差距法语怎么说

本文为您带来差距的法文翻译,包括差距用法语怎么说,差距用法文怎么写,差距的法语造句,差距的法语原声例...

本文为您带来差距的法文翻译,包括差距用法语怎么说差距用法文怎么写差距的法语造句差距的法语原声例句差距的相关法语短语等内容。

差距的法语翻译,差距的法语怎么说?

distance

écart

差距的法语网络释义

城乡收入差距 l'écart de revenus entre les habitants urbains et ruraux

我们的,差距 Un peu de terrain perdu.

双方差距缩小到二分 les deux parties n'ont alors que deux points d'écart.;les deux parties n’ont alors que deux points d’écart.

20岁的差距 20 ans d'écart

差距, 差异, 偏差 écart

技能差距轮形图 roue des écarts de qualification

双方差距缩小到二分 羾 les deux parties n’ont alors que deux points d’écart.

百万秒差距 mégaparsec

差距的汉法大词典

distance

差距的法语短语

差距的法文例句

  • 他的信念与实践之间有巨大的差距

      Il y a un grand décalage entre ses convictions et leur mise en pratique!

  • 他信念与实践之间有巨差距

    il y a un grand décalage entre ses convictions et leur mise en pratique !

  • 说到与做到之间大有差距

    Du dire au faire la distance est grande.

  • 财富差距是如此之大,而欧洲总是带给人幻想。

    Les écarts de richesse sont trop forts et l'europe fait rêver.

  • 中国人正大步地追赶与美国人之间的技术差距

    Comme quoi les chinois rattrapent à grands pas leur retard technologique sur les USA.

  • 要注意是,德国男女基本工资的差距是10%。

    Il faut toutefois noter que l’écart se réduit à 10% si l’on considère uniquement le salaire de base des femmes et des hommes en Allemagne.

  • 如何解释这一差距

    Comment expliquer cet écart?

  • 这一数据其实掩盖了各个不同类别考试间的重大差距

    Un chiffre qui cache en fait de fortes disparités entre les filières.

  • 工资差距最大的是海湾地区国家像卡塔尔(-38%)。

    Les écarts les plus importants se retrouvent dans les pays du Golfe comme le Qatar(-38%).

  • 本文旨在通过关注区域内的工资差距进一步调查不平等。

    La présente communication s'efforce de procéder à un examen plus approfondi de l'inégalité, en se concentrant sur l'inégalité salariale au sein des différentes régions.

  • 我们取得了非凡的成就,但也必须清醒地看到自身的差距

    Malgré ces réalisations importantes, nous sommes conscients en gardant l'esprit lucide vis-à-vis des difficultés à surmonter et de l'écart à rattraper.

  • 串珠部分和正品差距好大。不过你穿很好看。这个牌子我也喜欢

    On a envie de faire l’amour,Mais les amours sont diluviennes.

  • 法国保留了第十一的位置,但与德国(第七)的差距却增加了。

    La France conserve sa 11ème place, mais l' écart avec l'Allemagne(7ème) s'accroît.

  • 法国保留了第十一的位置,但与德国(第七)的差距却增加了。

    conserve sa 11ème place, mais l' écart avec l'Allemagne(7ème) s'accroît.

  • 的图像时间的最大差距秒数。如果时间差超过此设定,则不匹配任何图像。

    Fixe la différence maximum en seconde entre un point de l' itinéraire GPS et le moment où il sera atteint sur l' image.

  • 能以一种精确地方法迅速极其熟练的表达,说出那些细小的差距和主题内涵。

    Peut s'exprimer spontanément, très couramment et de façon précise et peut rendre distinctes de fines nuances de sens en rapport avec des sujets complexes.

  • 能以一种精确地方法迅速极其熟练的表达,说出那些细小的差距和主题内涵。

    spontanément, très couramment et de façon précise et peut rendre distinctes de fines nuances de sens en rapport avec des sujets complexes.

  • 这当然不是没有意义的,他们感兴趣的是现实和你最秘密的愿望之间的差距

    Ce n’est pas innocent bien sûr, car ce qui l’intéresse avant tout, c’est l’écart entre la réalité et vos aspirations les plus secrètes.

  • 我是比你们矮,但如果你因此而蔑视我,我将立即砍下你的头,以消除这种差距

    Je suis AM plus court que vous, mais si vous me dédaignez donc, j'immédiatement couperai votre tête, éliminerai ce genre de disparité.(法语)

  • 爱情是自己的愿望之间的巨大差距,自我和它是不可能的,因为没有人会更爱。

    Aimer c’est l’incommensurable écart entre la volonté de posséder, d’avoir à soi et son impossibilité car on ne l’aimerait plus.

  • “我是比你们矮,但如果你因此而蔑视我,我将立即砍下你的头,以消除这种差距

    Je suis AM plus court que vous, mais si vous me dédaignez donc, j'immédiatement couperai votre tête, éliminerai ce genre de disparité.

  • 我却会说:“如果谁认为我比他高大,那么我便把他的头割下来,以增大这个差距。”

    Mais je vais parler:"Si quelqu'un pense que je suis plus haute qu'il,je vais couper ta tete pour etendre l'ecart."

  • 雇佣者无法感受到公司等级合理调整,而且等级差距很大,大部分公司两极分化很严重。

    Les employés ne se sentent pas concertés par la hiérarchie, la distance est évidente, il y a deux mondes dans la plupart de nos entreprises.

  • 雇佣者无法感受到公司等级合理调整,而且等级差距很大,大部分公司两极分化很严重。

    concerté]concertés par la hiérarchie, la distance est évidente, il y a deux mondes dans la plupart de nos entreprises.

  • 雇佣者无法感受到公司等级合理调整,而且等级差距很大,大部分公司两极分化很严重。

    Les employés ne se sentent pas [wf=concerté]concertés par la hiérarchie, la distance est évidente, il y a deux mondes dans la plupart de nos entreprises.

  • 解放报说,这一差距是在其他条件,如职业资质、职务、企业规模等都相同的情况下得出的。

    Cet écart a été constaté «toutes choses égales par ailleurs», précise le quotidien, c'est-à-dire à qualifications et fonctions égales, dans des entreprises de même taille, etc.

  • 不同国家间平均工资差别很大,但是净工资和价格水平之间的差距对大家来说则更能说明问题。”

    Le salaire moyen varie considérablement d'un pays à l'autre, mais l'écart entre le salaire net et le niveau des prix est plus parlant pour tout le monde.

  • 另外,听写练习暴露了法语和汉语学习模式下以及在中国学习了三年多法语的大学生之间的差距

    D'ailleurs, l'exercice de la dictée révèle l'écart entre les modes d'apprentissage français et chinois et même avec les étudiants ayant appris le français pendant plus de trois ans en Chine.

  • 和新西兰一样,法国是中等社会阶层在阅读理解能力上表现最层次不齐的一个国家:差距达30%。

    Avec la Nouvelle-Zélande, la France est le pays où la performance en compréhension écrite varie le plus selon le milieu socioéconomique: 30%.

  • 和新西兰一样,法国是中等社会阶层在阅读理解能力上表现最层次不齐的一个国家:差距达30%。

    Avec la Nouvelle-Zélande, la France est le pays où la performance en compréhension écrite varie le plus selon le milieu socioéconomique: 30%.

差距的网络释义

distance, écart, disparité

... 差距 : distance, écart, disparité 促进 : promouvoir, stimuler, encourager 繁荣 : florissant, prospère ...

disparité de

... 差误 = anomalies de 差距 = disparité de 差距 = disparités de ...

disparités de

... 差距 = disparité de 差距 = disparités de 差错 = erreur de ...

以上关于差距的法语翻译来自法语汉语大词典,希望对您学习差距的法语有帮助。

版权声明:本文摘录自新华字典、康熙字典、汉语字典、网络等多渠道,如有侵权请联系站长。

评论