掌握法语怎么说

本文为您带来掌握的法文翻译,包括掌握用法语怎么说,掌握用法文怎么写,掌握的法语造句,掌握的法语原声例...

本文为您带来掌握的法文翻译,包括掌握用法语怎么说掌握用法文怎么写掌握的法语造句掌握的法语原声例句掌握的相关法语短语等内容。

掌握的法语翻译,掌握的法语怎么说?

posséder

acquérir

manier

maîtriser

assimiler s'emparer de

disposer de

tenir en main

empoigner

掌握的法语网络释义

都掌握在你的手里 proviennent de tes mains

掌握问题实质 s'assimiler l'essence du problèm;s'assimiler l'essence du problèm... details

拐弯时掌握得好 prendre bien son tournant

掌握大权 tenir la queue de la poêle

掌握局势者 l'homme de la situation

掌握的语言 Langues

掌握几种外语 posséder plusieurs langues étrangères

掌握现代技术 maîtriser les techniques modernes

掌握自己的命运 prendre en main sa propre destinéêtre maître de son destinêt

掌握的汉法大词典

posséder

掌握的法语短语

掌握的法文例句

  • 权威人士掌握了什么新的信息呢?

    Quelles sont ces nouvelles informations dont disposent les autorités?

  • 我们的命运掌握在我们自己的手中。

    On a notre destin entre nos mains.

  • 这个掌握她的幸福的人何时来临?

    Quand cet homme, qui possede le bonheur de la fille, arrivera?

  • 这就是目前我所掌握的具体资讯。

    Voilà pour le moment les informations objectives dont je dispose.

  • 掌握世界普及性第二高的语言吗?

    Envie de maîtriser la langue secondaire la plus répandue du monde?

  • 所谓一家之主,就是那个始终掌握遥控器的人。

    Le chef de famille c'est celui qui tient la télécommande.

  • 你知道和青少年相处,有几个基本要点要掌握

    Tu sais avec un ados, il y a certaines fondamentaux à maîtriser.

  • 探讨下如何在专家的建议下快速的掌握几门语言。

    Découvrez comment apprendre facilement plusieurs langues grâce à ces conseils d'expert.

  • 掌握了会话,哪怕是基本的,也是个巨大的进步了。

    Être capable de tenir une conversation, même basique, est une récompense incroyable.

  • 注意法语形容词和名词的配合,掌握好名词的性数变化。

    Faire attention à l’accord de l’adjectif, il faut bien connaitre le genre et le nombre.

  • 意义为:我可能是因为想将一切都掌握才如此的坚持下去。

    C'est peut etre parce que je veux apprendre a maitriser que j'ai ete aussi persistante.

  • 的里波里在2003年末已经宣称掌握了大规模杀伤性武器。

    Tripoli a renoncé fin 2003 à avoir des armes de destruction massive.

  • 现在,中国掌握有十分丰富的考古文献。其真实程度不容质疑。

    La Chine dispose maintenant d'une très riche documentation archéologique dont l'authenticité n'est pas douteuse.

  • “要判断里面有没有钓钩,必须掌握什么原则呢?”小鱼又问。

    "Si tu veux savoir qu’il y a un hameçon ou non, quel principe dois-tu appliquer?" demande encore la fille.

  • 如果面试官继续用英语,那是因为这个职位必须要掌握两种语言。

    Si le recruteur poursuit la conversation en anglais, c’est tout simplement parce que le poste exige impérativement d’être bilingue.

  • 深入的了解法国和熟练的掌握法语对我在中国找份好工作非常有利。

    Bien connaître la France et la langue françaises me seront très utiles pour trouver un bon emploi en Chine.

  • 宽敞的驾驶室具有极佳的视野,可以全面掌握作业机具的工作情况。

    La vaste ouverture de la cabine offre une visibilité exceptionnelle sur l'outil de travail.

  • 别人的生命掌握在我们的手里。而某个时刻……这不仅仅是一场游戏。

    On a des vies entre nos mains. Puis vient le moment oû... c&aposest bien plus qu&aposun jeu.

  • 注意法语动词事态的配合,掌握法语变位对于学习法语来讲是很关键的;

    Faire attention à la concordance des temps et des verbes, la conjugaison des verbes est très importante.

  • 因为我们还没掌握大脑功能的全部奥秘,只是停留在为各种潜能着迷的阶段。

    Parce que nous ne ma?trisons pas encore toutes les arcanes du fonctionnement du cerveau, nous restons fascinés par ses possibilités.

  • 双方还将成立一个合资公司负责公园的管理,并由迪士尼掌握70%的股份。

    Les deux partenaires créeront également une coentreprise, détenue à 70% par Disney, qui assurera la gestion du parc.

  • 哎!就算掌握一百来个单词也好,那就可以用它们说出他想出来的重要的话。

    Oh! Se rendre maître d'une centaine de mots seulement et les forcer à dire cette chose très importante qu'il a à dire!

  • 母语为中文(普通话\/粤语),大学本科外语专业毕业,熟练掌握法语及英语。

    De langue maternelle chinoise(mandarin \/ cantonnais) vous avez effectué des études supérieures en langues étrangères, et maîtrisez couramment le français et l’anglais.

  • 这里主要的居民来自中国、越南、柬埔寨、老挝,他们掌握着街区的大部分商业活动。

    Y vivent principalement des populations d’origines chinoise, vietnamienne, cambodgienne, laotienne, qui tiennent la plupart des commerces du quartier.

  • 自从我减少树脂的,我开始很掌握这种材料是比较容易的工作,并提出了完美的结束。

    Depuisque je coupe du plexi, je commence à pas mal maîtriser cette matièrequi est relativement facile à travailler et permet une finitionirréprochable.

  • 掌握法语,不仅仅是知道怎么写,同样要说出来,这就需要正确地对没单词正确地发音。

    Maîtriser la langue française, ce n’est pas seulement bien l’écrire, c’est aussi bien la dire et donc prononcer correctement les mots qui la composent.

  • 掌握被动语态形容词比较级和最高级的构成与使用;倍数百分比加减乘除的表达方.法.

    Posséder la formation de la voix passive et du comparatif et du superlatif des adjectives.

  • 因此我们能做出不太自我欺骗的总结:对母语的鉴定和掌握决定了对外语习得的必要时间。

    On peut donc conclure sans trop se tromper que l'expertise dans la maîtrise de sa langue natale conditionnera le temps nécessaire à l'acquisition d'une langue étrangère.

  • 因此我们能做出不太自我欺骗的总结:对母语的鉴定和掌握决定了对外语习得的必要时间。

    On peut donc conclure sans trop se tromper que l'expertise dans la maîtrise de sa langue natale conditionnera le temps nécessaire à l'acquisition d'une langue étrangère.

掌握的网络释义

Universal Data Access(UDA)

掌握Universal Data Access(UDA) ..

掌握 "掌握"是个多义词,它可以指掌握(汉语词语),掌握(王杰演唱歌曲),掌握(陈慧琳演唱歌曲)。

以上关于掌握的法语翻译来自法语汉语大词典,希望对您学习掌握的法语有帮助。

版权声明:本文摘录自新华字典、康熙字典、汉语字典、网络等多渠道,如有侵权请联系站长。

评论