公约法语怎么说

本文为您带来公约的法文翻译,包括公约用法语怎么说,公约用法文怎么写,公约的法语造句,公约的法语原声例...

本文为您带来公约的法文翻译,包括公约用法语怎么说公约用法文怎么写公约的法语造句公约的法语原声例句公约的相关法语短语等内容。

公约的法语翻译,公约的法语怎么说?

traité international

convention

pacte

公约的法语网络释义

国际公约 les conventions internationales

最大公约数 le plus gros dénominateur commun;le plus grand commun diviseur;le plus grand commun diviseur (p.g.c.d.)

日内瓦公约 les Conventions de Genève;convention de genève

人道主义公约 des conventions humanitaires

联合国气候变化框架公约 la Convention-cadre des Nations unies sur les changements climatiques

科摩罗复兴公约 La Conventionpour le Renouveau des Comores

公约冲突条款 disposition sur le conflit de conventions

国际米制公约组织 CONVENTION DU METRE

社会公约 Le Contrat Social

公约的汉法大词典

traité international

公约的法语短语

公约的法文例句

  • 与比利时签定的《罪犯引渡公约》;

    Convention d'extradition de criminels avec la Belgique;

  • 儿童抚养义务法律适用公约

    Convention sur la loi applicable aux obligations alimentatires envers les enfants;

  • 与瑞士签定的《罪犯引渡对等公约》;

    Convention sur l'extradition réciproque de criminels avec la Suisse;

  • 《引渡公约》(美洲组织);

    Convention d'extradition(centraméricaine);

  • 与比利时签定的《罪犯引渡公约附则》;

    Protocole relatif à la Convention d'extradition de criminels avec la Belgique;

  • 1.本公约适用于经济活动的各个部门。

    1 - La présente Convention s'applique à toutes les branches d'activité économique.

  • 有没有以少数群体语言和方言提供的《公约》信息?

    Diffuse-t-on des informations sur le Pacte dans les langues et dialectes des minorités?

  • 公约适用于所覆盖的经济活动的各个部门中的一切工人。

    Convention s'applique àtoutes les branches d'activité économique.

  • 萨尔瓦多通过了以下引渡条约:与意大利签定的《引渡公约》;

    El Salvador est partie aux traités ci-après en matière d'extradition: Convention d'extradition avec l'Italie;

  • 1.本公约适用于所覆盖的经济活动的各个部门中的一切工人。

    1 - La présente Convention s'applique à tous les travailleurs dans les branches d'activité économique couvertes.

  • 摩洛哥作为《里约公约》的签署国,采取了一些措施以改善环境。

    Convention de Rio, le Maroc avait pris des mesures pour améliorer l'environnement.

  • 我们认为任何违背该公约的做法,即使是法国,也应该受到制裁。

    manquements à l'application de cette Convention, même s'ils viennent de chez nous, doivent être réprimés.

  • 中法两国还重申必须严格遵守《禁止化学武器公约》和《禁止生物武器公约》。

    Elles réaffirment également leur attachement au strict respect de la Convention sur l’interdiction des armes chimiques et de la Convention sur l’interdiction des armes biologiques.

  • 沙特王国于‧年加入该公约,在其框架内已采取了许多措施,尤其包括如下措施

    Le Royaume a adhéré en ‧ à cette convention, dans le cadre de laquelle il a pris de multiples mesures, en particulier

  • 促进和实施《消除对妇女一切形式歧视公约》,特别重视修正和修改现行法律;

    la promotion et l'application de la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes, l'accent étant mis sur la révision et la modification des lois en vigueur;

  • 法国曾在1966年推出了北约联军指挥部,今年是北大西洋公约成立60周年。

    La France avait quitté en 1966 le commandement intégré de l'Alliance atlantique, qui fête son 60e anniversaire.

  • 大西洋海洋环境公约》的主要目的是保护东北大西洋的海洋环境和消除其海洋污染。

    Le tribunal, à la majorité des voix, a constaté que le principal objectif de la Convention OSPAR était de protéger le milieu marin et d'éliminer la pollution marine dans l'Atlantique du Nord - Est

  • 北大西洋公约组织的三名士兵今天在阿富汗被杀。这也是年初以来,在阿富汗去世的第的

    Trois soldats de l'OTAN ont été tués aujourd'hui en Afghanistan, ce qui porte à 117 le nombre de militaires occidentaux décédés dans ce pays depuis le début de l'année.

  • 3.应制定条款,使雇主和工人在实施本公约规定的措施的过程中尽可能在各个层次上密切合作。

    3 - Une collaboration aussi étroite que possible devra être instituée à tous les niveaux entre employeurs et travailleurs pour l'application des mesures prescrites en vertu de la présente Convention.

  • 任务如同圣旨,你必须遵守法律、战争惯例、国际公约,以及如果必要的话,冒著生命危险将其完成。

    La mission est sacrée. Tu l'exécutes jusqu'au bout dans le respect des lois, des coutumes de la guerre et des conventions internationales et, si besoin, au péril de ta vie.

  • 作为电影对白编写者、电影剧本作者和导演她开创了一个新的小说流派并且背离了戏剧和电影的公约

    Elle renouvela le genre romanesque et bouscula les conventions théatrales et cinématographiques comme dialoguiste, scénariste et réalisatrice.

  • »载于公约第‧条的这项规则,适用于国家的申请......其适用方式与个人申请相同......。

    Telle que la consacre l'article ‧ de la Convention, cette règle vaut pour les requêtes étatiques... comme pour les requêtes “individuelles”...

  • 多数人认定,《保护东北大西洋海洋环境公约》的主要目的是保护东北大西洋的海洋环境和消除其海洋污染。

    Le tribunal, à la majorité des voix, a constaté que le principal objectif de la Convention OSPAR était de protéger le milieu marin et d'éliminer la pollution marine dans l'Atlantique du Nord - Est

  • 这些活动为国际社会缅怀所有化学武器受害者,并重申致力于对多边主义和《公约》的目的与宗旨提供了一个特殊机会。

    remémorer toutes les victimes des armes chimiques et de réaffirmer son attachement au multilatéralisme et au but et à l'objet de la Convention.

  • 其次,高出《稳固与增进公约》规定的赤字占(国内分娩总值)3%、债务占60%限额的国家,将被勒令整顿,并可能被奖励金。

    Ensuite, les pays qui dépasseront les limites fixées parle Pacte de Stabilité, 3% de déficit et 60% de dette publique, cespays se verront rappeler à l’ordre et pourront écoper dune amende.

  • 关于召开国际高级别反恐会议的问题,帕劳代表团认为在有关公约草案的谈判完成之前召开会议是不适当的;因此,他敦促在大会本届会议期间完成谈判工作。

    S'agissant de la convocation d'une conférence de haut niveau sur le terrorisme international, il convient d'attendre que les négociations sur le projet de convention soient achevées;

  • 在不成比例地袭击平民和平民目标时过分使用武力问题(第一议定书第‧条第‧款和第‧条第‧款);在平民中制造恐慌(《日内瓦第四公约》第‧条以及第一议定书第‧条第‧款);

    le recours excessif à la force par des attaques disproportionnées contre des civils et des biens de caractère civil(art ‧) et ‧) du Protocole I);

  • 在不成比例地袭击平民和平民目标时过分使用武力问题(第一议定书第‧条第‧款和第‧条第‧款);在平民中制造恐慌(《日内瓦第四公约》第‧条以及第一议定书第‧条第‧款);

    le recours excessif à la force par des attaques disproportionnées contre des civils et des biens de caractère civil(art ‧) et ‧) du Protocole I);

公约的网络释义

convencion

... 全球 -mondial 公约 -convencion 农业 -agricultura ...

以上关于公约的法语翻译来自法语汉语大词典,希望对您学习公约的法语有帮助。

版权声明:本文摘录自新华字典、康熙字典、汉语字典、网络等多渠道,如有侵权请联系站长。

评论