本文为您带来攀升的法文翻译,包括攀升用法语怎么说,攀升用法文怎么写,攀升的法语造句,攀升的法语原声例句,攀升的相关法语短语等内容。
攀升的法语翻译,攀升的法语怎么说?
攀升的法语网络释义
基租不包括不断攀升的业务费用,固定在每年 ‧ 万美元左右,租期到 ‧ 年期满。 Le loyer de base, à l'exclusion des hausses de charges, est fixé aux alentours de ‧ millions de dollars par an et la durée du bail va jusqu'à
攀升的汉法大词典
攀升的法语短语
攀升的法文例句
求职者人数攀升至12年来未见之水平。
demandeurs d’emploi a grimpé à un niveau jamais vu depuis près de 12 ans.
求职者人数攀升至12年来未见之水平。
Le nombre de demandeurs d’emploi a grimpé à un niveau jamais vu depuis près de 12 ans.
备注:法国求职者数量攀升至12年来未见水平。
Notes: Le nombre de demandeurs d’emploi a grimpé à un niveau jamais vu depuis près de 12 ans.
(胰?岛素受体)下降而且他的?红血球正在攀升
Espérez- vous vraiment que moi, je vous baise pas alors que vous êtes pas foutu d' être honnête avec moi?
备注:法国求职者数量攀升至12年来未见水平。
demandeurs d’emploi a grimpé à un niveau jamais vu depuis près de 12 ans.
伦巴底人从现在开始脑子里只有一件事情:获胜,得分和攀升。
Les Lombards n'ont désormais qu'une chose en tête: gagner, engranger et grignoter.
正是在经济增长疲软乏力的背景下,法国九月份失业人数急剧攀升。
Sur fond de croissance anémique justement, le chômage monte en flèche en septembre dans l'Hexagone.
对于美国而言,他表示“我们只能在短期内控制失业率继续攀升。”
Quant aux Etats-Unis, a rappelé le patron de la Fed, "on ne peut exclure que le chômage continue à grimper à court terme".
在经济增长疲软乏力的背景下,(法国)九月份失业人数急剧攀升。
Sur fond de croissance anémique justement, le chômage monte en flèche en septembre.
对于美国而言,他表示“我们只能在短期内控制失业率继续攀升。”
rappelé le patron de la Fed, "on ne peut exclure que le chômage continue à grimper à court terme".
对于美国而言,他表示“我们只能在短期内控制失业率继续攀升。”
exclure que le chômage continue à grimper à court terme".
我公司自注册成立以来,业务不断攀升,蠃得了各界朋友的一致好评!
Je suis une société enregistrée depuis sa création, l'entreprise continue d'augmenter, gagner des amis de tous les milieux de vie ne tarissaient pas d'éloges!
最后,失业率也继续攀升,由2011年9.3%增长到2012年最近一季度的9.9%。
Enfin, le taux de chômage poursuit sa malheureuse ascension en passant à 9.9% au dernier trimestre 2012, contre 9.3% en 2011.
目前最后一份由官方提供的临时数据显示有11921人丧生,但是这个数字还在每时每刻攀升。
Le dernier bilan encore provisoire fourni par les autorités mardi fait état de 11921 morts mais ce chiffre ne cesse de s’alourdir d’heure en heure.
自2008年金融危机爆发以来,为了应付攀升的事业率和经济状况的恶化,法国人一直在增加储蓄额。
Depuis le déclenchement de la crise financière en 2008, ils épargnent toujours plus pour faire face à la montée du chômage et à la dégradation de la situation économique.
6月27日星期一,根据法国气象局的通讯,气温在法国各地攀升,而在西北一些地区则有阵雨的可能。
Les températures grimpent lundi 27 juin sur l'ensemble du territoire, mais ues ondées pourraient arroser le quart nord-ouest, selon le bulletin de Météo France.
ACMilan又是打了一场精彩的比赛,在对Reggina三比一的胜利之后,球队第一次攀升到积分榜的中游。
La journée a été bonne également pour l'AC Milan qui, grace à sa victoire sur la Reggina(3-1), fait pour la première fois son apparition dans la première moitié du classement.
在连续十四轮不败之后,ACMilan在积分榜上迅速攀升,排名上升了十个名次,整支球队已经在一个非常好的节奏当中。
Sur une série de quatorze matches sans défaite qui lui a permis de grimper de dix places au classement, le Milan AC est pour sa part déjà dans le bon tempo.
GabrielJulien-Laferrière的这部作品从观众的口耳相传的好评中获益颇多,并且在开学第一周的情况下仍然成功攀升至第二位。
Ce film de Gabriel Julien-Laferrière bénéficie d’un excellent bouche à oreille et parvient à se hisser à la seconde place du box-office de la semaine de la rentrée scolaire.
GabrielJulien-Laferrière的这部作品从观众的口耳相传的好评中获益颇多,并且在开学第一周的情况下仍然成功攀升至第二位。
Ce film de Gabriel Julien-Laferrière bénéficie d’un excellent bouche à oreille et parvient à se hisser à la seconde place du box-office de la semaine de la rentrée scolaire.
攀升的网络释义
攀升 攀升兄弟(英文名:IPASON)是成立于2008年,主要产品为台式机、显示器及周边配件。
以上关于攀升的法语翻译来自法语汉语大词典,希望对您学习攀升的法语有帮助。
评论