并后法语怎么说

本文为您带来并后的法文翻译,包括并后用法语怎么说,并后用法文怎么写,并后的法语造句,并后的法语原声例...

本文为您带来并后的法文翻译,包括并后用法语怎么说并后用法文怎么写并后的法语造句并后的法语原声例句并后的相关法语短语等内容。

并后的法语翻译,并后的法语怎么说?

并后的法语网络释义

后期合并症怎么来的呢 lai de ne

手术后并发症 complication post-opératoire

检查完毕后并排放置的手提箱。 deux valises cote-à-cote à la consigne

将 URL 视为本地文件, 并随后删除 Traite les URL comme des fichiers locaux et les efface ensuite

并建立行政、后勤和支助的基础设施,以便实施有效的培训。 et créé l'infrastructure administrative, logistique et de soutien requise pour les formations;recensé et adapté un certain nombre d'installations dans le monde entier qui se prêtent à des exercices d'inspection, y compris des simulations d'inspections, des exercices pratiques et des visites

注意: 在 手动 合并之后用户应该按 F‧ 继续 。 après une fusion manuelle, l' utilisateur devra continuer en appuyant sur F;Remarque

这导致了怀孕期间、分娩期间和分娩之后的并发症。 Il en résulte des complications au cours des grossesses, pendant et après l'accouchement

在第 ‧ 段后面加上下面 新 的一句 , 并将以后各段按次序重新编号 Après le paragraphe ‧ ajouter ce nouveau paragraphe et changer le numéro du dernier paragraphe en conséquence

科威特国在执行阿拉伯促进国际和平与安全的任何要求上,并 不 落后,也毫不犹疑参加这方面的所有国际论坛。 Il n'a pas ménagé sa peine pour répondre à toutes les demandes émanant des pays arabes pour promouvoir la paix et la sécurité internationales et n'a pas hésité à participer à tous les forums qui se sont tenus dans ce cadre

并后的汉法大词典

并后的法语短语

并后的法文例句

  • 到家,做一份面试小结寄送一封感谢信,信里同时要重申你对所申请职位的动机再次强调你的主要优势。

    Arrivé(e) chez vous, faites le bilan de votre entretien et envoyez une letre de remerciement et en même temps réaffirmez votre motivation pour le poste et rappelez vos principaux qualités.

  • 在乡下的一个小镇,埃米尔在工厂倒闭,就失业了。他与安娜结婚拥有一个儿子多林。

    Dans une petite ville de province, Emil se retrouve au chômage lorsque l’usine où il travaille ferme ses portes.

  • 在取得胜利,拿破仑进入了已撤出居民被烧毁的莫斯科。

    Victorieux sur la Moskova, Napoléon entre dans un Moscou vidé de ses habitants et ravagé par des incendies.

  • 在温热的锅内加热鸡肉轻轻涂上橄榄油使其呈金黄色。倒入一杯水,盖上锅盖,文火烹制8分钟。

    Faites dorer en tous sens dans une poêle chaude légèrement huilée. Ajoutez un verre d’eau et poursuivez la cuisson à feu doux pendant 8 minutes à feu couvert.

  • 洗净晾干苹果。每只切成四块,去核将每块切成小片。摆盘,配上已经制作好的奶油即可。

    Lavez et séchez vos pommes. Coupez-les en quatre, ôtez le coeur puis détaillez chaque quartier en lamelles. Disposez dans un plat et servez avec la chantilly au bacon.

  • 拥有全新德国海德堡对开四色印刷机,四开四色印刷机、具备期精致印加工装订能力。

    Heidelberg, Allemagne une nouvelle quatre couleurs d'impression de presse, les quatre ouvert quatre couleurs d'impression, de finition et d'une amende capacité de la liaison tardive.

  • 裁决必须在申斥提交两个月内做出,通知纳税人。

    Cette décision doit intervenir dans les deux mois de la réception de la réclamation et être notifiée au redevable.

  • 1900年,被用于货车通行,接着此桥就被废弃不用淘汰了。

    Après 1900, il est emprunté par des convois de marchandises, il fut laissé ensuite laissé à l'abandon et désaffecté.

  • 查尔斯是一个丧妻的单身作家,当他唯一儿子死于车祸,复仇成了他唯一的生存目的:他要找到凶手让他付出代价。

    A la suite de la mort accidentelle de son fils, Charles, un écrivain veuf, n'a plus qu'un seul but: retrouver le coupable et lui faire payer son acte.

  • 如果您的ISP不在此列表中,您可以点击“取消”使用常规的对话框设置来创建账户。选择完,点击“下一步”。

    Si l' ISP no hi és, heu de fer clic a " Cancel· la " i crear aquest compte fent servir l' arranjament normal, basat en diàleg.

  • 11年,我们又重复了这些实验,新增了其他一些最新状况,使年龄跨度达到73岁。”

    - cuando cumplieron los 11 años, y se los hemos repetido -y añadido otros más actuales- a los 73 años».

  • 自正式宣布与凡妮莎·帕拉迪斯分手的一年,约翰尼·德普首次接受谈及生命中的这段经过。

    Un an jour pour jour après l’annonce officielle de sa séparation avec Vanessa Paradis, Johnny Depp a accepté d’évoquer pour la première fois cette période de sa vie.

  • 剥去虾皮,切成小块,放入沙拉盆加入柠檬汁。这是为了避免虾子变黑让菜肴带上一些酸味。

    éplucher les avocats, les couper en petits dés dans un saladier puis arroser de jus de citron. Cela pour éviter qu'ils ne

  • 用手将球放进球门线可以得5分,获得一次用脚从指定地点射门的机会,如果球从两竖杆之间,横杆之上飞过,便可再得两分。

    Un but marqué à la main donne droit à 5 points et à une tentative supplémentaire de marquer au pied 2 points supplémentaire à partir d'une position fixe.

  • Bruno从未在俄国演出过,但自从俄语版《巴黎圣母院》被引入俄国取得巨大成功,他就在那里家喻户晓了。

    Bruno n’a jamais chanté en Russie, mais il y est bien connu depuis le succès de Notre-Dame de Paris, version russe.

  • 裁决必须在申斥提交两个月内做出,通知纳税人。

    intervenir dans les deux mois de la réception de la réclamation et être notifiée au redevable.

  • 查尔斯是一个丧妻的单身作家,当他唯一儿子死于车祸,复仇成了他唯一的生存目的:他要找到凶手让他付出代价。

    accidentelle de son fils, Charles, un écrivain veuf, n'a plus qu'un seul but: retrouver le coupable et lui faire payer son acte.

  • 神甫听了,定会明白为何不能将苏珊嫁给那丧尽天良的家伙,设法加以阻止。

    Il comprendrait, lui, que ce misérable ne pouvait pas épouser Suzanne et il empêcherait cela.

  • 剥去虾皮,切成小块,放入沙拉盆加入柠檬汁。这是为了避免虾子变黑让菜肴带上一些酸味。

    éplucher les avocats, les couper en petits dés dans un saladier puis arroser de jus de citron. Cela pour éviter qu'ils ne noircissent et aussi pour apporter une petite touche d'acidité au plat.

  • 在此期间,用文火,加入糖和少量水煮大黄。10-15分钟,倒入至色拉盘使之冷却。

    5.Pendant ce temps, faites compoter à feu doux la rhubarbe avec le sucre et un peu d'eau. Au bout de 10-15 minutes, versez dans un saladier et faites refroidir.

  • 气体形式的碘,有着进入人体即能迅速附着沉积于甲状腺的特性,对甲状腺造成放射性伤害。

    inhalé a la propriété de se fixer très rapidement sur la thyroïde, provoquant son irradiation.

  • 在取得胜利,拿破仑进入了已撤出居民被烧毁的莫斯科。

    vidé de ses habitants et ravagé par des incendies.

  • 在黄昏恰当使用蚊帐穿着适当衣服。

    d) L'utilisation appropriée de moustiquaires pour lit et de vêtements appropriés après le crépuscule d.

  • 在黄昏恰当使用蚊帐穿着适当衣服。

    d) L'utilisation appropriée de moustiquaires pour lit et de vêtements appropriés après le crépuscule d.

并后的网络释义

并后 bìng hòu ㄅㄧㄥˋ ㄏㄡˋ 并后并后  与王后并列谓妾媵拟同于王后左传·桓公十八年 辛伯 谏曰并后匹嫡两政耦国乱之本也 周公 弗从故及 杜预 注妾如后韩非子·说疑内宠并后外宠贰政枝子配适大臣拟主乱之道也宋书·后妃传论 大明 之沦溺 殷姬 并后匹嫡至使多难起於肌肤并命行於同产又况进於此者乎

以上关于并后的法语翻译来自法语汉语大词典,希望对您学习并后的法语有帮助。

版权声明:本文摘录自新华字典、康熙字典、汉语字典、网络等多渠道,如有侵权请联系站长。

评论