本文为您带来布置的法文翻译,包括布置用法语怎么说,布置用法文怎么写,布置的法语造句,布置的法语原声例句,布置的相关法语短语等内容。
布置的法语翻译,布置的法语怎么说?
disposer
disposition
dis positif
distribuer
distribution
combiner
arranger
s'arranger
arrangement
amé nager
aménagement
布置的法语网络释义
布置橱窗 présenter une vitrine;faire des vitrinesprésenter une vitrine;décorer l'étalage
设陷布置 Décor Operation
布置房间 arranger une chambre
合理布置 un rangement rationnel
总布置图 plan général
舱室布置图 plan d'emménagements
家具布置齐全的房间 chambre bien meublée;chambre bien meublee
整理,布置 aménagementn.m
被布置的 disposé, ediaposé,edisposé,e
布置的汉法大词典
disposer
布置的法语短语
布置的法文例句
布置只要一次,整理则天天需要。
On arrange une fois, on range tous les jours.
布置一次,(需要)天天整理。
On arrange une fois, on range tous les jours.
布置一次,(需要)天天整理。
La mère a arrangé une chambre pour y recevoir un cousin éloigné(=installer).
布置一次,(需要)天天整理。
La mèe a arrangé une chambre pour y recevoir un cousin éloigné(=installer).
地点是在三层会议厅。已经着手布置。
1.Elle aura lieu dans la salle de conférences du troisième étage. Nous avons commencé de l'aménager.
这间房间被布置成了阅览室。
Cette pièce a été aménagée en salle de lecture.
我想随心所欲地布置它们。
Je voulais les disposer à ma guise.
他给我布置很多工作。
Il me donne beaucoup de travail.
客厅相当大,但家具不多,布置也不够精心。
La pièce était assez grande, peu meublée et d'aspect négligé.
你把它布置得很好。
Tu l’as bien arrangé!
“好,”水手说,“干吧,我们要好好地布置一下。
Bon!reprit le marin, cela ira.Procédons avec méthode.
在回国的途中,魔术师陷入了这位庇护者所布置的陷阱。
Au retour, le magicien va se retrouver pris aupiège tendu... par son ancien protecteur.
天堂?是的,房间布置的很好,像国王的房间。有浴缸...
Paradisiaque? Oui. La chambre est très bien aménagée et l'espace y est roi. La salle de bains...
天堂?是的,房间布置的很好,像国王的房间。有浴缸...
aménagée et l'espace y est roi. La salle de bains...
按上所述,正确布置工程各部分的位置、标高尺寸及基准线;
exactitude. sous réserve de ce qui précède, de la position, des niveaux, des dimensions et de l’alignement de toutes les parties des Travaux, et
按上所述,正确布置工程各部分的位置、标高尺寸及基准线;
(b) l'exactitude. sous réserve de ce qui précède, de la position, des niveaux, des dimensions et de l’alignement de toutes les parties des Travaux, et
整个教室布置的像个工厂是在非常真实的工业环境里面来进行学习的。
Des classes-usine ont été de ce fait aménagées pour qu'ils puissent étudier dans un environnement industriel adéquat.
急求翻译成法语:我们收到的产品布置图中有一些家具没有名称...
Dans les dessins d'arrangement des produits que nous avons re us,il y a des meubles qui ne sont pas marqués de leur noms. Pourriez-vous...
制订售点布置标准及考核细则及报批,负责标准和细则的解释及咨询.
Etablissement des criteres d’amenagement PDV, etablissement et mise a l’approbation des regles d’evaluation PDV, Explication et reception d’information sur les criteres et les regles d’evaluation PDV
1966年通过自然不做作的基本室内布置体现出抛弃因循守旧的设计的理念。
1966 Le rejet du passé bourgeois se traduit par des aménagements intérieurs basiques et sans manières.
房间被一条长长的花环围绕着。一些彩条则悬挂在天花板上。大厅已经为晚会布置好了。
Une longue guirlande entoure la pièce. Quelques branches de gui pendent du plafond. La salle est prête pour le gala.
应用该技术,再也不需要在家里布置网线并且在墙上或天花板钻孔以来实现多台电脑的连接。
Avec cette technologie, finis les câbles réseau qui courent dans la maison pour relier vos différents PC, plus de trous dans les mûrs ou plafonds pour accéder aux ordinateurs des étages supérieurs.
她们参观了她家的寝室,大大小小的房间和库房。那些房间布置得非常精致,一处胜过一处。
Les voilà aussitôt à parcourir les chambres, les cabinets, les garde-robes, toutes plus belles et plus riches les unes que les autres.
在遇到梦中人之前,上天也许会布置我们先遇到别的人;在我们终于遇见心仪的人时,便该留神存感谢。
Avant de rencontrer quelqu'un dont on r ve, le Dieu nous fait rencontrer d'autres personnes d'abord, quand nous le rencontrons dans la cohue,il faut remercier le Dieu.
@顶艺法语:#每日美句#我一个人布置的舞台和背景,为了生命里和你同台演出的时光,我尽心尽力。
J'ai arrangé la scène et le décor tout seul, pour le temps où on se présente dans la même pièce de la vie, j'ai fait tous mes efforts.
我们有个六行六列的方形黑盒,里面隐匿了三个球,四周布置了‧组镭射探测器。玩家的目标是找出所有球隐匿的位置。
Nous jouons avec une boîte noire carrée de ‧ colonnes et ‧ lignes. ‧ billes y sont cachées et ‧ LASERs tout autour sont prêts à la sonder.
这条过道可以把人带到每个房间。整套房子共有四间:厨房、纺织间、客房和全家人的卧室,其中布置最好的就数客房了。
celles-ci étaient au nombre de quatre: la cuisine, l’atelier de tissage, la « badstofa », chambre à coucher de la famille, et, la meilleure entre toutes, la chambre des étrangers.
这条过道可以把人带到每个房间。整套房子共有四间:厨房、纺织间、客房和全家人的卧室,其中布置最好的就数客房了。
celles-ci étaient au nombre de quatre: la cuisine, l’atelier de tissage, la « badstofa », chambre à coucher de la famille, et, la meilleure entre toutes, la chambre des étrangers.
布置的网络释义
布置 布置,汉语词汇,拼音bù zhì,释义:分布陈列、安置;犹措置,安排;文学创作的构思;装饰;安排诗文书画的结构;部署任务或活动;对场所作整理、安排。
以上关于布置的法语翻译来自法语汉语大词典,希望对您学习布置的法语有帮助。
评论