本文为您带来呢呢的法文翻译,包括呢呢用法语怎么说,呢呢用法文怎么写,呢呢的法语造句,呢呢的法语原声例句,呢呢的相关法语短语等内容。
呢呢的法语翻译,呢呢的法语怎么说?
呢呢的法语网络释义
啊呢呢 a ne ne
以后呢?(后来呢?) Aprbs?
然后呢,所以呢 Et alors;Et alors?
还差的远呢,还差的多呢 Il s'en faut de beaucoup.;Il s"en faut de beaucoup.
今后呢?(后来呢?) Aprbs?
当前呢?(厥后呢?) Aprbs?
那 沙 虫 剂呢? 呢? 你????? 喷 蟑螂 那? 类 的? 东 西 吧 Vous utilisez des pesticides pour tuer les cafards?
谁知道呢,谁知道呢,谁知道呢 Quizas, quizas, quizas
还差的远呢,还差的多呢 Il s'en faut de beaucoup.
呢呢的汉法大词典
呢呢的法语短语
呢呢的法文例句
我在想明天的天气会怎么样呢呢?
32:: JE ME DEMANDE QUEL TEMPS IL VA FAIRE DEMAIN…
当然,化学制品的追逐者也是自然香味的粉丝。但绿色香水是否也是经过提炼而制成呢?它在皮肤上的持久性如何呢?两位专家对此进行了解释。
C’est sûr, celles qui font la chasse aux substances chimiques sont fans des senteurs naturelles. Mais ces parfums bios sont-ils aussi raffinés? Quelle est leur tenue sur la peau? Deux pros expliquent.
你能否根据密度?温度和?盐度来修改探测信号呢?修改探?信?呢?
Pouvez- vous modifier ces signaux en fonction de la densité et de la salinité?
连路路通在内一共有三个旅客失踪。他们是在战斗中被打死了呢,还是被西乌人捉去了呢?现在谁也不知道。
Trois voyageurs, Passepartout compris, avaient disparu. Avaient-ils été tués dans la lutte? Etaient-ils prisonniers des Sioux? On ne pouvait encore le savoir.
更重要的是?这次...他会不会被逮住呢?不?被逮住呢?
Et plus précisément, il va se faire prendre... pour une fois?
现在只剩下这位向导了。他对这件事抱什么态度呢?他会不会站在本地人那一边呢?如果他不肯帮忙,至少也该让他保守中立。
Restait le guide. Quel parti prendrait-il dans l'affaire? Ne serait-il pas porté pour les hindous? A défaut de son concours, il fallait au moins s'assurer sa neutralité.
这个电影为什么非删不可呢?为什么我们就不能欣赏一个完整的作品呢?虽然断臂维纳斯还是维纳斯,但是我们为什么一定要砍掉她的手臂呢?
Pourquoi ce film doit être coupé? Pourquoi nous ne pouvons pas admirer un oeuvre complet? Bien que Vénase(ça s'écrit comme ça?) à bras coupé reste Vénase, mais on veut absolument couper son bras.
以后怎样呢?有什么关系呢?有什么要紧呢?
Et puis apres? = Et puis? = Et puis quoi?
这太好了,我说.不过这也是一段让人无法理解的故事.谁是那个神秘的帮手呢?他又怎么能进入到这个房间呢?
Tout cela est très bien, dis-je. Mais cette histoire est plus incompréhensible que jamais. Quel est donc cet allié mystérieux? Comment a-t-il pu pénétrer dans cette pièce?
提及普罗旺斯-阿尔卑斯-蓝色海岸大区,你会想到什么呢?阳光?海洋?薰衣草还有呢?
Quand on vous dit la région Provence-Alpes-Côte d'Azur, vous pensez à quoi? Le soleil? Le mer? La lavande? Et encore?
你们呢?你们怎么看待你们的私家车呢?让我们一起来看看一些主要的观点吧,私家车主们普遍还是偏向理性的。
Et vous, votre voiture vous la voyez comment? Partagés entre le cœur et la raison, les particuliers semblent faire pencher la balance côté raison.
杯子?那虫子干嘛不长脚呢?茶杯?干嘛不拿个高脚杯呢
Une tasse? Pourquoi pas on verra un pied ver à pied? Pourquoi pas un verre à pied?
如果拉生了一些问题,而我甚至没办法按出骷髅游标的话呢?如果被彻底锁住,我要怎麽脱困呢?
Que faire si ça va si mal que je ne peux pas obtenir le curseur en forme de tête de mort & ‧‧;? Comment sortir d' un blocage total & ‧‧;?
恕我冒昧,?为什么一?个能得到......?这屋子里任何男人的美丽女人会想结婚呢?女人?想?婚呢?
Puis- je savoir pourquoi une belle femme... qui séduirait n' importe quel homme ici, veut être mariée?
邮费多少呢?一公斤多少钱呢?»
Quel est le tarif? Combien ça fait le kilo?
托托:要怎么做才能让娜娜注意我呢?妈妈~怎么样才能让娜娜喜欢我呢?
Maman: Et bien, par exemple, tu peux lui faire un compliment.
万一哪天太?阳不???边升起?鸟儿不往南??过冬万一就那么一次你的指南针不灵了呢?不?了呢?
Si le soleil se levait pas à l' est, si ta boussole déconnait?
“无论如何,”我想,“七月还早呢,在这段时间里,还不知要发生多少事呢,这些事情会把我叔叔从对地心旅行的迷恋中拉出来。”
? Après tout, pensai-je, les calendes de juillet sont encore loin et, d’ici là, bien des événements se passeront qui guériront mon oncle de sa manie de voyager sous terre.
他是已经认输了呢,还是正按着他的路线在继续旅行呢?
Avait-il renoncé à la lutte, ou continuait il sa marche suivant l'itinéraire convenu?
加拉太书1:10我现在是要得人的心呢?还是要得神的心呢?
Galates 1:10 Et maintenant, est-ce la faveur des hommes que je désire, ou celle de Dieu?
但是应当怎么办呢?通知那两个遭暗算的人吗?到什么地方去找他们呢?他不知道他们的住址。
Avertir les personnes menacées? où les trouver? Il ne savait pas leur adresse.
他当然会发生疑问:象福克先生这样一位外表冷冰冰的人,里面是否也有一颗跳动着的心呢?他对自然之美是否也会有动于衷呢?他是否也象常人一样有自己的希望和抱负呢?
Il était donc fondé à se demander si un coeur humain battait sous cette froide enveloppe, si Phileas Fogg avait une âme sensible aux beautés de la nature, aux aspirations morales.
你呢?你是否喜欢品尝鹅(鸭)肝呢?不要犹豫快快留下你的意见和评论!也把这篇文章分享给你那些喜欢肝儿的朋友们吧!
评论