本文为您带来一旦的法文翻译,包括一旦用法语怎么说,一旦用法文怎么写,一旦的法语造句,一旦的法语原声例句,一旦的相关法语短语等内容。
一旦的法语翻译,一旦的法语怎么说?
en un jour
en un moment
une fois
à jamais
一旦的法语网络释义
一旦失去 Que de courir
一旦它离你而去 Un jour ?a s'en va;a s'en va
而一旦它离去 Et quand ?a s'en va;Et quand ça s'en va
一旦发现 yi dan fa xian
一旦被伤害是否就痛楚 Sont-ils chagrins dès qu’ils vous blessent;Sont-ils chagrins des qu’ils vous blessent
一旦得了 yi dan de le
一旦办好长居证 titre de séjour
一旦准备妥当 , 我就走了 Je partirai incessamment , aussitôt que mes préparatifs seront terminés .
一旦宽恕了你 Et si un jour elles pardonnent
一旦的汉法大词典
en un jour
一旦的法语短语
一旦的法文例句
发动机的摇篮,一旦被安装在船体。
Le berceau moteur une fois installé dans la coque.
心一旦老去,梦也会随之老去。
Si le coeur vieillit, le rêve vieillit aussi.
"他一旦有一千四百桶酒……"
Quand il recolte quatorze cents pieces de vin...
是指一旦中国醒来,世界都会发抖吗?
Quand la chine s'éveillera le monde tremblera.
一旦你开始投入进去了,你要怎么做呢?
Bon, une fois que vous vous êtes engagé, comment faire?
一旦上一步完成,你将会得到一个五位数。
Une fois la soustraction faite, tu devrais obtenir un nombre de cinq chiffres.
一旦你决定做,任何事任何人都拦不住你。
Une fois ta décision prise, plus rien ni personne ne peut t’arrêter.
一旦您的核心已准备就绪,我们将能够形成。
Une fois que vos noyau sont prêts, nous allons pouvoir procéder au coffrage.
小王子一旦提出一个问题,必定要追问到底。
Le petit prince ne renonçait jamais à une question, une fois qu'il l' avaitposée.
为了抵抗,一旦这位军官在场,他们就保持沉默。
Pour résister, ils s'enfermeront dans le silence en présence de l'officier.
生活是部童话,一旦我们长大,就丧失了其魔法。
La vie est un conte de fée qui perd ses pouvoirs magiques lorsque nous grandissons.
涓涓细流一旦停止了喧哗,浩浩大海也就终止了呼吸。
Le filet est une fois de plus de bruit, des ondes de la mer ne cesse de respirer.
明日的幸福并不存在。一旦当下错过,可能永不再来。
Le bonheur de demain n'existe pas. Le bonheur, c'est tout de suite ou jamais.
小王子一旦提出一个问题,必定上海法语培训要追问到底。
Le petit prince ne renonçait jamais à une question, une fois qu'il l' avait posée.
一旦他们相遇,这对爱侣就会调整振翅频率,使其达到一致。
Une e fois qu’ils se sont trouvés, les deux partenaires accordent leurs vibrations à l’unisson.
我们一旦接受犯错误,也应该接受了一种不舒适的生活方式。
Une fois que l’on accepte de faire des erreurs, il faut aussi accepter de se mettre dans des situations potentiellement inconfortables.
国王判处伊莱尔流放,他发誓若一旦再见到王子,必定杀了他。
Hilaire est banni. Le juge, le Roi jure de le tuer, s’il le retrouve.
一旦你在法律范围内,你心中选定的那个人的年纪根本不重要。
Tant que tu restes dans la légalité,peu importe l'age de l'élu(e) de ton coeur.
法国人的性格:一旦他们不高兴,就会夸张,抱怨和歪曲一切。
Il est dans le caractère français d'exagérer, de se plaindre et de tout défigurer dès qu'on est mécontent.
他的哲学基于非暴力,一旦得以自由向中国公众宣讲,只有好处。
Sa philosophie reposant sur la non-violence ne peut qu'être profitable une fois librement professée aux masses chinoises.
要快速访问和没有网络连接的一天,该计划一旦被装入,可脱机使用。
Pour un accès rapide et sans connexion réseau, le programme de la journée, une fois chargé, reste disponible hors ligne.
更何况,一旦产品用完了,脂肪细胞重又如之前一样开始在身体里储存。
Sans compter qu'une fois le tube terminé on se remet à stocker comme avant...
小心不要将下滑,因为树脂的划痕容易。一旦管必须完全打磨切割边缘。
Attention à ne pas déraper car le plexi se raye facilement. Une fois le tube découpé il faut polir parfaitement ses bords.
信念是重要元素、"化学物质",一旦与祈祷结合便会使你与上帝直接沟通。
La foi est l'élément, le "chimique", une fois la prière, donne une communication directe avec Dieu.
一旦收到您的确认,我们将发送一封邀请信给您以确认论坛的时间及地点*.
Une fois votre confirmation re ue, nous vous enverrons une invitation précisant le lieu et l’heuredu forum*.
“那么我提出的日落呢?”小王子一旦提出一个问题,他是不会忘记这个问题的。
Alors mon coucher de soleil? rappela le petit prince qui jamais n'oubliait une question une fois qu'il l'avait posée.
快被这样双重生活撕裂的他,将要做出有可能导致毁于一旦并置自己于死地的决定。
Déchiré par sa double vie, il va prendre une décision qui risque de tout faire échouer et pourrait lui être fatale.
快被这样双重生活撕裂的他,将要做出有可能导致毁于一旦并置自己于死地的决定。
Déchiré par sa double vie, il va prendre une décision qui risque de tout faire échouer et pourrait lui être fatale.
一旦的网络释义
une fois (que)
... à la fois 同时 une fois (que) 一旦 pour la dernière fois 最后一次 ...
一旦 一旦,不确定的时间词,表示将来有一天。含有“万一”、“突然”、“如果”等预设意味。. 基本解释: ①一天;一天之内 ②副词。表示某一天3.表示忽然有一天
以上关于一旦的法语翻译来自法语汉语大词典,希望对您学习一旦的法语有帮助。
评论