不必法语怎么说

本文为您带来不必的法文翻译,包括不必用法语怎么说,不必用法文怎么写,不必的法语造句,不必的法语原声例...

本文为您带来不必的法文翻译,包括不必用法语怎么说不必用法文怎么写不必的法语造句不必的法语原声例句不必的相关法语短语等内容。

不必的法语翻译,不必的法语怎么说?

ce n'est pas la peine

ce n'est pas nécessaire

不必的法语网络释义

德不孤,必有邻 L’homme moral n’est jamais seul

不必打指令 ipconfig

不必卧床的 ambulatoire

不必细说,无须赘述 à demi-mot ( adv.)

不必紧张 ne vous faites pas de bile./ne vous en faites pas

不必客气 Sans façon.

更不必说 a fortiori

不必做……做……没有必要(不划算) ne pas être la peine de faire qch.

不必一一赘述 il est inutile de les énumérer;il est inutile de les énumérer... details

不必的汉法大词典

ce n'est pas la peine

不必的法语短语

不必的法文例句

  • 我更喜欢假花,因为不必天天换水。

    obligé de changer leur eau tous les jours.

  • 这将门关上,而不必备份的解决方案。

    Ceci nous fermerait la porte sans avoir de solution de secours.

  • 够了,细节不必详述—要,我们要听…

    On n'a pas besoin de savoir...- Mais si!

  • 不过,他身体状况不必担心。

    Non, son état n’inspire pas la moindre inquiétude.

  • 对这一团队不必害怕,但必须给予尊重。

    On ne craint pas cette équipe, mais on est tenu de la respecter.

  • 这里,你可以倾诉,不必做说谎的孩子。

    Ici tu peux parler sans mentir, mentir, mentir

  • 那种不愿冒险的人就不必考虑地位的提升。

    Celui qui ne veut pas se hasarder ne doit pas songer à s’élever.

  • 不必为那件事操心了。

    Ne vous embarrassez point de cette affaire-là.

  • 我是无辜的,我没有任何过错,不必指责自己。

    Je suis innocent, je n’ai rien à me reprocher.

  • 他也不必再到巴林兄弟银行去取他那两万英镑了。

    Il n'était même pas nécessaire qu'il allât chez son banquier pour y prendre cette somme de vingt mille livres.

  • 无论是我还是其他任何人都不必遵守这荒谬的规定。

    Ni moi ni personne ne peut être tenu de respecter ce règlement absurde.

  • 多亏了气象预报,我们出去时才可以不必害怕变天。

    Grâce à la météo,nous pouvons sortir sans avoir peur du changement des conditions météorologiques.

  • 赶快吧,夫人们,不必讲虚文哟,请接受吧,自然哪!

    Allons, Mesdames, pas de cérémonie, acceptez, que diable!

  • 我爱着,只要我心里知觉,不必知晓你心里对我的想法。

    Je suis affectueux,seulement mon à la conscience de coeur.

  • 失去的东西,其实从来未曾真正地属于你,也不必惋惜。

    Celui que tu as perdu ne t'appartient pas vraiment, donc il ne faut pas le regretter.

  • 失去旳东西,其实从来未曾真正地属于你,也不必惋惜.

    Celui que tu as perdu ne t'appartient pas vraiment, donc il ne faut pas le regretter.

  • 大家不必拘束,你们会发现生活在大自然中自由其浪漫的方面。

    Ne soyez pas contraidu, vous allez découvrir les aspect libres et romanesque de vivre dans la nature.

  • 不必太计较后脑勺,我们常常为了染后面的头发弄得手抽筋。”

    Oubliez l’arrière de la tête, car on le fait souvent mal et on attrape des crampes dans le bras », conseille-t-il.

  • 您可以带几张表格走,然后让我们到您房间去取。这样您就不必过来了。

    Vous pouvez aussi prendre quelques formulaires avec vous et nous demander de les récupérer dans votre chambre, cela vus évite de vous déplacer.

  • 不必提它的高度和惊人的尺度:内部高达75米,占地40000平米。

    De plus son hauteur et son étendue surprennent: 75 mètres de haut et environ 40000m² de surface.

  • "不必拘束,"格朗台进来,说道:"就跟您平时过节一样,庭长先生。"

    Ne vous genez pas, dit Grandet en rentrant. Comme vous y allez les jours de fete, monsieur le president!

  • 我们知道你的需求,我们可以为你的企业有效地节省时间和不必要的费用。

    Sabemos de sus necesidades, podemos hacer que tu negocio de manera eficaz pueda ahorrar tiempo y costos innecesarios.

  • 中国妇幼保健协会近期出台五年计划,旨在鼓励顺产,减免不必要的破腹产。

    L'Association chinoise de la santé pourles femmes et les enfants vient de lancer un programme de cinq ansvisant à encourager l'accouchement naturel et réduire les césariennesnon nécessaires.

  • 中国妇幼保健协会近期出台五年计划,旨在鼓励顺产,减免不必要的破腹产。

    L'Association chinoise de la santé pourles femmes et les enfants vient de lancer un programme de cinq ansvisant à encourager l'accouchement naturel et réduire les césariennesnon nécessaires.

不必的网络释义

不必 "不必"是个多义词,它可以指不必(汉语词语),不必(双笙演唱歌曲)。

以上关于不必的法语翻译来自法语汉语大词典,希望对您学习不必的法语有帮助。

版权声明:本文摘录自新华字典、康熙字典、汉语字典、网络等多渠道,如有侵权请联系站长。

评论