应对法语怎么说

本文为您带来应对的法文翻译,包括应对用法语怎么说,应对用法文怎么写,应对的法语造句,应对的法语原声例...

本文为您带来应对的法文翻译,包括应对用法语怎么说应对用法文怎么写应对的法语造句应对的法语原声例句应对的相关法语短语等内容。

应对的法语翻译,应对的法语怎么说?

应对的法语网络释义

危机应对机制 un mécanisme de réponse aux crises

应对亚洲金融危机 Affronter la crise financière asiatique

应对国际金融危机 Affronter la crise financière internationale

权责对应 une correspondance entre les pouvoirs et les responsabilités

继续应对国际金融危机 continuer de parer à/d'affronter la crise financière internationale;continuer de parer à/d'affronter la crise financière;continuer de parer à/d"affronter la crise financière internationale

环境应对、赔偿和责任综合法 CERCLA

应对气候变化国家方案 programme d’Etat en vue de faire face au changement climatique;Projet d’Etat destiné à faire face aux changements climatiques;Projet d’Etat destiné àfaire face aux changements climatiques

自己认为应对某事负责 se reprocher qch

应对,纠结 Ils s'agitent ils se démènent

应对总能量 ETABLE

应对的汉法大词典

应对的法语短语

应对的法文例句

  • 人们尤其欣赏你应对突发状况的能力。

    On admire en particulier ta capacité à faire face aux coups durs sans te démonter.

  • 温室效应对全球气候变暖有很大的影响。

    effet de serre a une grande influence sur le réchauffement climatique.

  • 如今,我们必须再次统一思想,应对挑战。

    Une fois de plus la nécessité s'impose à nous d'unifier nos idées pour faire face au défi.

  • 如何更特定地应对骚扰?

    Comment lutter plus spécifiquement contre le harcèlement?

  • 根据所有证人的证明,司机应对事故负责。

    aveu de tous les témoins, le conducteur est responsable de l'accident.

  • 为了应对订单下滑,雷诺宣布部分工厂停工。

    Le constructeur français au losange annonce des mesures de chômage partiel pour s’adapter à la baisse des commandes.

  • 随后,iPhone还得应对极具激烈的竞争。

    Ensuite, il doit affronter une concurrence extrêmement rude.

  • 这是首次针对加强应对紧急情况的能力的一次演练。

    Il s'agit du tout premier exercice du genre dans le but de renforcer sa capacité de traiter les cas d'urgence.

  • 伊利亚德能否成功还将取决于竞争对手的应对策略。

    Le succès d'Iliad sera aussi,évidemment, lié à la virulence de la riposte côté concurrents.

  • 第一,自由泛泛对话。我们给你提几个问题,您应对回答。

    Premièrement, une libre conversation sur divers sujets. On vous pose quelques questions auxquelles vous allez répondre.

  • 是时候改变战略,去适应对传统品牌越来越麻木的消费者了。

    C'est l'heure des stratégies d'adaptation à un consommateur de moins en moins sensible aux prescriptions des marques traditionnelles.

  • 最后,让我指的是一个全面的应对全球变暖现象需要这些言论。

    Je voudrais conclure ces propos en revenant sur la nécessité d'une réponse globale au phénomène du réchauffement climatique.

  • 双方愿加强沟通与协调,共同应对国际金融危机等全球性挑战。

    Les deux parties ont souligné leur disposition à renforcer le dialogue et la concertation pour relever ensemble les défis planétaires tels que la crise financière internationale.

  • 双方愿加强沟通与协调,共同应对国际金融危机等全球性挑战。

    dialogue et la concertation pour relever ensemble les défis planétaires tels que la crise financière internationale.

  • 如果一位朋友或朋友向您承认他或她对您的爱情,您将如何应对呢?

    7. Comment reagiriez vous si un ami ou une amie vous avouait son amour pour vous?

  • 这就是能够应对世界人口增长和大规模城市化挑战的生产与消费方式。

    Des modes de production et de consommation capables de répondreaux défis de la croissance démographique et de l’urbanisation massivedu monde.

  • 这个网站是在法国全国气候变化应对计划的框架下建成的,耗时一年。

    La création de ce portail intervient dans le cadre d'un plan national d'adaptation au changement climatique mis en place en France depuis un an.

  • 有一个好的构造,你将会用流畅自然且有效的方式拟定应对公司招聘的计划。

    En bon architecte, vous allez dresser le plan de votre campagne de recrutement de manière cohérente et efficace.

  • 有一个好的构造,你将会用流畅自然且有效的方式拟定应对公司招聘的计划。

    En bon architecte, vous allez dresser le plan de votre campagne de recrutement de manire cohrente et efficace.

  • 大家还应对直接报道一clic自你智能手机与ipodtouch的梦幻。

    Vous pourrez aussi réagir aux reportages en un clic directement depuis votre smartphone.

  • 今天,我的公司给我安排了一场测试,看我的英语水平是否足以应对荷兰客户。

    Aujourd'hui, mon entreprise m'a fait passer un entretien pour voir si mon niveau d'anglais était suffisant pour accueillir des clients hollandais.

  • 觉得生活也是,心态很重要,不要把困难想的过于繁琐,要静下心来一一应对

    Je pense que la vie est plutot meme chose, l'attitude est plus importante.Ne pas se donner beaucoup de pressions, prenez votre temps, et seulement faites comme l'habitude.

  • 任何人因其任何行为导致他人产生损害,应对因其过错导致的损害负赔偿责任。

    quelconque de l'homme, qui cause à autrui un dommage, oblige celui par la faute duquel il est arrivé, à le réparer.

  • 我很高兴,我们有更密切的中法两国在有关应对气候变化的斗争多领域合作的前景。

    Je me réjouis que nous ayons la perspective de resserrer la coopération franco-chinoise dans les multiples domaines liés à la lutte contre les changements climatiques.

  • 正如有些人深处人群之中却感觉孤独,有些人即便相对较少与人交流却能从容应对

    Certaines personnes peuvent être entourées et se sentir seules, ou au contraire voir relativement très peu de monde et s'en porter presque mieux.

  • 正如有些人深处人群之中却感觉孤独,有些人即便相对较少与人交流却能从容应对

    Certaines personnes peuvent être entourées et se sentir seules, ou au contraire voir relativement très peu de monde et s'en porter presque mieux.

应对的网络释义

应对 "应对"是个多义词,它可以指应对(汉语词汇),应对(心理学名词)。

以上关于应对的法语翻译来自法语汉语大词典,希望对您学习应对的法语有帮助。

版权声明:本文摘录自新华字典、康熙字典、汉语字典、网络等多渠道,如有侵权请联系站长。

评论