天涯法语怎么说

本文为您带来天涯的法文翻译,包括天涯用法语怎么说,天涯用法文怎么写,天涯的法语造句,天涯的法语原声例...

本文为您带来天涯的法文翻译,包括天涯用法语怎么说天涯用法文怎么写天涯的法语造句天涯的法语原声例句天涯的相关法语短语等内容。

天涯的法语翻译,天涯的法语怎么说?

horizon

bout du monde

天涯的法语网络释义

天涯海角 Contigo en la Distancia;Baie du Cap;Cape du Couedic;Bale du Cap

天涯沦落女 Sans toit ni loi;Sans toi ni loi

无论你在天涯海角 Aussi loin que tu sois

天涯酒店 Le Bout du Monde

龙虎走天涯 Là dove non batte il sole

天涯过客 La Lune

流浪者/天涯沦落女 Sans toit ni loi

你在你的城市,而我远在天涯 toi dans ta ville et moi transsibérien

海内存知己 , 天涯若比邻 Nous nous éloignerons géographiquement , mais nos coeurs seront proches .

天涯的汉法大词典

horizon

天涯的法语短语

天涯的法文例句

  • 天涯热带海洋动物园占地50余亩。

    Zoo de mer de tropiques d'horizon occupant une aire de terre de 50 acres chinoises.

  • 无论在天涯还是海角,我都会在你身边。

    » Que ce soit dans l'horizon, ou le cap, je serai à vos côtés.

  • 那些以前说着永不分离旳人,早已经散落在天涯le。

    Ceux qui ne s'étaient jamais dit au revoir, se sont déjà dispersés aux extrémités du monde.

  • 海上生明月,天涯共此时。(唐-张九龄《望月怀远》)

    La lune brille sur la mer; si loin l‘un de l’autre tous les deux nous la contemplons.

  • 追到天涯、爱到海角。所以天涯海角往往是恋人向往之地。

    Poursuit à l'horizon, l'amour au cap.

  • 不论天涯海角,只要你需要我的时候,我就会飞回你的身边。

    Si la fin du monde, si tu as besoin de moi, je vais rentrer à côté de vous.

  • 位于三亚市以西40公里处的海滨,距天涯海角约13公里。

    Le bord de mer de l'endroit 40 kilomtres de l'ouest trouver dans la ville de Sanya, c'est environ 13 kilomètres des extrémités de la terre.

  • 纵使你的足迹踏遍天涯海角,走过千山万水,我将永远记住你。

    Même si la fin du monde, a parcouru votre parcouru des milliers de kilomètres, je me souviendrai toujours de toi.

  • 纵使你的足迹踏遍天涯海角,走过千山万水,我将永远记住你。郖

    Même e si la fin du monde, a parcouru votre parcouru des milliers de kilomètres, je me souviendrai toujours de toi.

  • 天涯海角,你可以去任何想去的地方。但在内心深处,你从未曾离开。

    Même au bout du monde, tu peux aller n'importe où, mais au fond fu coeur, tu ne me quittes jamais.

  • 艾丽雅我没有家……我是个浪迹天涯的穷人。您的救命之恩,我深深地记在了心里。

    Elia: Je n’ai pas de maison...Je suis une fille pauvre et errante. Je n’oublierai jamais votre bienveillance.

  • 去想去的地方无论天涯海角,吻想吻的人就在此时此刻。时间在飞逝,青春在路上!

    Donnez-vous des rendez-vous partout. Faites-vous des baisers tout de suite. Le temps passe à toute vitesse.Roulez jeunesse.

  • 她编了一个与巴西外科医生之间的爱情故事,后者向她求婚并要带她去天涯海角生活。

    Elle s’invente alors une histoire d’amour avec un riche chirurgien brésilien qui lui a demandé sa main et l’emmène vivre au bout du monde.

  • 意思就是世界上最远的距离不在地球的极端,或者就可以说成是天涯海角,而是我们心之间的距离.

    La distance la plus longue du monde n'est pas au bout du monde, elle est celle de notre coeurs.

  • 她最著名的电影包括:《5时至7时的克莱齐奥》、《幸福》、《天涯沦落女》(1985年威尼斯电影节金狮奖)、《南特的雅克》、《拾穗者》。

    Ses films les plus connus sont: Cléo de 5 à 7, Le bonheur, Sans toit ni loi(Lion d’or à la Mostra de Venise 1985),Jacquot de Nantes, Les glaneurs et la glaneuse, Les Plages d’Agnès.

  • 故事发生在1912年,阿黛拉·布兰科塞克,一位天不怕地不怕的女记者。为了完成报道任务,天涯海角都勇往无前,哪怕意味着去埃及和各式各样的木乃伊展开对决。

    En cette année 1912, Adèle Blanc-Sec, jeune journaliste intrépide, est prête à tout pour arriver à ses fins, y compris débarquer en Égypte et se retrouver aux prises avec des momies en tout genre.

  • 故事发生在1912年,阿黛拉·布兰科塞克,一位天不怕地不怕的女记者。为了完成报道任务,天涯海角都勇往无前,哪怕意味着去埃及和各式各样的木乃伊展开对决。

    En cette année 1912, Adèle Blanc-Sec, jeune journaliste intrépide, est prête à tout pour arriver à ses fins, y compris débarquer en Égypte et se retrouver aux prises avec des momies en tout genre.

天涯的网络释义

天涯 “天涯”是个多义词,它可以指天涯(唐代李商隐所作古诗), 天涯(杂志期刊), 天涯(电视剧《蝶舞天涯》男主角), 天涯(海南省作家协会主办杂志), 天涯(任贤齐演唱歌曲), 天涯(盐水冰著传统武侠小说), 天涯(刘代贤演唱歌曲), 天涯(天籁纸鸢著莲翼系列小说中人物), 天涯(汉语词语), 天涯(李商隐的诗作), 天涯(爱乐团音乐专辑之一), 天涯(韩红演唱歌曲)。

以上关于天涯的法语翻译来自法语汉语大词典,希望对您学习天涯的法语有帮助。

版权声明:本文摘录自新华字典、康熙字典、汉语字典、网络等多渠道,如有侵权请联系站长。

评论