携带法语怎么说

本文为您带来携带的法文翻译,包括携带用法语怎么说,携带用法文怎么写,携带的法语造句,携带的法语原声例...

本文为您带来携带的法文翻译,包括携带用法语怎么说携带用法文怎么写携带的法语造句携带的法语原声例句携带的相关法语短语等内容。

携带的法语翻译,携带的法语怎么说?

porter sur soi

emporter

emmener

携带的法语网络释义

艾滋病毒携带者 porteur de virus de sida

随身携带某物 porter qch. sur soi

肝病毒携带 du xie dai

让河床的激流携带著妳 Porter dans le lit du torrent

毒携带 du xie dai

携带(运输) porta

适于携带的 portati-f,-ve

携带(偷盗之物) embarquer

移动号码可携带 MNP

携带的汉法大词典

porter sur soi

携带的法语短语

携带的法文例句

  • 每个人允许携带多少公斤行李?

    On peut porter combien dekilos comme bagages?

  • 我能随身携带多少公斤的行李?

    Combien de kilos de bagages puis-je apporter avec moi?

  • 生命流逝,携带着对存在的种种失望。

    La vie en se retirant venait d'emporter les désillusions de la vie.

  • 不请自来的客人必须携带自己的座位。

    1.Un hôte non invité doit apporter son siège.

  • 机组人员必须戴手套,并携带凝固态酒精。

    Le personnel de bord doit aussi porter des gants et dispose de gel hydro-alcoolique.

  • 同时,需要学员携带适合参加活动的鞋子。

    De prévoir le néccéssaire pour l’hygiene corporelle durant la durée du stage(dentifrice, serviettte etc) ainsi que des chaussures adaptées pour les activitées de prévuent.

  • 他因携带武器而被判刑。

    condamné pour port d'arme.

  • 他因携带武器而被判刑。

    pour port d'arme.

  • 我可以携带多少行李?

    47. J’ai droit a combien de bagages?

  • 根据警方的消息,该男子身上还携带了一把刀。

    Selon des sources policières, l'homme était également armé d'un couteau.

  • 希罗多德没有写斯基泰人有用腰带携带罐子的习惯吧?

    Hérodote n’ écrit-il pas que les Scythes avaient pour habitude de porter des vases à la ceinture?

  • 我跟他说不能携带“所有不能放在膝盖上的动物”乘车。

    Je lui disqu'il ne peut pas prendre le bus avec "tout animal qui ne tient pas surles genoux".

  • 源基站发送携带指示切换节点是中继节点的信息至目标基站。

    et la station de base source transmet le nœud de transfert, portant les instructions, tenant lieu de nœud de relais à la station de base cible.

  • 采用特殊材料制成,具有收缩方便、经久耐用、易于携带等特点。

    Usine spécialisée dans la production de pliage seau, en utilisant un matériel spécial, avec une contraction, pratique, durable, facile à transporter et ainsi de suite.

  • 所述移动接入网关回复隧道建立响应,携带隧道协商的上行信息;

    la passerelle d'accès mobile renvoie une réponse de configuration de tunnel portant les informations de liaison montante de négociations de tunnel;

  • 珂赛特运行跑腿,打扫房间,院子里,街道,洗碗,甚至携带负担。

    On fit faire à Cosette les commissions, balayer les chambres, la cour, la rue, laver la vaisselle, porter même des fardeaux.

  • 本公司生产婴儿提篮,适合家居、旅游、携带方便,并有多款专利。

    La société de production panier de bébé, idéal pour la maison, Voyage, et facile à transporter, et il existe un certain nombre de brevets.

  • 铁可以使红细胞携带氧气到各个细胞,这对人体来说是必不可少的。

    Indispensable à notre organisme, le fer permet aux globules rouges de transporter l’oxygène jusqu’aux cellules.

  • 如有携带以上物品者应“将其关机,放入包中或交给考场工作人员”。

    Ceux-ci doivent tre teints et rangs dans le sac du candidat ou remis aux surveillants de salle >>mais la fouille des lves et des sacs tant interdite, l'efficacit de la mesure semble limite.

  • 我们应该随身带着一些便于携带而且可以让我们记下要做的事情的东西。

    Il faut toujours avoir sur soi quelque chose sur lequel on peut noter ce que l'on a faire, et que l'on peu emmener partout.

  • 他们携带了降落时自卫用的武器,并准备了干粮,以备航程拖延时食用。

    Ils étaient munis d'armes, pour le cas où ils auraient à se défendre en atterrissant, et de vivres, pour le cas où leur voyage aérien se prolongerait.

  • 挂有会员国旗帜的船只如携带过进出古巴的货物便不能在美国港口停靠。

    accoster dans les ports des États-Unis s'ils ont auparavant transporté des marchandises en provenance ou à destination de Cuba.

  • 他们携带了降落时自卫用的武器,并准备了干粮,以备航程拖延时食用。

    munis d'armes, pour le cas où ils auraient à se défendre en atterrissant, et de vivres, pour le cas où leur voyage aérien se prolongerait.

  • 一名现年78岁的妇女死于波尔多。她曾是一种病毒的罕见病菌的携带者。

    Une femme de 78 ans est morte à Bordeaux. Elle était porteuse d'une souche très rare de la bactérie.

  • 两只路姆考夫照明灯。此灯系用电流为能源,便于携带,非常安全、轻巧。

    6° Deux appareils de Ruhmkorff, qui, au moyen d’un courant électrique, donnaient une lumière très portative, sûre et peu encombrante.

  • 两只路姆考夫照明灯。此灯系用电流为能源,便于携带,非常安全、轻巧。

    6° Deux appareils de Ruhmkorff, qui, au moyen d’un courant électrique, donnaient une lumière très portative, s?re et peu encombrante.

  • 我们恳请您打印此邮件并于来我馆递签当天携带并出示,以便我们确认该约见时间.

    Le rogamos imprima este papel para traerlo a este Consulado General ese día, con el cual podremos confirmar la cita que le hemos dado.

  • 第一终端向第二终端发送端口短信,其中,该端口短信中携带有所述彩信通知消息;

    le premier terminal transmet un message court de port à un second terminal, le message d'informations de message multimédia étant porté dans le message court de port;

  • 我们也建议学员带上照相机,手机等,且由于插座的不同,请务必携带欧式转换插头。

    Il est également conseillé de prendre un appareil photo et un téléphone portable par étudiant.

  • 我们也建议学员带上照相机,手机等,且由于插座的不同,请务必携带欧式转换插头。

    Il est également conseillé de prendre un appareil photo et un téléphone portable par étudiant.

携带的网络释义

emporter

... fille(女儿) emporter(携带) gros(se)(大型的) ...

porter sur soi

... 毒名1.poison;toxicité病~virus.2.stupéfi ... 携带porter sur soi;emporter 者助1.[placé après un adjectif ou un v ...

携带 携带,汉语词汇。 拼音: xié dài 英文翻译:To carry; To take along 释义:1、随身带着。 2.照顾,帮助。

以上关于携带的法语翻译来自法语汉语大词典,希望对您学习携带的法语有帮助。

版权声明:本文摘录自新华字典、康熙字典、汉语字典、网络等多渠道,如有侵权请联系站长。

评论