不容法语怎么说

本文为您带来不容的法文翻译,包括不容用法语怎么说,不容用法文怎么写,不容的法语造句,不容的法语原声例...

本文为您带来不容的法文翻译,包括不容用法语怎么说不容用法文怎么写不容的法语造句不容的法语原声例句不容的相关法语短语等内容。

不容的法语翻译,不容的法语怎么说?

ne pas tolérer, souffrir, admettre

il n'est pas permis, tolérable de

不容的法语网络释义

我也不容易 Y'en aura pas de facile

直爽的,斩钉截铁的,不容置辩的 Tranchant,e (adj.)

不容分辩 n'admettre aucune répliq;refuser d'écouter toute explication

不容辩解的行为 action qui ne comporte aucune excuse

不容置疑 indéniable;indéniablement;sans aucun dout

不容置疑地 catégoriquement

刻不容缓 qui ne souffre point de retard;qui;très pressant;très urgent

不容易的事 c'est pas de la tarte

不容置疑的证据 preuve irrécusable

不容置辩的 péremptoireflagrant,e

不容的汉法大词典

ne pas tolérer, souffrir, admettre

不容的法语短语

不容的法文例句

  • 随着道路的磁性,这并不容易。

    Avec la magnétisme des routes, ce n'est pas toujours facile.

  • 世界这么大,能遇见,不容易。

    Le monde est si grand, ce n'est pas facile du tout de se rencontrer.

  • 还好,但是要准确点中不容易。

    Lapplication est bonne, mais il est très très difficile didentifier la ligne qui a été placée.

  • 不容易啊。你每天都做问卷调查吗?

    Julie: Ce n’est pas facile! Tu fais des enquêtes tous les jours?

  • 中国的神圣领土不容侵犯。

    Le territoire chinois sacré ne souffre aucune violation.

  • 法律语言是一种专门的语言,不容易理解。

    La langue juridique est une langue spéciale qui ne se comprend pas facilement.

  • 此事不容拖延(怀疑)。

    Cette affaire n'admet aucun retard(doute).

  • 证人的真实性不容怀疑。

    témoin ne peut être suspectée.

  • 鹿这种动物特别胆小,接近它们非常不容易。

    Les cerfs sont des animaux tellement farouches /craintifs qu’on a beaucoup de mal à s’en approcher.

  • 最新的法国失业数据不容乐观,甚至是很糟糕。

    Les derniers chiffres du chômage, en France, ne sont pas bons.

  • “那还不容易?你到商店去,再买一把新的。”

    Rien de plus simple. Vous allez au magasin et on vous en donne un autre.

  • 但是不容置疑的是,对狗和猫,那是绝对的爱。

    Mais que les choses soient claires, entre un chien et un chat, jamais tu n'hésiteras.

  • 这一问题是可以解决的,但方法可能并不容易。

    Ce problème peut être réglé, quoique ce ne soit pas très facile.

  • 我也是喜欢这样的长连衣裙,要做得好看不容易呢!

    On a envie de faire l’amour,Mais les amours sont diluviennes.

  • 公共大堂还进行了“消除不容忍”系列讨论会摄影展。

    Désapprendre l'intolérance » ont aussi été organisées dans la salle des pas perdus.

  • 我通过网络打听了一下,这个问题真的很不容易回答。

    J'ai un peu regardé sur internet, et ce n'est pas une question très facile.

  • 对于第二周的《圣诞颂歌》来说,情况同样不容乐观。

    C'est toujours aussi difficile en deuxième semaine pour Le Drôle de Noël de Scrooge.

  • 他们好不容易才穿过这熙熙攘接的人群,走进那小小的包厢。

    Ils eurent grand-peine à passer à travers la cohue des hommes et des rôdeuses.

  • 现在,中国掌握有十分丰富的考古文献。其真实程度不容质疑。

    La Chine dispose maintenant d'une très riche documentation archéologique dont l'authenticité n'est pas douteuse.

  • 已有500多户受灾居民被统计在案,而未来情况仍不容乐观。

    Plus de 500 foyers sont toujours recensés et les prévisions pour les prochains jours ne laissent pas espérer d'amélioration.

  • “在这样的场地上取得胜利很不容易,对此我感到非常的幸福。”

    Les joueurs d'Ancelotti se sont accrochés jusqu'au coup de sifflet final et ont été bien récompensés.

  • 在这方面,若干发言者赞扬新闻部发起“捐弃不容忍”系列讨论会。

    Désapprendre l'intolérance » a été citée avec satisfaction par plusieurs intervenants.

  • 法语里可以用一些很好玩的词为了表示“很容易”或者“很不容易”。

    En français oral, il y a des façons marrantes de dire que quelque chose est facile(ou pas facile).

  • 你知道,在大学城里找到这么间房子对我来说可真不容易。我真走运!

    Tu sais, maman, c'est pas facile du tout pour moi de trouver cette chambre dans la cité universitaire. J'ai vraiment de la chance!

  • 你知道,在大学城里找到这么间房子对我来说可真不容易。我真走运!

    Tu sais, maman, c'est pas facile du tout pour moi de trouver cette chambre dans la cité universitaire. J'ai vraiment de la chance!

不容的网络释义

不容 "不容"是个多义词,它可以指不容(词语释义),不容(中医穴位)。

以上关于不容的法语翻译来自法语汉语大词典,希望对您学习不容的法语有帮助。

版权声明:本文摘录自新华字典、康熙字典、汉语字典、网络等多渠道,如有侵权请联系站长。

评论