在写法语怎么说

本文为您带来在写的法文翻译,包括在写用法语怎么说,在写用法文怎么写,在写的法语造句,在写的法语原声例...

本文为您带来在写的法文翻译,包括在写用法语怎么说在写用法文怎么写在写的法语造句在写的法语原声例句在写的相关法语短语等内容。

在写的法语翻译,在写的法语怎么说?

在写的法语网络释义

现在,我为你写下这几个字 j`t`envoie ces quelques mots;j’t’envoie ces quelques mots;je t'envoie ces quelques mots

现在,我为你写下这几个字 j`t`envoie ces quelques mots;j't'envoie ces quelques mots;j’t’envoie ces quelques mots;jtenvoie ces quelques mots

把一张张文件摊在写字台上 étaler des papiers sur le bureau

写在纸上虽然不尽人意 Que de marquer des pages sans être satisfait;Que e de marquer des pages sans être satisfait

我的情感秘密写在墙上 mes passions secrèts sur les m?rs

现在,我为你写下这些字 J’t’envoie ces quelques mots

我会写在一张纸上 J'prendrais une feuille afin d'vous raconter

我在墙上写满你的名字 Je couvre les murs de ton nom,

现在,我为妳写下这几个字 j’t’envoie ces quelques mots

写在墙上,我写在屋顶上 Sur les murs, j'écris sur les toits

在写的汉法大词典

在写的法语短语

在写的法文例句

  • 在写更无聊的论文。。。不过草稿基本上完了!

    Je suis toujours solitaire si tu n'es pas à coté de moi.

  • 在写这些的时候,唯一的宽慰就是JeanneLemaire的柔情。

    À l’heure où il écrit ces lignes, le seul réconfort que trouve Baudelaire est dans les bras de Jeanne Lemaire.

  • MelissaLemieux还要求我们在写我们的愿望时,避免使用”不“。

    Mélissa Lemieux nous recommande aussi d'éviter les «ne pas» lorsqu'on formule nos souhaits.

  • 招聘者只会一份简历上花两分钟的时间,所以在写简历时,应发挥你的综合概括能力。

    Les recruteurs ne consacrentqu'une à deux minutes par CV, il faut donc faire preuve d'un esprit de synthèseau moment de sa rédaction.

  • 佛朗索瓦.萨冈在写《你好,忧愁》的第一行字时刚满18岁,这部小说大获成功,"萨冈"传奇也由此展开。

    Françoise a tout juste 18 ans quand elle écrit les premières lignes de "Bonjour Tristesse", un roman dont le succès fulgurant suffira à lancer le mythe de "La Sagan".

  • 厄克斯城堡(瑞士)通往布拉伊的空中索道站,可以看到用三种语言的布告。

    Lu à la station du téléphérique de Château d’Oex(Suisse) menant à La Braye cet avis rédigé en trois langues.

  • 翻译:著名的标准很成问题。文件中的是6-7.5,但有一个4-6的需求。稀释剂是本地供应吗?

    La fameuse norme très problématique. Dans le dossier on a 6-7.5 mais il y a une demande pour 4-6. Est-ce du diluant fourni localement?

  • ,要考考大家:下面是两列英法短句(词组),请选择意义相同或相关的句子,字母后面数字即可。

    Le commissaire a demandé aux journalistes de taire / de ne pas divulguer le nom de la jeune fille qui avait été violée.

  • 这不是必须的,但可以让你把正文一直延续到方框边缘,甚至你还可以边框周围正文,邮递员还是能清晰了解目的地。

    Ce n’est pas obligatoire, mais cette méthode vous permettra d’écrire jusqu'à la lisière du rectangle, voire même autour, si vous le souhaitez et les postiers sauront toujours où envoyer votre carte!

  • 于是,她和组成她的第一张专辑和我交流,于2002年,我们别人的木偶,克里斯恢复找到发布,所有。

    Elle donc écrit et compose l'intégralité de son premier album, Je communique, sorti en 2002, où l'on retrouve entre autres une reprise des Marionnettes, de Christophe.

  • 星形广场的凯旋门附近,找了家小酒馆填饱肚皮,然后沿着环城大街,慢慢地徒步走回寓所。一进门,就赶紧坐桌边,那篇文章。

    Ayant dîné chez un marchand de vin auprès de l'arc de triomphe de l'étoile, il revint lentement à pied chez lui par les boulevards extérieurs, et il s'assit devant sa table pour travailler.

  • 那时我巴黎,为了一篇关于乔治•桑的文章,她是19世纪的作家……

    Un vol dans le journal: Ok, j’étais à Paris pour un article sur George Sand, l'écrivain du 19° siècle ….

  • 此后她决定一本书,多年后以《十九世纪的可怜女人》这个名字出版。

    Elle décide dès lors de rédiger un manuscrit qu’elle publiera des années plus tard sous le titre de La Femme pauvre au XIXe siècle.

  • 大家七言八语的说了起来,都同意给她们五分。会计桌上,她俩趴到桌边看。

    Tout le monde se met à parler en même temps. On est tous d’accord. Le comptable écrit et les deux filles se penchent sur la table pour regarder.

  • 美的语言,也不出我的伤悲。

    Hugh est un non-tout, les larmes aux flux de la langue.

  • 六七岁时的第一本书,题目叫《环球航行》。

    Le premier livre que j’ai écrit, à l’âge de six ou sept ans, du reste s’intitulait Le Globe à mariner.

  • 另一张纸上道:“阿尔及尔是一座洁白的城市……”再往下,又什么也不出来了。

    Et il tra?a sur son papier: "Alger est une ville toute blanche...

  • 一张纸上至少200字。

    Ecrivez sur une feuille séparée un minimum de 200 mots.

  • 这人从车头走到车尾,每一节车厢的门口用浆糊贴上一张用笔的告示。

    Il allait d'une extrémité du train à l'autre, et, sur la portière de chaque wagon, il collait avec des pains à cacheter une notice écrite à la main.

  • 琼尼米歇尔谁“伍德斯托克”是伍德斯托克音乐节从来没有。他电视上看到它。

    946. Joni Mitchell quien escribió "Woodstock", nunca estuvo en el festival musical de Woodstock. Lo vió en la television.

  • 学习后可以达到初级的听、说、读、能力,能够用法语日常生活中进行基本交流,并为进一步提高法语语言知识打下基础。

    Bonjour Monsieur,soyez le bienvenu. J'ai entendu dire que vous aviez travaillé longtemps dans notre société mère, au siège,j'espère que notre collaboration sera fructueuse.

  • 给我你的心脏和血液法语就是这么

    donne-moi ton cœur et ton sang!

  • 一个平庸的作家认为他神圣地。一个好作家则认为他只是尽力而为地

    Un esprit médiocre croit écrire divinement, un bon esprit croit écrire raisonnablement. --La Bruyère

  • 这张汇票上的是我的姓,但寄汇票的人忘了我的姓前面加上“夫人”两个字。

    mandat à mon nom, devant lequel l'expéditeur a oublié de mentionner “Madame”.

  • 然后,他从桌子上拾起一根粉笔,用尽全力黑板上尽可能大地

    Alors il se tourna vers le tableau, prit un morceau de craie et, en appuyant de toutes ses forces, il écrivit aussi gros qu’il put:

  • 然后,他从桌子上拾起一根粉笔,用尽全力黑板上尽可能大地

    Alors il se tourna vers le tableau, prit un morceau de craie et, en appuyant de toutes ses forces, il écrivit aussi gros qu’il put:

在写的网络释义

在写 在写 zàixiě [on the stocks] 正在写作,尚未出版 在写这本书的那几年里

以上关于在写的法语翻译来自法语汉语大词典,希望对您学习在写的法语有帮助。

版权声明:本文摘录自新华字典、康熙字典、汉语字典、网络等多渠道,如有侵权请联系站长。

评论