基于法语怎么说

本文为您带来基于的法文翻译,包括基于用法语怎么说,基于用法文怎么写,基于的法语造句,基于的法语原声例...

本文为您带来基于的法文翻译,包括基于用法语怎么说基于用法文怎么写基于的法语造句基于的法语原声例句基于的相关法语短语等内容。

基于的法语翻译,基于的法语怎么说?

d'après

conformément à

en considération de

基于的法语网络释义

基于银河麒麟 Gnome GUI

基于纯组件 Pure Plugin

基于过咎 Faute

基于对象的图像分析 OBIA

基于跟公司同名的那位仁兄 Antoine de La Mothe Sieyr de Cadillac

基于对象的图像编辑 OBIE

基于过程本体论 process ontologies

羊角面包(基于液体酵种) La Pâte Levée Feuilletée (sur Levain Liquide)

基于经典估计贝叶斯平均 BACE

基于的汉法大词典

d'après

基于的法语短语

基于的法文例句

  • 扩展名基于您所选的保存类型。

    Cette extension est fondée sur le type de fichier que vous souhaitez enregistrer.

  • 使用基于样式的方法来创建目录项。

    Avez Style, Roule droit vers eux. verrou de blocage

  • 它的计算是基于粗略的近似。

    calcul se fonde sur des approximations grossières.

  • 它的计算是基于粗略的近似。

    fonde sur des approximations grossières.

  • 快乐或许可以来自幻觉,幸福却一定基于现实。

    " Le plaisir peut s'appuyer sur l'illusion, mais le bonheur repose sur la réalité. "

  • 节日约会是第一个基于地理定位的移动应用会议。

    Festifs Dating est la première application mobile de rencontre basée sur la géolocalisation.

  • 这个扩展名将基于您已经选择要保存的文件类型。

    Cette extension est déduite du type du fichier que vous avez choisi d' enregistrer.

  • 月工资基于每周42小时,不含加班,不扣除假期

    Basé sur une semaine de 42h, sans suppl. pour vacances et jours fériés

  • 这非常可怕,因为这些毫无根据的判断基于之前的一些偏见。

    C'est terrible ces jugements infondés basé sur des àprioris d'un autre temps.

  • 本发明公开了一种基于组播方式下载应用的方法、装置和系统。

    (FR)L'invention porte sur un procédé, un appareil et un système pour télécharger une application sur la base d'un mode de multidiffusion.

  • 也就是基于这一担忧,我才把一系列文章命名为“正面直击”。

    préoccupation, que j’ai écris une série d’articles nommée « Face to Face ».

  • 他的哲学基于非暴力,一旦得以自由向中国公众宣讲,只有好处。

    Sa philosophie reposant sur la non-violence ne peut qu'être profitable une fois librement professée aux masses chinoises.

  • 您想要使用向导创建新账户,还是使用标准的基于对话框的设置?

    Voulez-vous utiliser l' assistant ou la boîte de dialogue standard pour créer le nouveau compte & ‧‧;

  • 它的出现是基于圣诞老人可能会因为恶劣天气而送礼物迟到的事实。

    Son apparition est justifiée par le fait que le Père Noël doit affronter des conditions météorologiques si mauvaises qu'il risque d'être en retard dans ses livraisons nocturnes.

  • 本发明提供了一种基于分层云计算的新的移动蜂窝系统的体系结构。

    (FR)La présente invention concerne une nouvelle architecture de système mobile cellulaire basée sur l'informatique en nuage en couches.

  • 基于这些原因,无论是节食还是每日注意保持身材,都推荐食用新鲜奶酪。

    Pour toutes ces raisons, les fromages frais sont donc les fromages conseillés lors des régimes, ou au quotidien pour garder la ligne.

  • 作者们回答,因为这需要长时间的观察,需要基于五到十年的数据来解释。

    Parce qu'elle ne se voit que sur untemps long, répondent les auteurs, à partir de cinq à dix ansde compilation de données.

  • 本发明实现了对通过非3GPP接入网络接入的用户基于数据流量的计费。

    La présente invention réalise une facturation sur la base du flux de données pour des utilisateurs qui accèdent par l'intermédiaire du réseau d'accès non 3GPP.

  • 数字多媒体艺术家,基于照片和摄像的多媒体艺术建立了他自己的研究领域。

    Ludovic DE VITA, artiste photographe et numérique, élabore son territoire de recherche en utilisant la photographie et la vidéo.

  • 一般情况下,法式清汤基于用禽类,小牛肉或牛肉熬煮并撇清杂质的白色高汤。

    Consommé est un potage généralement fait à base de fond blanc de volaille, de veau ou de bœuf qui a ensuite été clarifié.

  • 一般情况下,法式清汤基于用禽类,小牛肉或牛肉熬煮并撇清杂质的白色高汤。

    Un Consommé est un potage généralement fait à base de fond blanc de volaille, de veau ou de bœuf qui a ensuite été clarifié.

  • 基于工程特点,原油在接卸、储存、输送作业环节潜在着事故风险和环境风险。

    Vu les caractéristiques du projet, il existe des risques d’accident et des risque environnementaux dans les processus de chargement, de déchargement, de stockage et de transport du pétrole brut.

  • 它们包括个性化的气象服务和基于位置的甚至游戏。他们是电信收敛的一个示例。

    Ils incluent des services personnalisés de temps et même des jeux endroit-basés. Ils sont un exemple de convergence de télécommunication.

  • 在括号中的词不是大家想象中理所当然的音标,而是基于字母使展示更清晰易懂。

    N. B. Les mots placés entre crochets ne sont volontairement pas retranscrits en vraie phonétique mais à partir des lettres de l’alphabet, pour des raisons de clarté et de compréhension.

  • 我借此机会问院长,人们是基于怎样的标准判定一个病人应不应该被关进精神病院的。

    Je profitais de l'occasion pour questionner le directeur de l'établissement, et lui demander sur quel critère on se base pour déterminer si un patient doit être interné ou non.

  • 要最好的支持现今所执行的打印任务,KDE打印团队推荐基于CUPS的打印系统。

    Pour une meilleure gestion avec un système moderne, l' équipe de KDEPrinting recommande un système basé sur le système d' impression CUPS.

  • 要最好的支持现今所执行的打印任务,KDE打印团队推荐基于CUPS的打印系统。

    Pour une meilleure gestion avec un système moderne, l' équipe de KDEPrinting recommande un système basé sur le système d' impression CUPS.

基于的网络释义

基于 基于是一个汉语词语,拼音是jī yú,意思是由于、根据。出自老舍 《四世同堂》四五:“友情的结合,往往是基于一件偶然的事情与遭遇的。”

以上关于基于的法语翻译来自法语汉语大词典,希望对您学习基于的法语有帮助。

版权声明:本文摘录自新华字典、康熙字典、汉语字典、网络等多渠道,如有侵权请联系站长。

评论