本文为您带来个样的法文翻译,包括个样用法语怎么说,个样用法文怎么写,个样的法语造句,个样的法语原声例句,个样的相关法语短语等内容。
个样的法语翻译,个样的法语怎么说?
个样的法语网络释义
我就是这个样子 Je suis comme je suis
我就是这个样子。 Je suis comme je suis
她们都是一个样 Toutes les mêmes après tout
我就是个样子 Je suis comme je suis
都一个样 sont en tous points pareils
它突然发现我的时候就是那个样子 qu'il me surprenne comme ca
你这样一个人 Una persona como tú,
在任何一个样本中都未发现有 肠道病毒 。 Aucun de ces échantillons ne contenait d'entérovirus
这样一个光怪陆离的世界 C’est un univers bizarre;C est un univers bizarre
个样的汉法大词典
个样的法语短语
个样的法文例句
菲律宾没什么过去,民房长得一个样,没什么特色,就更不用说小巷里去探个究竟了。
Aux Philippines, le passé est rare et les constructions sont identiques et sans intérêt, sans recherche.
在明多洛岛上,我看到的三轮车几乎都一个样,不管是哪座城市,这和其他的海岛不同。
Sur l’île de Mindoro, je vais constater que tous les tricycles(à moteur) sont de même dessin, quelque soit la ville.
我知道,火柴一灭,您就会不见的,像那暖和的火炉,喷香的烤鹅,美丽的圣诞树一个样!
tu vas me quitter quand l'allumette sera éteinte: tu t'évanouiras comme le poêle si chaud, le superbe rôti d'oie, le splendide arbre de Noël.
一个好男人是什么样的?
C’est quoi, un type bien?
两个人在一起就像和另一个自己在一起一样,自由自在。
Deux personnes sont ainsi comme lui et un autre avec la même liberté.
透过开着的窗子向外看去的人,决不会与一个盯着关着的窗子的人看到一样多的东西。
Celui qui regarde du dehors à travers une fenêtre ouverte, ne voit jamais autant de choses que celui qui regarde une fenêtre fermée.
事实上,这两个城市,和之后将被作为试点的城市一样,保留着税率高低的选择权。
En effet, les deux villes, comme celles qui seront choisies ultérieurement, gardent le choix des taux qu'elles pratiquent.
我变得能够去爱,但并非去爱一个抽象的、普遍的情人,而是去爱那个我将要选择的情人,而她也将盲目地选择我,——我的复本,她和我一样没有自我。
Je suis devenu capable d'aimer, non pas d'un amour universel abstrait, mais celui que je vais choisir, et qui va me choisir, en aveugle, mon double, qui n'a pas plus de moi que moi.
当一个人爱上我的时候,他叫我名字的方式就会不一样;
Quand quelqu’un nous aime, la manière de dire notre nom est différente.
“啊!我也是,我也找我老婆”,第二个男人说道,“你老婆长什么样?”
Ah! Moi aussi, je cherche ma femme, rétorque le second. A quoi ressemble la vôtre.
感到惊奇、发出赞叹的人是年轻的。他会像一个永不满足的孩子一样询问:那么后来呢?他们探究事件,在生活的游戏中找到乐趣。
Jeune est celui qui s'étonne et s'émerveille. Il demande, comme l'enfant insatiable. Et après? Il défie les évènements et trouve la joie au jeu de la vie.
男的是一个四十岁的壮汉,正在端详那株挨着屋子长的、尚未结果的葡萄树,那树象蛇一样曲曲弯弯沿着墙在百叶窗下蔓延伸展。
L’homme, un grand gars de quarante ans, contemple, contre sa maison, une vigne restée nue, et courant, tordue comme un serpent, sous les volets, tout le long du mur.
当我们从老妈肚子里出来的时候,我们还是个孩子。后来,我们慢慢长大。若干年后,我们和老爸老妈一样大啦。
Quand on sort du ventre de maman, on est un bébé. Puis, on grandit avec le temps. Et quelques années plus tard, on devient aussi grand que papa.
在世界上每一个城市都有街道清洁工,但不是每个地方都能像纽约的这些街道清洁工一样富裕。
Il y a dans toutes les villes du monde, les éboueurs ne sont nulle part aussi bien payés qu\'à New York.
几乎和他的精神状态一样,他自夸喜欢一个人呆着读书写作。
Presque autant que sa mentalité, lui qui se vante aimer l'isolement pour lire et écrire.
不会的,你会找到一个跟我一样的好男人。
Non mais t’en trouveras un des comme moi.
一切全部蒙上水汽,我溜烟一样离开,好像一个小豚鼠
Toute embuée, je pars en fumée, comme un bon petit cobaye.
中国是什么时候加入世贸的,在其中扮演一个什么样的脚色?
Depuis quand que la China est entrée à l’OMC(WTO)? Quelle est son rôle?
比如说一个巨大邪恶的怪兽出现了杀了所有人怎么样?
Et si une horrible bête était arrivée et avait tué tout le monde?
一个真正的现代版童话故事。“我感觉自己像苏珊大妈一样”,这位曾经的流浪汉表示。
Un véritable conte de fées moderne. « Je me sens comme Susan Boyle », a déclaré l'ancien vagabond.
人生最好不要错过两样东西,最后一趟班车和一个深爱你的人。
Il vaut mieux ne pas rater le dernier bus et quelqu'un qui t'aime.
穿红色格子衫和黑色中统袜的端坐着,那个束黑腰带的女人背对着,二个超级汉子刚逛完大厅。这里,什么样的鸟都有!
Short rouge et chaussettes noires assis, la femme est de dos et les deux superbes mecs qui vont déambuler à travers l’aéroport. Du beau monde!
人最好不要错过两样东西,最后一班回家的车和一个深爱你的人。
Il vaut mieux ne pas rater le dernier bus, et quelqu'un qui t'aime beaucoup.
人最好不要错过两样东西,最后一班回家的车和一个深爱你的人。
Il vaut mieux ne pas rater le dernier bus, et quelqu'un qui t'aime beaucoup.
个样的网络释义
个样 词语解析 宋 苏轼 《 记梦》诗:“不信天形真箇样,故应眼力自先穷。” 宋 刘克庄 《送真舍人帅江西》诗之二:“海神亦叹公清德,少见孤舟箇样轻
以上关于个样的法语翻译来自法语汉语大词典,希望对您学习个样的法语有帮助。
评论