本文为您带来交织的法文翻译,包括交织用法语怎么说,交织用法文怎么写,交织的法语造句,交织的法语原声例句,交织的相关法语短语等内容。
交织的法语翻译,交织的法语怎么说?
entrelacer
交织的法语网络释义
构建蓝绿交织 construire le croisement du "blue" et du"vert"
交织图案的风栅 Monogramme de Calendre;Monogramme U de Calendre
交织花瓣 Pétales Entrelacés
五次交织 Entrechat Cing
四次交织 Entrechat Quatre
六次交织 Entrechat Six
三次交织 Entrechat Trois
羡憎交织 Ressentiment
我们相互交织的目光 des regards qu'on garde en soi
我们双手交织时面面相对 Les mains dans les mains restons face à face
交织的汉法大词典
entrelacer
交织的法语短语
交织的法文例句
让生命里那些交织着忧伤悲喜的记忆,
Que la vie liés à ceux de tristes souvenirs de joie et de tristesse,
文学所带来的快乐总是经过了中和,交织着遗憾。
La joie qu'offre la littérature est toujours une joie mitigée, faite de regret.
由喧嚣的人声和锣鼓声交织成的一片噪音愈来愈近。
Le bruit discordant des voix et des instruments se rapprochait.
也有人说命运好像纵横交织的布帛,每个人的故事丝丝环绕其中,彼此交错。
D'autres disent que le destin est telle une étoffe tissée où les histoires de chacun sont des fis entremêlés.
第一次遇见你,我的第六感告诉我会和你有一段故事。此刻光线与影子交织。
prédit qu’on aura une histoire.A ce temps là,la lumiere et l’ombre se sont entrecroisées.
玛丽莲庆生的时刻,梦幻与现实交织,惊艳非常,被选为了戛纳电影节的海报。
Surprise ici dans un moment où la mythologie rejoint la réalité, Marilyn célèbre un anniversaire qui pourrait être celui de Cannes.
这部电影讲述了他们交织的命运,或者说,名气,骄傲,金钱是怎样成为他们爱情的障碍物的。
célébrité, l'orgueil et l'argent peuvent être autant d'obstacles à leur histoire d'amour.
这部电影讲述了他们交织的命运,或者说,名气,骄傲,金钱是怎样成为他们爱情的障碍物的。
Ce film raconte l'histoire de leurs destins croisés, ou comment la célébrité, l'orgueil et l'argent peuvent être autant d'obstacles à leur histoire d'amour.
色泽呈明亮的深宝石红,具有成熟的黑色浆果香与肉桂,甘草等香料的香气完美交织,复杂细致。
Le millésime 2010 vous séduira par sa robe rouge grenat sombre et ses arômes de fruits mûrs légèrement confiturés. En bouche, vous apprécierez, sa souplesse, sa rondeur et sa finale persistante.
这就像是一个梦,现实与梦想交织,但现实似乎把她拉了回来,她所有的口袋里已经不够四欧元了。
C'était comme un rêve, le réel se mélangeait aux rêves, mais la réalité semblait la rattraper, elle avait quatre euros de moins dans les poches.
这世界就像没有尽头的水,我们在里面交织着,融化着,却找不到彼此之间的爱,它被深深地埋藏了……【法语】
Le monde comme non liés à l’eau, nous, fondre, trouver l’amour des uns et des autres, elle a été profondément enfoui …
又过了一会儿,这种嘈杂声就听得更真了,听起来好象是人群的呼喊和铜乐器敲打交织成的喧嚣,不过离此尚远而已。
Quelques instants après, ce murmure devint plus définissable. On eût dit un concert, encore fort éloigné, de voix humaines et d'instruments de cuivre.
又过了一会儿,这种嘈杂声就听得更真了,听起来好象是人群的呼喊和铜乐器敲打交织成的喧嚣,不过离此尚远而已。
Quelques instants après, ce murmure devint plus définissable. On eût dit un concert, encore fort éloigné, de voix humaines et d'instruments de cuivre.
交织的网络释义
交织 交织既指纵横交错或错综复杂地合在一起,也是一种通讯技术。语出清钱谦益《罗延光授文林郎制》:“传遽交织,而野无劳人。”
以上关于交织的法语翻译来自法语汉语大词典,希望对您学习交织的法语有帮助。
评论