对立法语怎么说

本文为您带来对立的法文翻译,包括对立用法语怎么说,对立用法文怎么写,对立的法语造句,对立的法语原声例...

本文为您带来对立的法文翻译,包括对立用法语怎么说对立用法文怎么写对立的法语造句对立的法语原声例句对立的相关法语短语等内容。

对立的法语翻译,对立的法语怎么说?

se dresser l'un en face de l'autre

s'affronter

opposition

antagonisme

对立的法语网络释义

试图用说服来消除对立 essayer la persuasion pour réduire une opposition;essayer la persuasion pour réduire opposition

互相对立的理论 des théorise qui s'affrontent

对立的论点 des thèses antagonistes;thèses antagonistes

对立连词 conjonction adversative

对立的人 contraire

尖锐的对立 une opposition antagoniste;antag;être diamétralement opposés

对立的汉法大词典

se dresser l'un en face de l'autre

对立的法语短语

对立的法文例句

  • 两个对立代表团达成一项妥协。

    délégations adversaires sont parvenues à un compromis.

  • 对立场总是很难被理解“。

    "Les positions d'hostilité sont toujours très mal interprétées".

  • 双方观点对立旳时候,就需要谈判协商。

    Quand il y a deux points de vue opposés, il faut savoir négocier.

  • 双方观点对立的时候,就需要谈判协商。

    Quand il y a deux points de vue opposés, il faut savoir négocier.

  • 当然,我们不能把礼仪和街道管治对立起来。

    Il ne faut certes pas opposer la civilité et les aménagements de rue.

  • 真理是同谬误对立的。

    La vérité s'oppose à ce qui est erroné.

  • 一个错误的决定有可能在它的对立面是正确的。

    fausse décision est peut-être correcte dans le camp adverse.

  • 一个错误的决定有可能在它的对立面是正确的。

    décision est peut-être correcte dans le camp adverse.

  • 真理同谬误对立

    vérité s'oppose à ce qui est erroné.

  • 尤其,拉康涉及到狗是为了强调动物与人的关系与对立

    En particulier, Lacan se réfère au chien pour mettre en exergue l'opposition et le rapport animal-humain.

  • 结语:在思考面对问题的不同面向与对立的意见之后,接下来就要做结论了。

    35.Clore le débat: Après avoir envisagé les différents aspects d'une question, les opinions

  • “有些人认为奢侈品与贫穷是相对立的。事实并非如此。这是它只是和粗俗相对立。”

    5. [/B]Le luxe, ce n'est pas le contraire de la pauvreté mais celui de la vulgarité.

  • “有些人认为奢侈品与贫穷是相对立的。事实并非如此。这是它只是和粗俗相对立。”

    5. Le luxe, ce n’est pas le contraire de la pauvreté mais celui de la vulgarité.

  • 相反,现代奇境则表述这个社会“能做”的事,但在这种表达中,“可以”截然对立于“可能”。

    Le spectacle moderne exprime au contraire ce que la société peut faire, mais dans cette expression le permis s'oppose absolument au possible.

  • 今天晚上,没有一个对立的法兰西,只有一个法兰西,只有一个命运把大家链接起来的整体国家。

    Ce soir, il n'y a pas deux France qui se font face, il n'y a qu'une seule France, qu'une seule Nation réunie dans le même destin.

  • 今天晚上,没有一个对立的法兰西,只有一个法兰西,只有一个命运把大家链接起来的整体国家。

    Ce soir, il n'y a pas deux France qui se font face, il n'y a qu'une seule France, qu'une seule Nation unie dans le même destin.

  • 但他们的感情让两个对立的社群都感到碍眼:意大利人和中国人对他们产生的默契融洽都看不惯。。。

    Mais leurs sentiments dérangent deux communautés qui se rejettent: Italiens et Chinois voient d'un mauvais œil leur complicité naissante...

  • 我并未隐藏那些犹豫不决——我想说的是那些借口,我不知道是什么理由——它们似乎对立于作品的出版。

    dissimulé les scrupules--j'allais dire, je ne sais pourquoi, les prétextes-- qui semblaient s'opposer àune publication.

  • 到了1561年,雷罗德菲尔的继承人保护起了封地,为了警备和守卫权的执行,与马孔的居民长期的对立

    jusqu'en 1561: les descendants de Renaud de Feurs conservent le fief, en dépit des rivalités permanentes avec les habitants de Mâcon pour l'exercice du droit de guet et de garde.

  • 如果你选择两门在复杂程度上相对对立的语言,分配70%到80%的时间预算给那门“困难”的语言,20%到30%给那门“简单”的。

    4) Si vous choisissez deux langues assez opposées sur une échelle de complexité, accordez 70-80% de votre budget temps à la langue « difficile » et 20-30% de votre budget temps à la « facile ».

  • 如果你选择两门在复杂程度上相对对立的语言,分配70%到80%的时间预算给那门“困难”的语言,20%到30%给那门“简单”的。

    4) Si vous choisissez deux langues assez opposées sur une échelle de complexité, accordez 70-80% de votre budget temps à la langue « difficile » et 20-30% de votre budget temps à la « facile ».

对立的网络释义

Au Contraire

2009中国国际教育展法国展区介绍 ... AUDENCIA NANTES SCHOOL OF MANAGEMENT / 南特管理学院 CERAM BUSINESS SCHOOL / 法国商科联盟国际商学院 CHAMPAGNE SCHOOL OF MANAGEMENT / 特鲁瓦高等商业学校 ...

对立 1. [counter]∶两种事物或一种事物中的两个方面之间的相互抵消、抑制、中和或其他的相反作用 对立面 2. [conflict]∶两种力量之间竞争、倾轧或敌对行动的事实 城乡之间年代久远的对立 3. [antagonism]∶冲突的势力或倾向的对抗 宗教和科学之间的所谓的对立

以上关于对立的法语翻译来自法语汉语大词典,希望对您学习对立的法语有帮助。

版权声明:本文摘录自新华字典、康熙字典、汉语字典、网络等多渠道,如有侵权请联系站长。

评论