本文为您带来吞没的法文翻译,包括吞没用法语怎么说,吞没用法文怎么写,吞没的法语造句,吞没的法语原声例句,吞没的相关法语短语等内容。
吞没的法语翻译,吞没的法语怎么说?
s'approprier
détourner
engloutir
dévorer
吞没的法语网络释义
吞没公款 détourner des fonds public
被吞没 engloutir
也可以使用其他方法,只要它们确定的中型散货箱或罐体紧急降压装置的排气孔尺寸足以将自加速分解或完全被火焰吞没不少于一小时内释放的物质全部排放掉。 D'autres méthodes peuvent être utilisées à condition qu'elles reposent sur le principe d'un dimensionnement approprié des dispositifs de décompression d'urgence d'un GRV ou d'une citerne permettant le dégagement de tous les produits résultant d'une décomposition auto-accélérée ou d'une immersion totale de la citerne dans les flammes pour une durée d'au moins une heure
为了防止具有完整金属壳体的金属中型散货箱爆炸破裂,紧急降压装置的设计必须能将自加速分解期间或按 ‧ 所给的公式计算的被火焰完全吞没不少于一小时内产生的所有分解物和蒸气排放掉。” Afin d'éviter la rupture par explosion des GRV en métal ou des GRV en matériaux composites munis d'une enveloppe intégrale métallique, les soupapes de décompression d'urgence doivent être conçues pour laisser s'échapper tous les produits et les vapeurs de décomposition élaborées pendant la décomposition auto-accélérée ou pendant une période d'au moins une heure d'immersion dans les flammes, calculé selon les équations formulées au
为了防止具有完整金属壳体的金属中型散货箱爆炸破裂,紧急降压装置的设计必须能将自加速分解期间或按 ‧ 所给的公式计算的被火焰完全吞没不少于一小时内产生的所有分解物和 蒸气 排放掉。” Afin d'éviter la rupture par explosion des GRV en métal ou des GRV en matériaux composites munis d'une enveloppe intégrale métallique, les soupapes de décompression d'urgence doivent être conçues pour laisser s'échapper tous les produits et les vapeurs de décomposition élaborées pendant la décomposition auto-accélérée ou pendant une période d'au moins une heure d'immersion dans les flammes, calculé selon les équations formulées au
吞没的汉法大词典
s'approprier
吞没的法语短语
吞没的法文例句
每年,巨量公顷的土地被砂粒吞没。
Et chaque année, un nombrecolossal d’hectares est englouti sous les sables.
每一年,巨量公顷的地盘被砂粒吞没。
Et chaque année, un nombrecolossal d’hectares est englouti sous les sables.
饼乾被吞没在不到5分钟。
Les cookies ont été engloutis en moins de 5 minutes.
峭壁被巨浪吞没了。
submergé par les vagues.
船被巨浪吞没了。
submergé par une vague énorme.
海浪把船吞没了。
Une vague énorme submergea le navire.
世浪把船吞没了。
Une vague énorme submergea le navire.
生活就是这样严峻,如果你不去战胜困难,困难就会吞没你。
La vie est tellement difficile que si vous n'avez pas à surmonter les difficultés et problèmes que vous engloutir.
雷尼,我情愿被地狱吞没,只要一次,让我的手穿过你柔软的银发……
Reni Milchstraβe, Si le borheur n'stait qu'une bonne demie, Le mécanique plaque sue le vivant avánier……
这时必须不借任何代价阻止气球再往下降,否则就有被波浪吞没的危险。
Il fallait donc, à tout prix, arrêter le mouvement descensionnel, pour empêcher que l'aérostat ne vînt s'engloutir au milieu des flots.
这时必须不借任何代价阻止气球再往下降,否则就有被波浪吞没的危险。
Il fallait donc, à tout prix, arrêter le mouvement descensionnel, pour empêcher que l'aérostat ne vînt s'engloutir au milieu des flots.
一团毛茸茸的白雾滚过来,吞没了司马亭,吐出了司马亭。血红的霞光染红了司马亭的脸。
Tel un épais duvet, un nuage de brouillard l’avala puis le recracha. La brume rouge sang empourpra son visage.
从此,我们完全没有必要抉择到底应该渴望变化还是憧憬未来,抑或去憎恶那些将会吞没“过去”的新事物。
Nulle raison désormais de choisir entre l'aspiration au devenir, à l'avenir, et la haine des choses nouvelles qui vont engloutir le passé.
于是开端一个劲地流淌。于是一切都被水吞没了:小姑娘,小树,余烬,小拖车,扫把,小房门,小跳蚤和小虱子,全吞没了。
inonda tout en noyant la petite fille, le petit arbre, les balayures, la charrette, le petit balai, la petite porte, la petite puce et le petit pou, tous autant qu'ils étaient.
他们面前的空地形成了一个圆圈,若隐若现。眼望过去,那边的山谷被夜幕吞没,而路边的青草却还闪烁着绿光,好像还在被记忆中的阳光照映着。
Il y avait devant eux un large espace sans arbre, qui formait un grand cercle et qui s'infléchissait de part et d'autre.
徐元明,一位水资源部的官员,预计‘一旦这些水池崩塌,它们将极大可能吞没农田,铁路,建筑甚至是城市’。25%以上的城市和地区都将受到大坝崩塌的牵连。
Plus de 25 % des villes et régions rurales du pays pourraient être concernées par la rupture d'un barrage.
徐元明,一位水资源部的官员,预计‘一旦这些水池崩塌,它们将极大可能吞没农田,铁路,建筑甚至是城市’。25%以上的城市和地区都将受到大坝崩塌的牵连。
Plus de 25 % des villes et régions rurales du pays pourraient être concernées par la rupture d'un barrage.
吞没的网络释义
吞没 吞没,汉语词汇。 拼音:tūn mò 释义:1. 谓将他人或公共的财物据为己有。2. 犹吞食。3. 淹没;笼罩。
以上关于吞没的法语翻译来自法语汉语大词典,希望对您学习吞没的法语有帮助。
评论