收案法语怎么说

本文为您带来收案的法文翻译,包括收案用法语怎么说,收案用法文怎么写,收案的法语造句,收案的法语原声例...

本文为您带来收案的法文翻译,包括收案用法语怎么说收案用法文怎么写收案的法语造句收案的法语原声例句收案的相关法语短语等内容。

收案的法语翻译,收案的法语怎么说?

收案的法语网络释义

收集到的档案 fichier collecté

已接收的档案 Fichiers reçus

年,普通用途基金 类别包括非指定用途的自愿捐款以及通过对特别用途捐款供资的活动收费收回的方案支助资源。 En ‧ la catégorie des fonds d'affectation générale comprenait des contributions volontaires non réservées et des ressources au titre de l'appui au programme facturé aux activités financées au moyen de contributions versées à des fins spécifiques

年 ‧ 月,全国保障机构向近 ‧ 个家庭支付收入支助恤金,这些家庭的收入低于第 ‧ 号《收入支助法》所确定的最低收入标准,且在其它维持收入方案的范围之外。 En mai ‧ l'Institut de l'assurance nationale (NII) a servi des prestations de complément de revenu à environ ‧ familles dont le revenu n'atteignait pas le niveau minimum déterminé par la loi sur le complément de revenu ‧ et qui n'étaient couvertes par aucun autre programme d'aide au revenu

在泰国,人口基金的方案力求收集人口、社会经济和社会文化数据,关于保健、服务、政策、执法、社会保障/权利和影响 老年人 的其他因素的信息,探讨有关人口老化的问题 renforce la capacité des organes chargés des personnes âgées et améliore la qualité de vie des personnes âgées par des interventions directes ainsi que des activités de plaidoyer dans le cadre d'un programme général sur le vieillissement de la population;En Thaïlande, il mène un programme de collecte de données démographiques, socioéconomiques et socioculturelles ainsi que d'informations sur la santé, les services, les politiques, l'application des lois, la sécurité sociale/les droits et d'autres facteurs concernant les personnes âgées

第 ‧ 号决定提请各缔约方和其他各方提出评估意见,评估巴塞尔公约现已确立 的 总体控制和执行力度,并将其与船舶回收文书草案总体上预计达到 的 控制和执行力度进行比较。 En la decisión ‧ se invitó a las Partes y a otros interesados a que evaluasen el nivel de control y observancia que establecía el Convenio de Basilea, en su totalidad, y que efectuasen una comparación con el nivel previsto de control y observancia que constaría en el proyecto de instrumento sobre reciclado de buques en su totalidad

第 ‧ 号决定提请各缔约方 和 其他各方提出评估意见,评估巴塞尔公约现已确立的总体控制 和 执行力度,并将其与船舶回收文书草案总体上预计达到的控制 和 执行力度进行比较。 En la decisión ‧ se invitó a las Partes y a otros interesados a que evaluasen el nivel de control y observancia que establecía el Convenio de Basilea, en su totalidad, y que efectuasen una comparación con el nivel previsto de control y observancia que constaría en el proyecto de instrumento sobre reciclado de buques en su totalidad

对于几乎全用美元收到、编制方案和支出捐款的这些资金来说,将非美元资产和负债重新估值产生的已实现收益和已实现及未实现的 损失 通过表 ‧ 记录,并对可规划资金余额作相应调整。 S'agissant de ces fonds, pour lesquels les contributions sont reçues, programmées et décaissées presque exclusivement en dollars, les gains réalisés et les pertes tant réalisées que latentes résultant de la réévaluation des éléments d'actif et de passif non libellés en dollars sont indiqués au tableau ‧ et le solde des fonds dont on peut librement disposer est ajusté en conséquence

这种数据库除其他外包括关于克拉里昂-克利珀顿断裂区内深海海底的生物基本资料,数据库开始作业后,将可帮助评价从合同商建立的监测方案收到的 数据 和资料,以期观察和衡量勘探活动对海洋环境的影响。 Ces bases de données comportant notamment des informations sur les caractéristiques biologiques de base du benthos des grands fonds marins dans la zone de fracture Clarion-Clipperton devraient faciliter, lorsqu'elles seront opérationnelles, l'évaluation des données et des informations recueillies dans le cadre des programmes de suivi lancés par les contractants afin d'observer et de mesurer les incidences des activités d'exploration sur le milieu marin

收案的汉法大词典

收案的法语短语

收案的法文例句

收案的网络释义

收案 shōu àn ㄕㄡ ㄢˋ 收案  拘捕案问。《汉书·赵广汉传》:“ 建 ( 杜建 )素豪侠,宾客为奸利, 广汉 闻之,先风告。 建 不改,於是收案致法。”《后汉书·方术传上·谢夷吾》:“时 乌程 长有臧衅, 伦 使收案其罪。” 王闿运 《黄淳熙传》:“所缚治不问爵秩,有罪辄收案。”

以上关于收案的法语翻译来自法语汉语大词典,希望对您学习收案的法语有帮助。

版权声明:本文摘录自新华字典、康熙字典、汉语字典、网络等多渠道,如有侵权请联系站长。

评论