吞噬法语怎么说

本文为您带来吞噬的法文翻译,包括吞噬用法语怎么说,吞噬用法文怎么写,吞噬的法语造句,吞噬的法语原声例...

本文为您带来吞噬的法文翻译,包括吞噬用法语怎么说吞噬用法文怎么写吞噬的法语造句吞噬的法语原声例句吞噬的相关法语短语等内容。

吞噬的法语翻译,吞噬的法语怎么说?

avaler

engloutir

dévorer

absorber

吞噬的法语网络释义

吞噬作用 phagocytose

吞噬细胞 phagocyte

乞求,大地的吞噬。 Demande à la terre de m'enterre

乞求,大地将我吞噬。 Demande à la terre de menterrer

动词吞噬兽 IL VERBIVORO

吞噬素 phagocytine

吞噬体 lysophagosome

吞噬微生物作用 microphagocytose

巨噬细胞吞噬作用 macrophagie

如果我们相互吞噬(或残杀) Et si nous nous entredévorions

吞噬的汉法大词典

avaler

吞噬的法语短语

吞噬的法文例句

  • 水月洞天镜花缘,吞噬了春的潮汐。

    Ces antres à fleur d’eau qui boivent les marées;

  • 水月洞天镜花缘,吞噬,春的潮汐。

    ces antres à fleur d‘eau qui boivent les marées;

  • 天黑了,孤独又慢慢吞噬着我们,

    le ciel obscure, la solitude qui nous rends trop de poline,

  • 我们吞噬我们整个用餐。

    Nous avons englouti tout notre repas.

  • 不愿在成长中冒险的人,终将被生活吞噬

    Ceux qui ne veulent pas prendre le risque de grandir se font avaler par la vie.

  • 再壹次被它迷惑和吞噬

    j'étais encore envoutée et dévorée.

  • 无从抗拒,我总是,再一次被它迷惑,吞噬

    Inutile de le résister, comme toujours, j’étais encore envoutée, dévorée.

  • 无从抗拒,我总是,再一次被它迷惑和吞噬

    Inutile de le résister, comme toujours, j'étais encore envoutée et dévorée.

  • 洪水吞噬了整个村庄。

    Le déluge a englouti tout le village.

  • 洪水吞噬了整个村庄。

    englouti tout le village.

  • 我的爱变成了火焰,一点一点吞噬了我的世界。

    Mon amour s'est transformé en flamme, et cette flamme consume peu à peu ce qui est terrestre en moi.

  • 渔夫为使诗人遗体免遭鱼虾吞噬,往江中抛扔鸡蛋、米饭和其它食品。

    Des pêcheurs jetèrent alors dans le fleuve/l’eau des œufs, du riz et d’autres aliments pour empêcher les poissons et les crevettes de s’acharner sur le poète noyé.

  • 渔夫为使诗人遗体免遭鱼虾吞噬,往江中抛扔鸡蛋、米饭和其它食品。

    Des pêcheurs jetèrent alors dans le fleuve/l’eau des?ufs du riz et d’autres aliments pour empêcher les poissons et les crevettes de s’acharner sur le poète noyé.

  • 他会把所有的精力都投身于将来,你必须向前看,不要让过去把自己吞噬

    Toute son energie est focalisée sur le futur, if faut regarder devant et ne pas se laisser dévorer par le passé.

  • 当害虫吞噬着农家人的“血芽”时,它飘落了,变成雪,作为庄稼的厚棉被。

    flottant, et est, de la neige, comme une épaisse couverture de cultures.

  • 地狱般的城市,被火焰所吞噬。取自中国年轻画家Benjamin作品《救世主》。

    La ville infernale, consumée par les flammes, dessinée par le jeune dessinateur chinois Benjamin dans son ouvrage Savior.

  • 因此,如果没有神圣的灵魂来牵制它的行为,它将无情地惩罚人类犯下的每一个错误,吞噬人性中所有的软弱和罪恶。

    C'est pourquoi il châtie impitoyablement chaque erreur et dévorerait toute la faible et pécheresse humanité si le dévouement des âmes saintes ne venait enchaîner son action.

  • 因此,如果没有神圣的灵魂来牵制它的行为,它将无情地惩罚人类犯下的每一个错误,吞噬人性中所有的软弱和罪恶。

    châtie impitoyablement chaque erreur et dévorerait toute la faible et pécheresse humanité si le dévouement des âmes saintes ne venait enchaîner son action.

  • 因此,如果没有神圣的灵魂来牵制它的行为,它将无情地惩罚人类犯下的每一个错误,吞噬人性中所有的软弱和罪恶。

    impitoyablement chaque erreur et dévorerait toute la faible et pécheresse humanité si le dévouement des âmes saintes ne venait enchaîner son action.

  • 大火发生在通往格兰波尔小径和贝纳尔小径的原始森林里,正好在马伊朵森林和格拉谢尔洞穴之间。早晨短短的两个小时里,大火就吞噬了那里的所有生命。

    Le feu, situé en forêt primaire, sur le sentier du Grand Bord et le sentier du Benard, entre le Maïdo et la caverne de la Glacière, a repris de plus belle vers 2 heures du matin mercredi.

  • 大火发生在通往格兰波尔小径和贝纳尔小径的原始森林里,正好在马伊朵森林和格拉谢尔洞穴之间。早晨短短的两个小时里,大火就吞噬了那里的所有生命。

    Le feu, situé en forêt primaire, sur le sentier du Grand Bord et le sentier du Benard, entre le Maïdo et la caverne de la Glacière, a repris de plus belle vers 2 heures du matin mercredi.

吞噬的网络释义

吞噬 《吞噬》是比格尔-梅勒公司出品、大卫·温科勒执导的一部R级恐怖电影,由Jensen Ackles、多米尼克·斯温、威廉·桑德勒等主演。 该片讲述了年轻人为了埋葬对现实的绝望而选择投身于模拟战斗游戏的故事。

以上关于吞噬的法语翻译来自法语汉语大词典,希望对您学习吞噬的法语有帮助。

版权声明:本文摘录自新华字典、康熙字典、汉语字典、网络等多渠道,如有侵权请联系站长。

评论