填补法语怎么说

本文为您带来填补的法文翻译,包括填补用法语怎么说,填补用法文怎么写,填补的法语造句,填补的法语原声例...

本文为您带来填补的法文翻译,包括填补用法语怎么说填补用法文怎么写填补的法语造句填补的法语原声例句填补的相关法语短语等内容。

填补的法语翻译,填补的法语怎么说?

combler ( un déficit )

boucher un trou

pourvoir à une vacance

填补的法语网络释义

他们仅仅填补寂静 Ils ne comblent que le silence

填补空白 combler une lacune;remplir une lacune;colmater une lacunecombler une lacuneremplir une lacunesuppl;suppléer une lacune

来填补我空空的指心 Pour occuper mes dix doigts

爱你填补我的心灵,令我开心 Amarti mi consola mi da’ allegria

填补缺额 pourvoir à une vacance;occuper un poste vacan

储存格填补值 marge intérieure des cellules

为了填补虚空 Pour compenser le vide

坑纹填补底油 Seche Base

填补一项空白 combler une lacune

比如,曾现出过这种情况,空缺相当长时间没有填补 On connaît des cas où des postes vacants demeurent longtemps dans les limbes , en attendant que tel candidat ayant la préférence acquière les qualifications ou obtienne les appuis voulus, ce candidat ayant pu s'acclimater à un poste qu'il aura occupé à titre intérimaire;ou encore des cas où un poste demeure vacant de manière qu'un consultant ou un retraité puisse en profiter

填补的汉法大词典

combler ( un déficit )

填补的法语短语

填补的法文例句

  • 此时,新兴国家的中产正在填补空白。

    En même temps, la classe moyenne des pays émergents est actuellement en train de combler ce vide.

  • 我用的是大模,广场,填补更多的空间。

    J'utilise le mod larger-plaza pour remplir de plus grand espace.

  • 而我们目前的工作,就是要填补这项空隙。

    Le présent ouvrage va enfin combler cette lacune.

  • 中国是否可以学习法国紧密关系协议填补法律空白?

    La Chine peut établir un Pacs à la chinoise pour combler le vide de la loi?

  • 现在您将填补纹理空间之间的公路基金一水和银行对运河。

    Maintenant, tu vas remplir l'espace entre la route au fonds du canal et les quais avec une texture d'eau.

  • 于是毛遂,平原君众多食客中的一个,走上前来要填补最后一个名额的空白。

    C'est alors que Mao Sui, un des nombreux parasites de la cour princière, s'avança et posa sa candidature au dernier poste vacant.

  • 你在那里不是简简单单地为了去填补某个角落或是为了演其他人电影里的配角。

    Vous n'êtes pas seulement là pour boucher un coin ni pour jouer le second rôle dans le film de quelqu'un d'autre.

  • 他给自己重塑了一个身份,撒了许多谎,靠厚颜无耻和幻想来填补干瘪的口袋。

    Il s’invente un nouveau pedigree, ment beaucoup, et compense le vide de ses poches à coup d’audace et d’imagination.

  • 填补与水纹理,制定运河道路长度为基金的,但当时成直角,这也是不容易的,因为磁性。

    Et pour remplir avec la texture d'eau, il faut tracer une route au fonds comme pour la longueur du canal mais là à angle droit, ce qui n'est là encore pas très simple à cause du magnétisme.

  • 这些国家民选代表似乎在寻找增加一点税收的空间,即使这个计划的预算远不能填补整个国家的支出。

    Les élus de la nation semblent chercher où ils peuvent de nouvelles recettes, puisque ce projet de budget est loin de couvrir toute les dépenses de l’état.

  • 缪伶超:#波伏瓦金句时间#孩子不是爱情的替代品;他们不能代替破碎生活的目的,他们不是用来填补生活空虚的物质;他们是一种沉重的职责;他们是自由之爱最高贵的花饰。

    Les enfants ne sont pas des ersatz de l’amour, ils ne remplacent pas un but de vie brisée: ils ne sont pas du matériel destiné à remplir le vide de notre vie.

  • 缪伶超:#波伏瓦金句时间#孩子不是爱情的替代品;他们不能代替破碎生活的目的,他们不是用来填补生活空虚的物质;他们是一种沉重的职责;他们是自由之爱最高贵的花饰。

    Les enfants ne sont pas des ersatz de l’amour, ils ne remplacent pas un but de vie brisée: ils ne sont pas du matériel destiné à remplir le vide de notre vie.

填补的网络释义

填补 填补,读音是tián bǔ,汉语词语,意思是补足缺额。

以上关于填补的法语翻译来自法语汉语大词典,希望对您学习填补的法语有帮助。

版权声明:本文摘录自新华字典、康熙字典、汉语字典、网络等多渠道,如有侵权请联系站长。

评论