寂静法语怎么说

本文为您带来寂静的法文翻译,包括寂静用法语怎么说,寂静用法文怎么写,寂静的法语造句,寂静的法语原声例...

本文为您带来寂静的法文翻译,包括寂静用法语怎么说寂静用法文怎么写寂静的法语造句寂静的法语原声例句寂静的相关法语短语等内容。

寂静的法语翻译,寂静的法语怎么说?

silencieux

calme

tranquille

paisible

寂静的法语网络释义

他们仅仅填补寂静 Ils ne comblent que le silence

降临的寂静 Le silence qui s'installe;Le silence qui s\'installe;Le silence qui s'installe

寂静的世界 Le monde du silence

为了找回过去的寂静 Et retrouver la quiétude passée.;Et retrouver la quiétude passée

寂静世界 Le Monde du Silence

海面上一片寂静 (solo)Calme sur l'océan;(solo)Calme sur l''océan

寂静的夜》 Silent Nights;Silent Nights》

一条寂静的绿川 Une riviere verte et silencieuse;Uneriviere verte et silencieuse;Une rivière verte et silencieuse

寂静的汉法大词典

silencieux

寂静的法语短语

寂静的法文例句

  • 月光皎洁,斗兽场的围墙寂静

    au clair de lune, dans l’enceinte muette du Colisée;

  • 寂静的夜晚被一种奇怪的声音扰乱。

    Le silence de la nuit était troublé par un bruit ~.

  • 她喜爱寂静、自由与命定。

    Elle aime en silence, libre et inexorable.

  • 它的寂静和他的和平,像苍白的苦行服;

    Son silence et sa paix comme un pâle cilice;

  • 当你决定留在那里,在那片寂静中,死去

    Il faut tuer là; dans le silence, tu y reste

  • 当你决定留在那里,在那片寂静中,死去

    tuer là; dans le silence, tu y reste

  • 在夜里,一片寂静真舒服。

    3、dans la nuit, silence total est agreable.

  • 寂静,这是个雪的夜晚,

    Silencieuse, c'est la neige dans la nuit.

  • 我爱的和爱我的,你都爱。水,云,寂静和夜晚;

    Tu aimeras ce que j’aime et ce qui m’aime: l’eau, les nuages, le silence et la nuit;

  • 这些地方,在寂静的时候似乎仍回荡著当年的声音。

    lieux qui semblent encore hantés par les voix qui y ont résonné.

  • 你到哪里来找寻我?啊!我的神呀,我是否被寂静淹没?

    D'ou me vient, o mon Dieu, cette paix qui m'inonde?

  • 检察官坐下了,在相当长的一段时间里,大厅里一片寂静

    Quand le procureur s'est rassis, il y a eu un moment de silence assez long.

  • 该知道每个人都是那样聚精会神,教室里是那样寂静无声!

    Il fallait voir comme chacun s’appliquait, et quel silence!

  • 一个人在房内独处久了,所出现的寂静是那样地深沉而又悲凉。

    Il est si profond et si triste, le silence de la chambre où l'on vit seul.

  • 之后,更为寂静。出乎意料的是,狼再次离去,却再也不回来了。

    Et puis, plus rien. Contre toute attente, les loups repartent et ne reviendront plus.

  • "哎,您不至于不要吧?"欧叶妮问。她的心在寂静中跳得砰砰有声。

    Eh! bien, vous refuseriez? demanda Eugenie dont les palpitations retentirent au milieu du profond silence.

  • 通道里异常寂静,只有小块碎石坠落时发出的响声扰乱这深远的安宁。

    Elle se fit dans un profond silence, troublé seulement par la chute des débris de roc qui se précipitaient dans l’abîme.

  • »这时候,周围只有阳光、寂静、泉水的轻微的流动声和那三个音了。

    Pendant tout ce temps, il n'y a plus eu que le soleil et ce silence, avec le petit bruit de la source et les trois notes.

  • 一夜平安无事,只是偶尔有几声山豹的呼啸和野猿的哀啼冲破这黑夜的寂静

    Nul incident ne signala cette nuit.Quelques rugissements de guépards et de panthères troublèrent parfois le silence, mêlés à des ricanement aigus de singes.

  • 4月1夜,哲人节,这一天调皮者会寂静天正在您(的)衣负下掀下纸鱼启玩泣。

    Le 1er avril, de ce jour-là retors des vêtements réintroduit subrepticement, dans votre un poisson sur papier ou de les gaspiller.

  • 不满于每个,不满于我自身,我渴望我自己与些微我的骄傲,在夜的寂静与孤独里。

    racheter et m'enorgueillir un peu dans le silence et la solitude de la nuit.

  • 不满于每个人,不满于我自身,我渴望赎回我自己与些微我的骄傲,在夜的寂静与孤独里。

    Mécontent de tous et mécontent de moi, je voudrais bien me racheter et m'enorgueillir un peu dans le silence et la solitude de la nuit.

  • 合唱团时而穿插着充满誓词的寂静,寞落又单纯的音调十分有趣。其中一词在大堂中荡漾:

    Le choeur, sur un ton dolent et naïf, coupé de silences pleins d’aveux, amusa beaucoup. Un mot fit le tour de la salle:

  • 我只是说:“他还没说话呢。这样就开枪不好。”在寂静和炎热之中,还听得见水声和笛声。

    Je lui ai seulement dit: « Il ne t'a pas encore parlé. ça ferait vilain de tirer comme ça. » On a encore entendu le petit bruit d'eau et de flûte au cœur du silence et de la chaleur.

  • 最后,两人如同一对父女,在借租房子的寂静中,两人彼此帮助并重新找到了各自生命的意义。

    Finalement, vivant tels un père et sa fille, dans la quiétude d’une maison de location, ils se feront « la courte échelle » et retrouveront un nouveau sens à leur vie.

  • 他领着这一伙人,加倍小心地从荒草丛里悄悄溜过。这时只有风吹树枝的嗖嗖声划破黑夜的寂静

    Et, redoublant de précaution, suivi de ses compagnons, il se glissa silencieusement à travers les grandes herbes. Le silence n'était plus interrompu que par le murmure du vent dans les branches.

  • 他喜欢看见人的脸,却又厌恶人的声音,只有在礼拜堂里,他才能找到人们聚集一堂而又寂静无声。

    haïssant leur bruit, il ne les trouvait qu'à l'église réunis et silencieux.

  • 男生不给你打电话你也就别去骚扰他。这也许有点难但是你必须适应这种寂静并且以最大的热情去想想别的事情。

    Ne harcelez jamais un garon qui ne rappelle pas. C'est dur mais il faut apprivoiser ce silence et s'occuper un maximum l'esprit pour penser autre chose.

  • 男生不给你打电话你也就别去骚扰他。这也许有点难但是你必须适应这种寂静并且以最大的热情去想想别的事情。

    Ne harcelez jamais un garon qui ne rappelle pas. C'est dur mais il faut apprivoiser ce silence et s'occuper un maximum l'esprit pour penser autre chose.

寂静的网络释义

Le calme plat

... La Moitie Du Ciel (天空的 Le Calme Plat (寂静) Criminel (罪恶) ...

Il Silenzio

... Dolannes Melodie 朵莲娜之歌 Il Silenzio 寂静 Aida 阿依达进行曲 ...

寂静 “寂静”是个多义词,它可以指寂静(智利聂鲁达诗作), 寂静(俄罗斯列维坦画作), 寂静(词语释义)。

以上关于寂静的法语翻译来自法语汉语大词典,希望对您学习寂静的法语有帮助。

版权声明:本文摘录自新华字典、康熙字典、汉语字典、网络等多渠道,如有侵权请联系站长。

评论