其间法语怎么说

本文为您带来其间的法文翻译,包括其间用法语怎么说,其间用法文怎么写,其间的法语造句,其间的法语原声例...

本文为您带来其间的法文翻译,包括其间用法语怎么说其间用法文怎么写其间的法语造句其间的法语原声例句其间的相关法语短语等内容。

其间的法语翻译,其间的法语怎么说?

其间的法语网络释义

我漫步其间 M'en allant promener;M''en allant promener;M’en allant promener;M'en allant promentner

两害其间取其轻 De deux Maux it faut choisir le moindre

两害其间取其轻。 De deux Maux it faut choisir le moindre

在两人其间造成鸿沟. ouvirir,creuser un ab?me entre deux personnes

其他房间酒店 Chambre d'Autres

如其跟在时间的齿圈后奔跑 Que de courir

其他时间概念 D'autres Concepts du Temps

其他的空间 Des Espaces Autres

世间何其不公 Dieu Que Le Munde Est Injuste

其间的汉法大词典

其间的法语短语

其间的法文例句

  • 生命在其间流尽血的巨大心窝。

    L'immense creux d'un coeur ou la vie a saigne.

  • 青山翠谷,一个小亭点缀其间

    Un petit pavillon rouge décore les vallées et les montagnes vertes.

  • 世界很大,大得让我们耗尽也一生的努力在其间行走;

    épuiser toutes les efforts dans lequel on peut marcher bien;

  • 世界很大,大得让我们耗尽也一生的努力在其间行走;

    Le monde est si grand de sorte que nous doivons épuiser toutes les efforts dans lequel on peut marcher bien;

  • 那是些不透明的石英晶体,其间夹杂着透明的水滴状天然物质;

    des cristaux de quartz opaque, ornés de limpides gouttes de verre et suspendus à la voûte comme des lustres, semblaient s' allumer à notre passage.

  • 一些音乐代办,一些交换活动和一个展览在这个活动其间被组织.

    Des représentations musicales, des activités interactives et une exposition ont été organisées lors de cet événement.

  • “我们还调查了哪位服务员给哪桌上菜,看看其间是否有联系。”

    "Nous avons même examiné quelle table avait été servie par quel employé pour voir s'il y avait un lien.

  • 国家馆为“天”,富有雕塑感的造型主体—“东方之冠”高耸其间,形成开扬屹立之势。

    Le Pavillon national représente le Ciel, où se dresse majestueusement la «Couronne de l'Orient», pièce maîtresse et oeuvre d'art plastique de l'ensemble architectural.

  • 这是一场真正的宴会,其间最精致的菜肴一道接着一道,一直到甜点,是由糯米、蜂蜜和水果制成的年糕。

    Il s'agit d'un véritable banquet au cours duquel les plats les plus raffinés vont se succéder, jusqu'au dessert, le gâteau du Nouvel An à base de riz gluant, de miel et de fruits.

  • 众乞丐穿梭于众门徒其间,顺手偷去他们手中的道具,最后干脆剥去众门徒身上的衣冠,场面顿时混乱不堪。

    Les mendiants se promènent au milieu des disciples; ils finissent par voler leurs accessoires et leurs vêtements; désordre sur scène

  • 其间,尤其是房租“伤”首都最深,在巴黎租房可是最贵的:平均月租795欧,相比于布雷斯特只需322欧。

    C’est surtout là que le bât blesse pour la capitale puisque se loger à Paris revient très cher: 795 euros par mois en moyenne contre 322 euros pour Brest.

  • 他们盖起一间鸽子棚一般大小的牢房,四周是双层围墙,其间有狭窄的过道,外部围墙很高,几乎挡掉了小间牢房的全部阳光。

    Elle fait construire une case entourée de deux palissades qui forment deux étroits couloirs, et qui sont si hautes qu'on voit à peine le soleil.

  • 卢森堡公园,面积为22公顷,是参议院所在地。徜徉其间,在环绕美迪奇喷泉的长椅上休息,或在公园雕塑中梧桐小径漫步。

    Dans le “Luco” et ses 22 hectares au pied du Sénat, on s'installe sur les chaises entourant la fontaine Médicis ou on se balade dans les allées de platanes entre les statues du parc.

  • 卢森堡公园,面积为22公顷,是参议院所在地。徜徉其间,在环绕美迪奇喷泉的长椅上休息,或在公园雕塑中梧桐小径漫步。

    Dans le “Luco” et ses 22 hectares au pied du Sénat, on s'installe sur les chaises [wf=entourer]entourant la fontaine Médicis ou on se balade dans les allées de platanes entre les statues du parc.

  • 从柏林到巴塞罗那,其间经过斯洛伐克和比利时,数百名勇敢的人丝毫不在乎圣诞节的寒冷,而浸身于刺骨的水中,甚至还游起泳来。

    De Berlin à Barcelone, en passant par la Slovaquie et la Bretagne, ils sont des centaines de courageux à passer outre le froid de Noël pour se tremper, voire nager, dans une eau glaciale.

  • 从柏林到巴塞罗那,其间经过斯洛伐克和比利时,数百名勇敢的人丝毫不在乎圣诞节的寒冷,而浸身于刺骨的水中,甚至还游起泳来。

    De Berlin à Barcelone, en passant par la Slovaquie et la Bretagne, ils sont des centaines de courageux à passer outre le froid de Noël pour se tremper, voire nager, dans une eau glaciale.

其间的网络释义

cependant

其间 cependant 应某人的请求 à la prière de qn ..

其间 其间:“那段时间”。《现代汉语词典》中“其间”有两个义项:“①那中间;其中:厕身其间|其间必有缘故。②指一段时间:离开学校已经好几年了,其间,他的科学研究工作成绩显著。

以上关于其间的法语翻译来自法语汉语大词典,希望对您学习其间的法语有帮助。

版权声明:本文摘录自新华字典、康熙字典、汉语字典、网络等多渠道,如有侵权请联系站长。

评论