待遇法语怎么说

本文为您带来待遇的法文翻译,包括待遇用法语怎么说,待遇用法文怎么写,待遇的法语造句,待遇的法语原声例...

本文为您带来待遇的法文翻译,包括待遇用法语怎么说待遇用法文怎么写待遇的法语造句待遇的法语原声例句待遇的相关法语短语等内容。

待遇的法语翻译,待遇的法语怎么说?

traiter ( qn. bien ou mal )

traitement

待遇的法语网络释义

现今待遇 compléments de traitement

待遇准则 de jure standard

监狱待遇 conditions carcérales

残酷待遇罪 L'accusé doit répondre de deux chefs de violation des lois ou coutumes de la guerre aux termes de l'article ‧ ) du Statut (art ‧ du Statut - destruction sans motif de villes et de villages que ne justifient pas les exigences militaires;pillage de biens publics ou privés) et de quatre autres aux termes de l'article ‧ ) du statut (meurtre;traitements cruels;pillage de biens publics ou privés

非人待遇 traitement inhumai

待遇相同 la parité des traitements

性能成倍提高待遇 Double PerFormance Treatment

平等待遇 traitement égal

工资待遇 Le salaire

待遇的汉法大词典

traiter ( qn. bien ou mal )

待遇的法语短语

待遇的法文例句

  • 二儿子和大儿子受到了同样的待遇:无花果变成了便便。

    Il arrive donc au deuxième fils ce qui est arrivé au premier: ses figues sont transformées en crottes.

  • 法国还为那些选择在其领土上工作的人士提供具有吸引力的待遇

    La France offre aussi des conditions attractives à ceux qui choisissent de venir travailler sur son territoire.

  • 我觉得有用的一面是待遇好实习多。但是,和其他职业联系很少。

    Je pense que l’aspect pratique est très bien mis en valeur dans la mesure où les stages sont nombreux et variés.

  • 六大学习保障,让最优惠的学习待遇和保障协议助您真正成为法语通!

    Garantie d'apprendre, de sorte que le Protocole de traitement d'apprentissage et de sécurité le plus favorable pour vous aider à devenir Français!

  • 不过身为一个中国人看见自己的同胞受到这种不平等的待遇是很愤慨的。

    si je suis un French,moi non plus je n\'aurrais pas envie de rester dans une classe avec plein de Chinois qui parlent toujours chinois ensemble.

  • 本公司的员工积极向上在总经理的带动下用望直前,本公司注重职工的待遇问题。

    dirigé par le directeur général de l'espoir à venir, la société se concentrer sur le traitement des travailleurs.

  • 作为坛子里的名人才有这待遇,不露脸的人只有认出别人的份,木有被人认出的份儿

    On a envie de faire l’amour,Mais les amours sont diluviennes.

  • 全体员职工凭借知识和能力充分发挥各自的特长和技能,取得各自应得的报酬和待遇

    Tous les membres du personnel ayant des connaissances et la capacité de donner pleinement jouer à leurs forces et leurs compétences, obtenir leur dû et de traitement.

  • 位于这一等的受资助者可以享受免交注册费,社保基金的待遇,但是却没有实实在在的奖学金。

    Ces derniers sont exonérés de droits d'inscriptions à l'université et de cotisation de sécurité sociale mais ne perçoivent pas de bourse.

  • 迄今,犯叛国罪的囚徒均放逐到新喀里多尼亚。对徳雷福斯来说,这样的待遇未免过于宽厚和温柔。

    Jusque-là, les condamnés pour haute trahison étaient déportés en Nouvelle-Calédonie, mais un pareil traitement semble trop doux.

  • 前任微软和谷歌中国的首脑,台湾人李开复,在他的微博上为求职者在这档节目中所受的屈辱待遇鸣不平。

    Sur son compte de microblog, l'ancien responsable de Microsoft et de GoogleChine, le Taïwanais Lee Kai-Fu, a dénoncé l'humiliation subie par les candidats de ce type de programme.

  • 他们将住在她的前夫留给她的房子里。弗雷斯蒂埃在《法兰西生活报》的职务和待遇,也将由杜洛瓦承袭。

    Ils devaient conserver l'appartement qu'elle habitait avec son premier mari, et Duroy héritait aussi des fonctions et du traitement de Forestier à La Vie Française.

  • 提姆〃萨谬尔说道,"如果我们需要通过老年人所受到的待遇来评价社会,那么我们就得担心我们自己了。"

    Si l'on doit juger une société sur la fa on dont elle traite ses vieux, alors, on peut se faire du souci.

  • 有一位中国医生认为,在某种情况下的生活,同样的待遇可能适应于一个人,但也可以产生相反的效果在另一个人身上。

    convenir à une personne dans une situation de vie donnée mais peut produire l'effet inverse chez une autre.

  • 无论何时,被保护人均须受人道待遇,并应受保护,特别使其免受一切暴行,或暴行的威胁及侮辱与公众好奇心的烦扰”。

    Elles seront traitées, en tout temps, avec humanité et protégées notamment contre tout acte de violence ou d'intimidation, contre les insultes et la curiosité publique. »

  • 无论何时,被保护人均须受人道待遇,并应受保护,特别使其免受一切暴行,或暴行的威胁及侮辱与公众好奇心的烦扰”。

    Elles seront traitées, en tout temps, avec humanité et protégées notamment contre tout acte de violence ou d'intimidation, contre les insultes et la curiosité publique. »

待遇的网络释义

traitement / paie

... 代价 – coût 待遇traitement / paie 地步 – ampleur ...

以上关于待遇的法语翻译来自法语汉语大词典,希望对您学习待遇的法语有帮助。

版权声明:本文摘录自新华字典、康熙字典、汉语字典、网络等多渠道,如有侵权请联系站长。

评论