一回法语怎么说

本文为您带来一回的法文翻译,包括一回用法语怎么说,一回用法文怎么写,一回的法语造句,一回的法语原声例...

本文为您带来一回的法文翻译,包括一回用法语怎么说一回用法文怎么写一回的法语造句一回的法语原声例句一回的相关法语短语等内容。

一回的法语翻译,一回的法语怎么说?

一回的法语网络释义

潇洒走一回 Xiao Sa Zou Yi Hui

赌一回 Pile ou face

另一回事 une autre chosautre chose;une autre affaire

使一年一回 annualiser

一回路下泄 soutirage du primaire

怎么一回事 Ai Shi Zen Me Yi Hui Shi

一回到家里 de retour chez soi

唯一回复我文字的却是如此的陌生 Le seul inconnu qui répond à mes lettres

一回的汉法大词典

一回的法语短语

一回的法文例句

  • 这是一回事,尽管不是一样的东西。

    Cela revient au même, quoique ce ne soit pas la même chose.

  • 我说的是殖民抢劫,这是一回事嘛?

    Mais je parle de pillage suite aux colonisations, ce n'est pas pareil.

  • 而《2012》则就是另外一回事了。

    Ce ne sera peut être pas la même histoire pour 2012.

  • 在法国也有名。我喝过一回,很好喝。

    J’en ai bu une fois,et je l’ai trouvée très bonne.

  • 汤羹和浓汤不是一回事儿。

    La soupe et le potage ne sont pas les mêmes.

  • 真是我第一回弹这支曲子。

    C ‘est la première fois que je joue ce morceau.

  • 每个女性都有为美丽而奢侈一回的心理。

    Chaque femme a une beauté et du luxe au psychologique.

  • 但是,这一回债务危机似乎将他制服了。

    Mais la crise de la dette semble avoir eu raison de Silvio Berlusconi.

  • “我喜欢看日落,我们去看一回日落吧……”

    J'aime bien les couchers de soleil. Allons voir un coucher de soleil...

  • 执行则是另一回事。

    Les exécuter en est une autre.

  • 构思计划是一回事。

    Concevoir les plans est une chose.

  • 完全是另一回事。

    Il s'agit de bien autre chose.

  • 签订条约是一回事。实际遵守这些条约是另一回事……

    Signer les traités, c'est une chose. Les respecter concrètement, une autre...

  • 可是从这里去理解文件中的其它词就是另外一回事了。

    Mais de là à comprendre le reste du cryptogramme, c’était autre chose.

  • 她又擦着了一根火柴。这一回,她坐在美丽的圣诞树下。

    Elle frotta une seconde allumette: la lueur se projetait sur la muraille qui devint transparente.

  • 她又擦着了一根火柴。这一回,她坐在美丽的圣诞树下。

    L'enfant prend une troisième allumette, et elle se voit transportée près d'un arbre de Noël, splendide.

  • 我们可以浪费时间或者杀死自己,严格上说,这是一回事。

    On peut tuer le temps ou soi-même, cela revient au même, strictement.

  • 我得更正吓,这个从不哭闹的孩子,也曾经“嚎叫”过一回

    Lorsque je disais que l’enfant de ma voisine n’a jamais pleuré ou crié.Je rectifie!

  • 我得更正吓,这个从不哭闹的孩子,也曾经“嚎叫”过一回

    voisine n’a jamais pleuré ou crié.Je rectifie!

  • 是的,他确是不爱多走路的,可是,这一回他却真的要出远门了。

    Oui, sans doute, mais il n'en était pas moins vraiqu'il partait, qu'il se déplaçait, ce gentleman, si casanier jusqu'alors!

  • 意思是:啊,是青岛啤酒啊。在法国也有名。我喝过一回,很好喝。

    Oh, la bière, elle est connue en France. J'en ai bu une fois, et je l'ai trouvée très bonne.

  • 可是这一回他还没有来得及实施这个狂热的计划,乌苏拉就抢了先。

    Pero esta vez, úrsula se anticipó a sus designios febriles.

  • 这些差异的地方都是有逻辑性的,但是优先选择和渴望不是一回事儿。

    Et ces différences sont assez logiques puisque les priorités et les envies ne sont pas les mêmes.

  • 这是头一回,殖民时代的建筑未曾见有颓败的迹象,屋顶覆盖着瓦片。

    Sur le chemin, une maison de l’époque de la colonisation parmi d’autres, c’est la première que j’en vois une qui ne se dégrade pas encore, et, avec des tuiles.

  • 这些亡命的印第安人拦劫火车已经不是头一回了,在这以前,他们也干过好几次。

    Ces hardis Indiens n'en étaient pas à leur coup d'essai, et plus d'une fois déjà ils avaient arrêté les convois.

  • “这一回我可抓瞎了!真见鬼,我告诉你……有一桩事,真把我愁死了……我的煤气……”

    Diable! C'est que je vais vous dire...il y a une chose qui me tracasse... c'est mon bec!

  • 他很热情,请我喝了杯意式咖啡,这还是头一回在马达加斯加喝。随后,我们一起共进午餐。

    Très sympathique, il m’offre un Nespresso, le premier bu à Madagascar et nous allons déjeuner ensemble.

  • 胖“姑娘”本有一个孩子养在伊勿朵的农人家里,她每年看不见他一回,并且从不对他记挂;

    La grosse fille avait un enfant élevé chez des paysans d'Yvetot. Elle ne le voyait pas une fois l'an et n'y songeait jamais;

  • 胖“姑娘”本有一个孩子养在伊勿朵的农人家里,她每年看不见他一回,并且从不对他记挂;

    La grosse fille avait un enfant élevé chez des paysans d'Yvetot. Elle ne le voyait pas une fois l'an et n'y songeait jamais;

一回的网络释义

séanceséamment

... 一回séanceséamment 一回到…de retour 这一回cette foi ...

一回 一回,读音yī huí,汉语词语,意思是一次,一度。

以上关于一回的法语翻译来自法语汉语大词典,希望对您学习一回的法语有帮助。

版权声明:本文摘录自新华字典、康熙字典、汉语字典、网络等多渠道,如有侵权请联系站长。

评论