市里法语怎么说

本文为您带来市里的法文翻译,包括市里用法语怎么说,市里用法文怎么写,市里的法语造句,市里的法语原声例...

本文为您带来市里的法文翻译,包括市里用法语怎么说市里用法文怎么写市里的法语造句市里的法语原声例句市里的相关法语短语等内容。

市里的法语翻译,市里的法语怎么说?

市里的法语网络释义

在这沉闷的城市里 dans la grisaille des villes;Dans la grisaille des villes mettons

我在城市里有朋友 J'ai des amis dans les villes.

里昂市政厅 Lyoner Hôtel de Ville;The National Opera of Lyon

那些雪白的城市里不滚的热浪 la chaleur immobile des villes blanches...

都市里的村庄 Du shi li de cun zhuang

在这烦闷的都市里 dthes la grisaille des villes

在这沉闷的城市里 。 dans la grisaille des villes

独自一人在这沉睡的城市里 seule dans la ville endormie

这城市里,许多与我擦肩而过的人。 Tous ces gens qui passent autour de moi dans la ville

市里的汉法大词典

市里的法语短语

市里的法文例句

  • 市里有众多的博物馆和恢弘建筑。

    La ville propose en effet de nombreux musées, et aussi riche en superbes édifices.

  • 市里有众多的博物馆和恢弘建筑。

    La ville propose en effet de nombreux muses, et aussi riche en superbes difices.

  • 如果城市里停电,会引起连锁反应。

    courant de la ville, ça provoquera des réactions en chaîne.

  • 除了教堂,市里就没什么看头。

    A part les églises, il n’y a pas grand-chose à voir.

  • 如果城市里停电,会引起连锁反应。

    panne de courant de la ville, ça provoquera des réactions en chaîne.

  • 抢劫了城市里所有的银行。

    Mais les quatre affreux s'évadent et pillent en règle toutes les banques de la ville.

  • 在城市里我迷失,我忘记自己,我丢掉自己

    Dans la ville je me perds, je m'oublie, je m'abandonne

  • 我住在一个大城市里

    habite dans une grande ville.

  • 在开学季,这种需求是非常多的,尤其是在大城市里

    A la rentrée, la demande est très forte, surtout dans les grandes ville.

  • 对于一个男人:一个超市里卖的并不贵的蓝色小东东。。

    Pour un homme:Un petit objet bleu qui se vend pas cher en supermarché.

  • 对于一个女人:一个超市里卖的很贵的玫瑰色小东东。。

    Pour une femme: Un petit objet rose qui se vend beaucoup plus cher en supermarché.

  • 人们注意到的第一件事,就是蓝蓝天空在中国城市里不存在。

    La première chose que l'on remarque, c'est que le ciel bleu n'existe pas dans les villes chinoises.

  • 山东济南的超市里,一位顾客在选购传统包装的老口味月饼。

    Un client choisit des gâteaux de lune emballés de manière traditionnelle dans un supermarché de Jinan, ville de la province du Shandong(Est).

  • 庄严格讲究体统的小城市里,这类出格的举动就是最庄严的许诺。

    Dans les petites villes, les convenances sont si severement observees, qu'une infraction de ce genre y constitue la plus solennelle des promesses.

  • 记录一开始就说他能住在这座那么丑陋的城市里,感到出奇地满意。

    Elles montrent, dès le début, une curieuse satisfaction de se trouver dans une ville aussi laide par elle-même.

  • 要是想休息,城市里也有很多公园和花园,比如达尔西公园和植物园。

    Pour se reposer, la ville propose de nombreux parcs et jardins comme son jardin Darcy ou encore son jardin botanique.

  • 这里有市里最好的餐馆,许多可爱的商店和奶酪店、熟食店等专营店。

    C'est ici qu'on trouve les meilleurs restos, beaucoup de boutiques mignonnes et des magasins spécialisés comme les fromageries et les traiteurs.

  • 这次活动大部分都是年轻人组织,而且同一天里在50多个城市里举行。

    Essentiellement ralliée par des jeunes, la performance était organisée le même jour dans plus de 50 villes du monde.

  • 如果想要休息,市里也有许多公园,比如著名的城堡公园和马塞纳广场。

    Pour se reposer, la ville propose de nombreux parcs et jardins comme le parc du Château et la place Masséna.

  • 如果想要休息,市里也有许多公园,比如著名的城堡公园和马塞纳广场。

    Pour se reposer, la ville propose de nombreux parcs et jardins comme le parc du Chateau et la place Massna.

  • 这次活动大部分都是年轻人组织,而且同一天里在50多个城市里举行。

    Essentiellement [wf=rallier]ralliée par des jeunes, la performance était organisée le même jour dans plus de 50 villes du monde.

  • 如果想要休息,市里也有许多公园,比如著名的城堡公园和马塞纳广场。

    Pour se reposer, la ville propose de nombreux parcs et jardins comme le parc du Château et la place Masséna.

  • 就像城市里的大多数人一样,一辈子也不会认识,却一直生活在一起••••

    Comme beaucoup de gens qui vivent dans les villes,ils ne se connaissent pas, même en étant voisins...

  • 在阿布雷卡夫神甫的建议和帮助下,孩子被送进了附近一座城市里的一所初中。

    Sur le conseil même du curé d’Abrecave, avec son aide aussi, l’enfant fut mis au collège d’une petite ville des environs.

  • 每天都有大大小小,形式各异的文化活动在城市里举行,文化和艺术的气息无处不在。

    Paris, il y a plein d’activités culturelles tous les jours, l’esprit d’art et de culture est partout.

  • 在初中:来访在阿布雷卡夫神甫的建议和帮助下,孩子被送进了附近一座城市里的一所初中。

    Au college: les visites Sur le conseil même du curé d’Abrecave, avec son aide aussi, l’enfant fut mis au collège d’une petite ville des environs.

  • 在初中:来访在阿布雷卡夫神甫的建议和帮助下,孩子被送进了附近一座城市里的一所初中。

    Au college: les visites Sur le conseil même du curé d’Abrecave, avec son aide aussi, l’enfant fut mis au collège d’une petite ville des environs.

市里的网络释义

以上关于市里的法语翻译来自法语汉语大词典,希望对您学习市里的法语有帮助。

版权声明:本文摘录自新华字典、康熙字典、汉语字典、网络等多渠道,如有侵权请联系站长。

评论