传说法语怎么说

本文为您带来传说的法文翻译,包括传说用法语怎么说,传说用法文怎么写,传说的法语造句,传说的法语原声例...

本文为您带来传说的法文翻译,包括传说用法语怎么说传说用法文怎么写传说的法语造句传说的法语原声例句传说的相关法语短语等内容。

传说的法语翻译,传说的法语怎么说?

tradition

légende

contes populaires

传说的法语网络释义

世纪传说 la Legende des siecles;la Legende des siecle

美丽传说 Rumeur

象传说的那样 Comme disait Yoko Ono;Comme disait Yokoono

梦的传说 A Dream Story;les reves dumatin;LES REVES DU MATIN;A Dream Story

光之圣女传说 La Pucelle;La Pucelle Tactics

传说红 TERRE DE MASSA

嘉莉传说干红葡萄酒 Vin de pays du gard

圣诞节的传说 Un Conte de noel

巫女传说 Penombre

传说的汉法大词典

tradition

传说的法语短语

传说的法文例句

  • 传说,这是创造了世界的书。』

    est donné, mais aussi "record mondial" livre.

  • 传说,这是创造了世界的书。』

    Légende,Il s'agit de créer un "monde" livre.

  • 噢!他们是传说中的小兄弟。

    oh! ils sont fabuleux les petits frères!

  • 洋洋:关于踩高跷,还有另外一种传说

    A propos de la marche sur des échasses, c'est une autre légende.

  • 羊角面包的传说故事要追溯至1683年。

    La légende du croissant remonterait en 1683.

  • 『开始诵读这篇流传千年的,勇者的传说;』

    Commencez la lecture de mille ans de cette propagation, la légende du brave;

  • 传说如风飘散。

    La légende est soti comme le vent.

  • 杭州传说卫浴有限公司是一家专业生产淋浴房卫浴企业。

    Hangzhou Co., Ltd est une légende salle de bain douche salle de bain professionnelle des sociétés de production.

  • 我有些神经质,期待着看到哈姆莱特的幽灵出现在传说中的平台上。

    Dans la disposition nerveuse où je me trouvais, je m’attendais à voir l’ombre d’Hamlet errant sur la terrasse légendaire.

  • 大家为这一模糊的史实提出了不计其数的假设,甚至有传说广为流传。

    Ce flou historique a permis à de multiples hypothèses, voire de légendes, de prospérer.

  • 据说传说广东那边除了天上飞的灰机不吃,地上走的人不吃,其他都吃

    Intéressons-nous à notre avenir, parce que c'est là que nous allons passer le reste de notre vie.

  • 传说在回途中,玄奘不警惕,把他从印度带来的佛经掉到一条河里了。

    La légende raconte que sur le chemin du retour, par mégarde, Xuanzhuang a fait tomber dans une rivière quelques-uns des livres saints du bouddhisme qu’ il rapportait de l’ Inde.

  • 传说在归途中,玄奘不小心,把他从印度带来的佛经掉到一条河里了。

    La légende raconte que sur le chemin du retour, par mégarde, Xuanzhuang a fait tomber dans une rivière quelques-uns des livres saints du bouddhisme qu’ il rapportait de l’ Inde.

  • 新的动画电影《五大传说》将于2012年11月28号在大银屏上映。

    Nouvelle film d'animation Les Cinq Légendes qui sortira le 28 novembre 2012 sur nos écrans.

  • 当世界上其他民族尚处在神话传说的时代,中国人已经在编撰自己的历史了。”

    Quand dans le monde d'autres nationalités occupaient toujours le temps de fable de mythe, le Chinois déjà compilait possède l'histoire.

  • 这座城堡一直以来使这个地区的居民们魂牵梦绕,许多传说都是围绕着这个话题。

    Ce château a toujours fait rêver les habitants de la région et de nombreuses légendes circulent à son sujet.

  • 传说就是神,牛郎和老牛居然心灵相通,甚至可以直接交谈,互相倾诉喜怒哀乐。

    La légende veut qu’en communion d’esprit, ils puissent se parler, partageant joies et peines.

  • 这一象征,被多才多艺的普罗旺斯人巧妙地镶嵌在圣女玛尔达与塔拉斯克的传说里。

    Ce symbole, le gracieux génie du peuple de Provence sut l'enchâsser dans la légende de Sainte Marthe et de la Tarasque.

  • 在院子的中间,有一只铜麒麟(想象出来的动物),传说他能够将邪气赶走换来福气。

    Y en el centro del patio,se encuentra un Qilin de Bronce(animal imaginario),que puede distinguir lo bueno de lo malo.

  • “鲁尼文是古代冰岛使用过的一种文字。根据传说,这种文字是天神奥旦自己创造的!

    Les runes, reprit-il, étaient des caractères d’écriture usités autrefois en Islande, et, suivant la tradition, ils furent inventés par Odin lui-même!

  • 《城市广场》取材于研究太阳系并试图发现其规律的埃及哲学家和天文学家希帕蒂娅的传说

    Agora s’inspire de la philosophe et astronome Hypatie qui étudie le système solaire et tente d’en découvrir les lois.

  • 被群山和小岛包围的西湖,在多位文人墨客的作品中出现,她见证着几个世纪的历史和传说

    Entouré de montagnes et semé d'îlots, ce lac, cité par nombre d'hommes lettres dans leurs oeuvres littéraires, est témoin de plusieurs siècles d'histoire et de légendes.

  • 被群山和小岛包围的西湖,在多位文人墨客的作品中出现,她见证着几个世纪的历史和传说

    Entouré de montagnes et semé d'?lots, ce lac, cité par nombre d'hommes lettres dans leurs oeuvres littéraires, est témoin de plusieurs siècles d'histoire et de légendes.

  • 奶奶老是挂在嘴边的传说,无稽之谈的观念……从今以后是时候对这些既有观念说“住口”了!

    Légendes de grand-mère, ou idées sans fondement, il est désormais temps de dire STOP aux idées reçues!

  • 奶奶老是挂在嘴边的传说,无稽之谈的观念……从今以后是时候对这些既有观念说“住口”了!

    Lgendes de grand-mre, ou ides sans fondement, il est dsormais temps de dire STOP aux ides reues!

  • 奶奶老是挂在嘴边的传说,无稽之谈的观念……从今以后是时候对这些既有观念说“住口”了!

    Lgendes de grand-mre, ou ides sans fondement, il est dsormais temps de dire STOP aux ides reues!

传说的网络释义

传说 “传说”是个多义词,它可以指传说(齐豫演唱歌曲), 传说(梦璟演唱歌曲), 传说(跆拳道馆), 传说(腾格尔演唱歌曲), 传说(古风传说《浮生萦云》), 传说(河南羲和开发网页游戏), 传说(朱天文著图书), 传说(《薛平贵与王宝钏》主题曲), 传说(刘力扬林宥嘉演唱歌曲), 传说(词语释义), 传说(吴奇隆演唱歌曲), 传说(动画片《封神榜传奇》主题曲), 传说(董贞演唱的歌曲), 传说(由神话演变而来具有一定历史性的故事), 传说(薛之谦演唱歌曲), 传说(梅艳芳演唱歌曲), 传说(兰析小说), 传说(聂远版《雪山飞狐》主题曲)。

以上关于传说的法语翻译来自法语汉语大词典,希望对您学习传说的法语有帮助。

版权声明:本文摘录自新华字典、康熙字典、汉语字典、网络等多渠道,如有侵权请联系站长。

评论