本文为您带来平息的法文翻译,包括平息用法语怎么说,平息用法文怎么写,平息的法语造句,平息的法语原声例句,平息的相关法语短语等内容。
平息的法语翻译,平息的法语怎么说?
平息的法语网络释义
平息某人的悲伤 Apaiser qn. Chagrin
平息一场争吵 calmer une querelle
暂时平息 accalmie de
使平息 apaiserdésarmer
风的平息 apaisement du vent
使平息的 apaisant,e
平息风波 calm the waters
怒气的平息 radoucissement de la colère
使波浪平息 calmer les flots
平息一个事件 étouffer une affaire
平息的汉法大词典
平息的法语短语
平息的法文例句
我们刚到市中心,暴风雨就平息了。
La tempête se calma quand nous venions d'arriver au centre-ville.
你包容了一切,平息了烦躁,
Contours enveloppés, tapages assoupis,
我们从一开始就希望这种困难局面能得到平息。
D’après notre expérience il n’y a pas d’autre solution en général, dans ce type de situation, que le dialogue.
我们从一开始就希望这种困难局面能得到平息。
Tout cela nous cause beaucoup de chagrin, beaucoup d’emotion, et beaucoup de regrets, et le vSu que nous formons depuis le debut est que cette situation difficile soit surmontee.
我们从一开始就希望这种困难局面能得到平息。
Tout cela nous cause beaucoup de chagrin, beaucoup d’émotion, et beaucoup de regrets, et le vœu que nous formons depuis le début est que cette situation difficile soit surmontée.
平息,平静,缓和。
s’apaiser revenir au calme.
是单纯的受影响还是故意抄袭,这场论战不会轻易平息。
Simple influence ou véritable pompage, la polémique est loin de désenfler.
顿时,暴风雨平息了。此时,第二颗树才知道,原来自己正载着王中之往。
Et la tempête s'arrêta. ce moment, l'arbre su qu'il avait transporté le Roi des rois.
顿时,暴风雨平息了。此时,第二棵树才知道,原来自己正载着王中之王。
Et la tempête s'arrêta. à ce moment, l'arbre su qu'il avait transporté le Roi des rois.
顿时,暴风雨平息了。此时,第二颗树才知道,原来自己正载着王中之王。
Et la tempête s'arrêta. à ce moment, l'arbre su qu'il avait transporté le Roi des rois.
顿时,暴风雨平息了。此时,第二颗树才知道,原来自己正载着王中之往。
Et la tempête s'arrêta. à ce moment, l'arbre su qu'il avait transporté le Roi des rois.
黎明前夕。静的使人联想到死亡。值得讽刺的是躁动的心却怎么也无法平息。
Dawn Eve. Inspirée de la mort silencieuse. L'ironie est intéressant, mais comment Restless Heart ne pouvait réprimer.
当清脆的叮咚声平息时,忧郁而长时间沉思的她,透过珠帘,注视着秋月在闪闪发光。
Et, tandit que s'apaise le clair cliquetis, triste et longuement rêveuse, elle regarde, à travers les perles, briller la lune d'automne.
为了平息关于酬劳的争议,让-保罗阿贡在股东大会众位股东面前,宣布放弃股票期权。
Devant les actionnaires réunis en assemblée générale, Jean-Paul Agon a désamorcé le débat sur les rémunérations en renonçant à ses stock-options.
为了平息关于酬劳的争议,让-保罗阿贡在股东大会众位股东面前,宣布放弃股票期权。
Devant les actionnaires réunis en assemblée générale, Jean-Paul Agon a désamorcé le débat sur les rémunérations en renon?ant à ses stock-options.
为了平息关于酬劳的争议,让-保罗阿贡在股东大会众位股东面前,宣布放弃股票期权。
assemblée générale, Jean-Paul Agon a désamorcé le débat sur les rémunérations en renonçant à ses stock-options.
我曾在那些森林中的一片,太阳照不进它们但,夜里,星星会透进来替换无法平息的敌意。
“J'étais dans une de ces forêts où le soleil de pas expliquer que accès mais où, la nuit, les étoiles pénètrent pour d'implacables hostilités.”
这一切让我们感到很难过、很震惊、很遗憾。我们从一开始就希望这种困难局面能得到平息。
Tout cela nous cause beaucoup de chagrin, beaucoup d’émotion, et beaucoup de regrets, et le vœu que nous formons depuis le début est que cette situation difficile soit surmontée.
这一切让我们感到很难过、很震惊、很遗憾。我们从一开始就希望这种困难局面能得到平息。
Tout cela nous cause beaucoup de chagrin, beaucoup d’émotion, et beaucoup de regrets, et le vSu que nous formons depuis le début est que cette situation difficile soit surmontée.
我们或许可以依靠法律来平息这场商业骂战,但是两家公司也都有必要就商业道德问题扪心自问。
On peut compter sur les lois pour porter une solution aux disputes commerciales, mais les entreprises doivent aussi s'interroger sur la moralité commerciale.
从远古时代起,它只喷发过一次,那是在1219年。此后它逐渐平息了,不再属于活跃的火山。”
Or le Sneffels compte parmi ces derniers, et, depuis les temps historiques, il n’a eu qu’une seule éruption, celle de 1219;
费克斯在一阵怒气平息了之后对自己说,“我的拘票在这儿是吃不开了。不过一到了英国本土,它还是照样管事儿。
se dit Fix, après le premier moment de colère, mon mandat n'est plus bon ici, il le sera en Angleterre.
我们也看到藏族人被打死和打伤。这一切让我们感到很难过、很震惊、很遗憾。我们从一开始就希望这种困难局面能得到平息。
Tout cela nous cause beaucoup de chagrin, beaucoup d’émotion, et beaucoup de regrets, et le vSu que nous formons depuis le début est que cette situation difficile soit surmontée.
同伴们把那个睡着的人叫醒。他起来说:"安静!"顿时,暴风雨平息了。此时,第二棵树才知道,原来自己正载着王中之王。
Lorsque le dimanche arriva, l'arbre réalisa qu'il avait été assez fort pour se tenir au sommet de la colline et être aussi proche de Dieu que possible, car Jésus avait été crucifié à son bois.
在薛文灿这样上纲上线的质问下,裴、李两方村民果然都缄默不语,再没有人去争这“地主恶霸”的老祖宗了,一场即将发生的械斗事件就这样平息下来了。
20. A la demande de Xue Wencan, les villageois Pei et Li ne se parlèrent plus et ne se disputèrent plus au sujet de ce tombeau de propriétaire foncier despotique. Le conflit s’est calmé.
在薛文灿这样上纲上线的质问下,裴、李两方村民果然都缄默不语,再没有人去争这“地主恶霸”的老祖宗了,一场即将发生的械斗事件就这样平息下来了。
20. A la demande de Xue Wencan, les villageois Pei et Li ne se parlèrent plus et ne se disputèrent plus au sujet de ce tombeau de propriétaire foncier despotique. Le conflit s’est calmé.
平息的网络释义
平息 平息,生理学名词。指正常平静的呼吸。在进行剧烈运动后呼吸急促,慢慢缓和后呼吸开始正常,最后呼吸达到平息的状态。
以上关于平息的法语翻译来自法语汉语大词典,希望对您学习平息的法语有帮助。
评论