本文为您带来同样的法文翻译,包括同样用法语怎么说,同样用法文怎么写,同样的法语造句,同样的法语原声例句,同样的相关法语短语等内容。
同样的法语翻译,同样的法语怎么说?
deême sorte
du même genre
de la même façon
de même
aussi
même
égal
pareil
同样的法语网络释义
同样的罪恶 Les memes crimes;Les mêmes crimes;Les memes epiphone dotcrimes
同样的场景 Et les memes scenes;Les mêmes crimes
同样的画面 Et les memes scenes
没有说过一句同样的话 Sans même glisser un mot;Sans meme glisser un mot;Sans même glisser un mot...;Sans meme glisser un mot...
同样的罪行 Les memes crimes;Cent fois les memes;Cent fois les mêmes
整天做着同样的工作 qui repassait des affaires;qui repassait des faires
同样的电影 Elle voit des films
同样地 De même;ugualmente
同样, Même si cela fait
同样的汉法大词典
deême sorte
同样的法语短语
同样的法文例句
他们用同样的方式把伤员运下来。
Ils ramènent les blessés de la même façon.
国王是不会两次犯同样的错误的!
Le Roi ne commet pas deux fois les mêmes erreurs.
每天晚上重复同样的对白,..
Dire les mêmes mots tous les soirs,..
同样的,永远不要把别人抬得过高。
Aussi, ne place jamais quelqu'un sur un piédestal.
我每天都在为同样的生活而疲惫,
Je dois faire les memes choses tout les jours.
她怕孤独,却又同样害怕人群。
Elle a peur de la solitude, mais les gens autant.
我们已经在西班牙看到了同样的现象。
On a déjà vu le même phénomène en Espagne.
同样地,谢谢您的协助与迅速的回应。
Comme toujours, merci pour votre aide et prompte réponse.
苜蓿恐怖着我同样的乡下。
Terreur des trèfles mon égale compagne.
中国首都也同样受到影响。
La capitale chinoise a également été touchée.
以同样的方式覆盖另一面。
Recouvrez de la même manière l’autre face.
对于这个结果,我们和你们感到同样满意。
Nous sommes aussi satisfaits que vous de ce résultat.
但是,我不能肯定这二者同样性质的丑闻。
Pour autant, je ne suis sur que cela fasse le même scandale.
爱情,也是同样的美丽。
Amour, est aussi beau.
反对派同样得到了国际动物保护组织的支持。
Ces derniers étaient également soutenus par des groupes internationaux de défense des animaux.
我同样希望不执行这些措施的银行受到惩罚。
Je souhaite aussi que les banques qui ne joueront pas le jeu soient sanctionnées.
我又犯了同样的错误。
J’ai encore fait la même erreur.
加入10滴天竺葵精油和同样分量的柑橘精油。
Ajoutez 10 gouttes d’huile essentielle de géranium et autant d’huile essentielle d’orange.
我们不喜欢朋友的缺点而自己却不改同样的缺点。
On n'aime pas les défauts de ses amis, mais on y tient.
回到大地,他们同样会再以另一种形式拔地而起。
Revenus au sol, ils se relèvent identiquement avec une autre forme.
同样,攀岩需要灵活机敏,专注也是必不可少的。
De même, l'escalade demande souplesse et agilité, sans oublier la concentration, indispensable.
同样感谢观众们。
Luc: Et merci pour le public.
同样芥末、鲁冰花、软体类、黄豆和芝麻也不会用。
Exit également la moutarde, le lupin, les mollusques, le soja et le sésame!
同样地,如果你是驴友,要明确指出你向往的目的地。
De même, si vous avez voyagé, citez quelques destinations que vous avezapprécié.
影片拍摄的过程中,所有的工作人员都是同样重要的。
Nous sommes tous d’une importance égale lors du tournage d’un film.
第戎是勃艮地首府,同样也是曾经的勃艮地公爵首府。
Capitale de la Bourgogne, Dijion est également l’ancienne capitale des ducs de Bourgogne.
第戎是勃艮地首府,同样也是曾经的勃艮地公爵首府。
Capitale de la Bourgogne, Dijion est également l’ancienne capitale des ducs de Bourgogne.
同样的网络释义
Et même
... Simplement trouver l'amour 只渴望找到真爱 Et même 同样 Quand à la télé vous me regardez 虽然你们在电视上看到我 ...
Aussi
... Tellement fragile 如此脆弱 Aussi 同样 Que de courir 一旦失去 ...
idem
... 同样 = de même 同样 = idem 同样 = mêmes ...
de même
... 同型发酵 = homofermentatif 同样 = de même 同样 = idem ...
同样 "同样"是个多义词,它可以指同样(词语),同样(Lambert与杨胖雨共同演唱的歌曲)。
以上关于同样的法语翻译来自法语汉语大词典,希望对您学习同样的法语有帮助。
评论