对应法语怎么说

本文为您带来对应的法文翻译,包括对应用法语怎么说,对应用法文怎么写,对应的法语造句,对应的法语原声例...

本文为您带来对应的法文翻译,包括对应用法语怎么说对应用法文怎么写对应的法语造句对应的法语原声例句对应的相关法语短语等内容。

对应的法语翻译,对应的法语怎么说?

correspondance

correspondre

homologue

对应的法语网络释义

权责对应 une correspondance entre les pouvoirs et les responsabilités

危机应对机制 un mécanisme de réponse aux crises

应对亚洲金融危机 Affronter la crise financière asiatique

应对国际金融危机 Affronter la crise financière internationale

对应于网关 的路由表 Rou te tab le

一一对应 correspondance biunivoque;correspondance biunivoque... details

对应词 équivalent

对应端 borne homologue

对应者 homologue

对应类文凭 les dipl mes homologués;les diplômes homologués

对应的汉法大词典

correspondance

对应的法语短语

对应的法文例句

  • 请给出与下列形容词对应的副词!

    correspondant aux adjectifs suivants, s'il vous plaît!

  • 本发明还提出了对应的装置。

    La présente invention concerne également un dispositif correspondant.

  • 本申请还提出了对应的系统。

    L'invention concerne également un système correspondant.

  • 不过绝对应该尝尝这种高质量的白巧克力。

    Il est absolument nécessaire de prendre du chocolat blanc de bonne qualité.

  • 本发明实施例还公开了对应的装置和系统。

    Des modes de réalisation de la présente invention portent également sur un appareil et un système correspondants.

  • 对应聘者有什么要求?

    Avez-vous(y-a-t-il) des exigences envers les postulants?

  • 将所述SIM卡数据提供给对应的通信模块。

    et la fourniture des données de carte SIM au module de communication correspondant.

  • 别犹豫加之些更对应你俩阅历的个性化问题哟。

    N'hésitez pas également à rajouter des questions plus personnelles qui correspondent à l'histoire de votre couple!

  • 您可以通过点击相对应的按钮来添加一个质因数。

    Vous devez indiquer tous les facteurs premiers du nombre.

  • 每个部门对应于一个伟大的时代,一个经济发展期。

    correspond à une grande période, à un « âge » de l'économie.

  • 很难给这个词找一个法语的对应词汇,这就是问题所在。

    Difficile e de trouver un équivalent français, et c’est bien ça le problème.

  • 中文相对应的表达是:男人是视觉动物,女人是听觉动物。

    homme par les yeux et dans la femme par les oreilles.

  • 旁帝先生,这本书中,图画和文字是不是有着对应的游戏呢?

    M. Ponti, dans ce livre, y a t-il un jeu entre les dessins et les textes?

  • 有水平,说明已经体验!然后档次,是什么呢?它对应的是什么?

    C'est quoi les compétences? Comment fait-on pour en avoir et pour les utiliser?

  • 每个耦合器的一端连接主连接线,另一端连接各自对应的收发信机。

    Chaque coupleur est connecté, d'un côté, à la ligne de connexion principale et, de l'autre côté, à un émetteur-récepteur radio correspondant.

  • 逻辑思维意味着有说服力的推理,辨别适应于分别相对应情况的思想。

    Meilleure réponse: Avoir une pensée logique signifie raisonner de façon concluante, discerner une pensée la plus adaptée à une situation d'une autre qui ne l'est pas.

  • 超级月亮对应这样一个时刻:月亮距离地球最近同时又在日地联线上。

    Elle correspond à un moment où la Lune passe près de la Terre et surtout s’aligne avec notre planète et le Soleil.

  • 人们对未知的人或事会进行提问,并要求对方做出对应的/名副其实的回答。

    Personne inconnue ou une chose sera de poser des questions et demander de faire le correspondant / une véritable réponse.

  • 最好玩的东西是很多成语有一个法语对应(我是说一个法语短语的意思差不多)。

    Et ce qui est encore plus amusant, c’est qu’il y en a pas mal qui ont une contrepartie en français(une expression française qui veut dire à peu près la même chose).

  • 对应该多花些时间和精力写好动机信,因为它是让你赢得公司职位的第一个筹码。

    Prenez le temps de soigner votre rédaction car c'est votre sésame pour obtenir un entretien d'embauche.

  • 小编现在就带你来找找你的出生时间所对应的性格,这样你就知道这是不是真的了。

    Ahora te invita a que busques la hora de tu nacimiento y descubras si esto es cierto.

  • 某生态学家抱怨:“我为电视台做了个题为《绝对应当节约能源》的重要节目,可……”

    J'avais réalisé, pour la télévision, une grande émission sur le thème:«Il faut absolument économiser l'énergie».

  • 某生态学家诉苦:“我为电视台做了个题为《绝对应当节约能源》的重要节目,可……”

    J'avais réalisé, pour la télévision, une grande émission sur le thème:

版权声明:本文摘录自新华字典、康熙字典、汉语字典、网络等多渠道,如有侵权请联系站长。

评论