将用法语怎么说

本文为您带来将用的法文翻译,包括将用用法语怎么说,将用用法文怎么写,将用的法语造句,将用的法语原声例...

本文为您带来将用的法文翻译,包括将用用法语怎么说将用用法文怎么写将用的法语造句将用的法语原声例句将用的相关法语短语等内容。

将用的法语翻译,将用的法语怎么说?

将用的法语网络释义

电池电力即将用罄 。 La batterie est presque épuisée, rien de se passe

约会吧当我即将用尽 Rendez-vous quand j'aurai devor

将用益权并入所有权 consolider l'usufruit la proprit

我将用深蓝色描绘我的心情 I'll paint my mood in shades of blue

用拳将球击出 dégagement du poing;dgagement du poing

电池电力即将用罄, 现在将关机 。 La batterie est presque épuisée, extinction de l' ordinateur

电池电力即将用罄, 现在将暂停 。 La batterie est presque épuisée, mise en veille

这些资金将用于以下用途:雇用外部专业服务 Les domaines bénéficiant du fonds d'investissement dans le perfectionnement professionnel des enseignants sont les suivants

电池电力即将用罄, 现在将切换到空白萤幕 。 La batterie est presque épuisée, extinction de l' écran

将用的汉法大词典

将用的法语短语

将用的法文例句

  • 年法国纳税人缴的税都将用在哪儿?

    A quoi servent les impôts 2011 des contribuables français?

  • 人们将用旗子装饰建筑的正面。

    orner la façade de drapeaux.

  • 将用全部的生命去寻找你并与你道别。

    je vais utiliser toute ma vie pour te trouver et te dire au revoir.

  • 你是我一生的牵挂,我将用我的一生去爱护你!

    Tu es la seule manque de ma vie, je vais te protéger toute ma vie!

  • 你是我一生的牵挂,我将用我的一生去爱护你!

    Tu es ma s’attendent tout au long de leur vie, et je vais vous creo ma vie!

  • 将用最真城的销售之道欢迎有实之士前来参观,洽谈!

    Je vais utiliser la ville de vente moyen réel est là pour accueillir les personnes à venir visiter, parler!

  • 然而,苹果公司并没有揭露它将用于这智能电视的特殊软件。

    En revanche, la firme de Cupertino n’aurait encore rien dévoilé sur les logiciels spécifiques qu’elle compte utiliser sur sa «smart TV».

  • 在奥运场馆和周边设置的指路牌也将用莫里哀的语言—法语。

    Les panneaux visant à orienter les piétons dans ces mêmes lieux seront également réalisés dans la langue de Molière.

  • 在奥运场馆和周边设置的指路牌也将用莫里哀的语言—法语。

    orienter les piétons dans ces mêmes lieux seront également réalisés dans la langue de Molière.

  • 如果说爱你是漫无边际的等待,那我将用我一生的等待来爱你!

    Si aimera vous est l'attente sans limites, alors j'emploierai ma vie l'attente pour vous aimer!

  • 世界杯结束后,这座体育场将用于举办其他大规模体育赛事和文化活动。

    Après la Coupe du monde, le stade sera utilisé pour accueillir d'autres événements sportifs et culturels.

  • 筹集的资金的一半将用于研究,而另外一半则于预防工作和帮助病人。

    La moitié des fonds collectés sera consacrée à la recherche, l'autre à des actions de prévention et d'aides aux malades.

  • 您在此选择的S/MIME(X.‧)证书将用于对信件进行数字签名。

    Le certificat S/MIME(X ‧) que vous choisissez ici sera utilisé pour signer numériquement les messages.

  • 提示,我们将用做羊毛毡玩具餐具的同样方法做接下来的活儿,不褶边。

    Pour information, nous allons utiliser la même technique que lorsque je fais de la dinette en feutrine, pas d'ourlet.

  • 此次,乐团将用古乐器来演奏这首填上中文歌词的欧洲乐曲中的三个章节。

    Cette musique, chantée en chinois à l’époque, est d'origine européenne et sera jouée, ici, en trois parties sur les instruments d'époque, dans une version instrumentale.

  • 一位小科学家偶然发明的一台机器解体了。它将用来拯救受到行星威胁的世界。

    Un petit scientifique chinois invente fortuitement une machine qui désintègre. Elle sera utilisée pour sauver le monde d'une menace planétaire.

  • 粉丝可以以5美元或更高的价钱购买它,所得的全部款项将用于日本的灾后重建。

    Les fans peuvent l'acheter 5 dollars ou plus, et tous les fonds seront reversés pour la reconstruction.

  • 移动终端将用户所选路段的信息、或计算出的下一个路段信息通知移动服务端。

    le terminal mobile notifie à une extrémité de service mobile les informations d'un tronçon de route sélectionné par l'utilisateur ou les informations calculées du tronçon de route suivant.

  • 在奥林匹克体育场的巨大屏幕上,开幕式和闭幕式的正式演讲都将用法语字幕显示。

    Sur les écrans géants du Stade olympique, les discours officiels lors des cérémonies d’ouverture et de clôture apparaîtront en français.

  • 创建一个新的星际提供了巨大的服装,市民们将用爱支撑,但最好的是设计师保留。

    Créer un Sim propose de superbes nouvelles tenues avec lesquelles les Sims vont adorer se pavaner, même si les meilleures sont réservées aux stylistes.

  • KDE程序将用该列表中的第一个可语言显示。如果任何语言都不可使美国英语。

    Les logiciels KDE s' afficheront dans la première langue disponible de cette liste. Si aucune n' est disponible, l' anglais américain sera utilisé

  • 这是为慈善而制作的漂亮T恤:法语培训出售T恤募集的资金将用于救助日本东海岸地震受灾儿童。

    De jolis t-shirt pour la bonne cause: les fonds récoltés, seront destinés aux enfants victimes du tremblement de terre qui a frappé la côte Est japonaise.

  • 我根据这张图片,手工来重现所有的组成部分(海报,拖车等)。我将用纸和木材等材料伪造他。

    Il s'agit d'une remorque recouverte d'affiches publicitaires, une sorte d'installation sauvage, que j'ai photographiée dans une rue de Paris.

  • 亨利是充分的对他的未来的忧虑,因为很快将用完他的金钱,并且他未找到工作。[translate]

    Tout ce que les problèmes, vous vous sentez très bonne humeur a récemment! Tout ce que les problèmes, vous vous sentez très bonne humeur a récemment! [translate]

  • 1969年:这是另外一个经典整蛊。荷兰电视新闻宣布,配备了扫描仪的查票员将用无线电视频追查搭便车者。

    1969: Un autre grand classique: le journal télévisé néerlandais annonce que des contrôleurs armés de scanners font la chasse aux resquilleurs à la radiotélé-redevance.

  • 因此我们在学校的见面被延后了。这天,我将用你来称呼您,你什么也不知道。您表现的好像什么都没有发生过

    Il me tarde le jour de notre réunion à l'école. Ce jour-là, je vous adresserai en utilisant le pronom 'tu', et vous ne saurez rien. Vous continuerez comme rien ne s'est passé.

  • 此次运送的第三部机器属于第三套救援方案,是一个石油钻井平台RIG-422,将用于挖掘第三个井道,预计9月18日左右开始使

    Ce troisième engin, la foreuse pétrolière RIG-422, aura la charge d'un troisième puits, le "Plan C" des secours, et devrait entrer en action autour du 18 septembre.

  • 据法国生活条件研究及观察中心(Crédoc)的一项研究表明,法国人将用少量的水力求种出更多的绿色蔬菜,以满足法国人日益增长的餐桌需求。

    Pour faire des économies ou par souci de l'environnement, le Français consomment moins d'eau, roulent plus vert et mangent plus souvent bio, selon une étude du Crédoc.

  • 但在长长的对话背后,我们怀着一种更加坚定的信念,我们将用更加真挚和纯净的视线去打量别人,我们可以对人留有某种印象,发表评价,却不下任何结论。

    Mais à la place d'un long discours démonstratif, on a droit à une émotion constante, à un regard franc et simple sur les gens, à un constat sans bilan, qui finit par impressionner.

  • 但在长长的对话背后,我们怀着一种更加坚定的信念,我们将用更加真挚和纯净的视线去打量别人,我们可以对人留有某种印象,发表评价,却不下任何结论。

    Mais à la place d'un long discours démonstratif, on a droit à une émotion constante, à un regard franc et simple sur les gens, à un constat sans bilan, qui finit par impressionner.

将用的网络释义

以上关于将用的法语翻译来自法语汉语大词典,希望对您学习将用的法语有帮助。

版权声明:本文摘录自新华字典、康熙字典、汉语字典、网络等多渠道,如有侵权请联系站长。

评论