本文为您带来多方的法文翻译,包括多方用法语怎么说,多方用法文怎么写,多方的法语造句,多方的法语原声例句,多方的相关法语短语等内容。
多方的法语翻译,多方的法语怎么说?
de tous côtés
de toutes parts
par tous les moyens
toute espèce de moyens
多方的法语网络释义
开放包容的多方合作 la coopération multilatérale ouverte et inclusive
在很多方面 à bien des égards (adv.);à bien des s (adv.);à bien des égards (adv.)
多方设法 essayer par tous les moyens possible
多方位 dans plusieurs directions, dans plusieurs sens, dans beaucoup de domaines.
多的,多方面的 multi-
我研究了很多方案 Fueron muchas las propuestas estudiadas,
通用的(活动的,多方面的,易变的) polyvalent
多少夜未央,多少日出东方, Combien de nuits combien de jours;Combien de nuits, combien de jours
由于多方面 的 原因,阿富汗 的 安全仍然受到威胁。 La sécurité continue d'être menacée en Afghanistan par plusieurs facteurs, y compris des rivalités tribales et régionales
拉特尔方柏多酒店 La Laiterie de Fontpatour
多方的汉法大词典
de tous côtés
多方的法语短语
多方的法文例句
完成特定任务通常有很多方法。
Il y a souvent plusieurs manières de faire une tâche particulière.
这种控制作用的表现是多方面的。
mainmise se manifeste de différentes manières.
然而,在许多方面仍存在着争论。
Bien des points, cependant, restent discutés.
类似CVS,但是在很多方面都有改进。
Il est similaire à CVS, mais présente de nombreuses améliorations sur un grand nombre de points.
那个叫多方共有权的玩意儿,是怎么回事?
C’était quoi déjà ton truc de multipropriété?
尽管遭到多方面反对,他的决心仍然是坚定的。
Malgré toutes ces oppositions, sa résolution n'est pas moins ferme.
在试过了很多方法后,这大概是最后的希望了。
Le dernier espoir des gros quand on a tout essayé.
我相信这是有多方面原因的。首先...,其次...
Je crois qu'il y a plusieurs raisons. Premièrement,... Deuxièmement...
债权法研究当事人双发或多方之间责任义务构成的规则。
Le droit des obligations étudie les règles de droit qui formalisent les devoirs entre deux et plusieurs personnes.
尽管**的多方努力,几乎所有的法国人都在同一时间休假。
t.Malgre les efforts du gouvernement, presque tous les Français prennent leurs vacances en meme temps.
这部分脑组织掌管许多方面的高级认知功能,如语言、记忆和推理。
Cette partie du cerveau est le siège de différentes fonctions cognitives supérieures comme celle du langage, de la mémoire de travail et du raisonnement.
然而,这两个星球在很多方面具有差异,并且它们的演化过程也完全不同。
diffèrent par de nombreux points et leur évolution a été extrêmement différente.
作者通过多方面介绍了两国的旅游活动、旅游资源、旅游特色以及旅游文化,
Avec différents angles de vue, l'auteur présente tous les aspects touristiques de ces deux pays, telques les activités, ressources, particularités et cultures.
受害者的父亲安德烈一直坚信继父凶手,一直多方奔走,以求将他绳之以法。
Persuadé de la culpabilité de l’homme, André Bamberski, le père de la victime, s’est constamment battu pour lui faire payer sa peine.
中世纪时,法国的语言是一系列的众多方言,从一个地区到另一个各不相同。
Au Moyen âge, la langue française est faite d’une multitude de dialectes qui varient considérablement d’une région à une autre.
中世纪时,法国的语言是一系列的众多方言,从一个地区到另一个各不相同。
multitude de dialectes qui varient considérablement d’une région à une autre.
错误的规定,治疗的失败,药物间的相互作用,事故的原因和责任是多方面的。
Mauvaise observance, rupture thérapeutique, interactions médicamenteuses Les causes -d'accidents et les responsabilités- sont multiples.
不断加强引进技术和人才,为客户解决材料性能、制造工艺等诸多方面的难题。
intensifier ses efforts en ressources techniques et humaines, en vue de résoudre client performance des matériaux, les procédés de fabrication et de nombreux autres aspects du problème.
同时享受高质量的语音通讯服务、视频通讯服务、多方通讯服务、数据通讯服务。
Dans le même temps, de jouir de haute qualité des services vocaux, de services de communications vidéo, multi-services de communication, services de communication de données.
这是指Subversion,一套版本控制系统。类似CVS,但是在很多方面都有改进。
Il est similaire à CVS, mais présente de nombreuses améliorations sur un grand nombre de points.
虽然,法语的基本字母也是26个,但是在词汇、语法、时态等许多方面都和英语有很大的区别。
Malgré que l』alphabet français contienne aussi 26 lettres, les autres aspects tels que le vocabulaire, la grammaire, les temps représentent de grandes différences.
虽然,法语的基本字母也是26个,但是在词汇、语法、时态等许多方面都和英语有很大的区别。
Bien que le français est de 26 lettres de base, mais dans le vocabulaire, la grammaire, les temps et les moyens si nombreux et très différents de l'anglais.
经过多方调查,石磨盘之谜仍然是悬而未决的疑案,所以正在国外展出的裴李岗遗物被撤换、退回原地。
45. Après tous les moyens mis en œuvre, l’énigme de la meule reste encore un mystère. Donc les vestiges culturels du village de Peiligang furent révoqués et remplacés.
为了他的一个客户,Umainis现在负责/着手做一个软件程式专门处理/管理司法上多方责任的情况.
4.1 Pour le compte d’un de ses clients, Umanis prend actuellement en charge la création d’une application de gestion de type n-tiers dans le domaine juridique
此后的四天,他多方奔走,想了各种办法,希望能弄到一百法郎,但依然是白费劲。因此还是靠克洛蒂尔德给的这第二枚金路易打发了日子。
Pendant quatre jours il fit des démarches et des efforts aussi nombreux qu'inutiles pour se procurer cinq louis, et il mangea le second de Clotilde.
完成特定任务通常有很多方法。我们会尽可能描述相应的菜单选项,因为这样无需屏幕抓图也能说清。我们鼓励您对菜单加以探索,并试着用鼠标右键单击型板以熟悉快捷菜单。
Là où c' est possible, l' option de menu appropriée est décrite car elle est la plus facile à expliquer sans l' aide de captures d' écran.
完成特定任务通常有很多方法。我们会尽可能描述相应的菜单选项,因为这样无需屏幕抓图也能说清。我们鼓励您对菜单加以探索,并试着用鼠标右键单击型板以熟悉快捷菜单。
Là où c' est possible, l' option de menu appropriée est décrite car elle est la plus facile à expliquer sans l' aide de captures d' écran.
多方的网络释义
多方 多方,旧指列国诸侯;多方面;学识广博而驳杂。见《墨子·公孟》:“人之所得於病者多方,有得之寒暑,有得之劳苦。”
以上关于多方的法语翻译来自法语汉语大词典,希望对您学习多方的法语有帮助。
评论