鬼!
Les mendiants: C’est le sonneur de cloches de Notre-Dame, fils adoptif de L’Archidiacre Luo! Les cloches l’ont rendu sourd. Diable!
那少年人是头恶魔,一个否定的精灵,难怪众巫女会(那么热切地)向他致敬啊。
Cet homme était un démon, un esprit négatif. Il ne fut pas étonnant que des corcières lui rendirent hommage.
现在只剩下十位听众了。路路通就是其中的一位。这个老实的小伙子倒是一心一意地听着长老说教。
Dix auditeurs étaient encore là, et parmi eux l'honnête Passepartout, qui écoutait de toutes ses oreilles.
各地的信众千里迢迢,三步一个长头,来到这里,虔诚地在门前朝拜,就是希望能得到十二岁等身像的福泽。
prosternent en trois étapes. Ils prient fidèlement devant la porte afin d’obtenir la protection de la statue de bouddha de douze ans.
各地的信众千里迢迢,三步一个长头,来到这里,虔诚地在门前朝拜,就是希望能得到十二岁等身像的福泽。
croyants de tous les endroits viennent ici, et se prosternent en trois étapes. Ils prient fidèlement devant la porte afin d’obtenir la protection de la statue de bouddha de douze ans.
各地的信众千里迢迢,三步一个长头,来到这里,虔诚地在门前朝拜,就是希望能得到十二岁等身像的福泽。
44. Les croyants de tous les endroits viennent ici, et se prosternent en trois étapes. Ils prient fidèlement devant la porte afin d’obtenir la protection de la statue de bouddha de douze ans.
他一边走下司法宫弯弯曲曲的楼梯,一边嘟嘟哝哝:“这帮巴黎佬,都是笨驴蠢猪,道道地地乌合之众!
descendant les tortueux escaliers du Palais: - Belle cohue d'ânes et de butors que ces parisiens!
他一边走下司法宫弯弯曲曲的楼梯,一边嘟嘟哝哝:“这帮巴黎佬,都是笨驴蠢猪,道道地地乌合之众!
descendant les tortueux escaliers du Palais: - Belle cohue d'ânes et de butors que ces parisiens!
众地的网络释义
以上关于众地的法语翻译来自法语汉语大词典,希望对您学习众地的法语有帮助。
评论