本文为您带来孟买的法文翻译,包括孟买用法语怎么说,孟买用法文怎么写,孟买的法语造句,孟买的法语原声例句,孟买的相关法语短语等内容。
孟买的法语翻译,孟买的法语怎么说?
孟买的法语网络释义
印度孟买皇家艾美酒店 Le Royal Méridien Mumbai
早安孟买 Salaam Bombay!
孟买皇家艾美酒店 Le Royal Meridien Mumbai
首先,我要同其他人一道,表示我们对最近孟买袭击事件的谴责和憎恶。 Je voudrais tout d'abord m'associer aux autres orateurs pour faire part du dégoût que nous inspirent les attentats perpétrés récemment à Mumbai et les condamner
首先,我要同其他人一道,表示我们对最近孟买袭击事件的谴责和 憎恶 。 Je voudrais tout d'abord m'associer aux autres orateurs pour faire part du dégoût que nous inspirent les attentats perpétrés récemment à Mumbai et les condamner
问题 ‧ 请提供统计资料说明由于开发项目而失去住所的人的情况,这些项目包括市区整顿、城市美化、大型水坝、基础设施的建造(例如孟买都市基础设施项目)和体育活动(例如 英联邦运动会 )。 Point ‧ ournir des statistiques sur le nombre des personnes déplacées à cause de projets de développement, notamment de rénovation urbaine, d'embellissement de villes, de construction de grands barrages, de développement des infrastructures (par exemple, le projet de développement des infrastructures urbaines de Mumbai) et de manifestations sportives (par exemple, les Jeux du Commonwealth
孟买的汉法大词典
孟买的法语短语
孟买的法文例句
您本来说只到孟买的,可是现在马上又要到中国了。
Vous n'alliez qu'à Bombay, et vous voici bientôt en Chine!
“把一个什么人?”法官问,“烧死谁?就在孟买城里吗?”
Quelle victime? demanda-t-il. Brûler qui! En pleine ville de Bombay?
在到孟买之前,他一直认为,并且相信到了孟买也就该歇歇了。
Jusqu'à son arrivée à Bombay, il avait cru et pu croire que ces choses en resteraient là.
从孟买开来的火车,停靠在这个小车站,离panjim最近.
Le train venant de Mumbai s’arrête dans cette petite gare, la plus proche de Panjim.
我盯住了银行窃贼斐利亚·福克。速寄拘票至孟买(英属印度)。
Je file voleur de Banque, Phileas Fogg. Envoyez sans retard mandatd'arrestation à Bombay(Inde anglaise).
又过了一会儿,就看见了挡着孟买城的一排排生气勃勃的棕榈树。
Bientôt, les rangs de palmiers qui couvrent la ville se détachèrent vivement.
实际上,在福克动身以后才发出的拘票。也不会这么快就到孟买。
mandat, parti après Fogg, ne pouvait être encore arrivé.
他决定在这个不可捉摸的家伙停留在孟买的时候,一刻也不放松他。
impénétrable coquin,pendant tout le temps que celui-ci demeurerait à Bombay.
“可是你们卖的票是从孟买到加尔各答呀!”柯罗马蒂说着便有些激动起来。
Et vous donnez des billets de Bombay à Calcutta! reprit Sir Francis Cromarty, qui commençait à s'échauffer.
蒙古号到孟买还有一百五十海里的路程,要把船底煤舱加满,必须在汽船岬停留四小时。
Le Mongolia avaitencore seize cent cinquante milles à faire avant d'atteindre Bombay, et ildevait rester quatre heures à Steamer-Point, afin de remplir ses soutes.
税前工资排名最高的前三名是苏黎世、日内瓦和哥本哈根,最低的三个城市是内罗毕、马尼拉和孟买。
Au classement du niveau des salaires bruts, Zuriche, Genève et Copenhgue sont les trois premiers. Les derniers sont Nairobi, Manille et Bombai.
蒙古号驶进了由撒尔赛特岛、科拉巴岛、象岛、屠夫岛环绕而成的港湾,四点半钟,到达了孟买码头。
Le paquebot pénétra dans cette rade formée par les îles Salcette, Colaba,éléphanta, Butcher, et à quatre heures et demie il accostait les quais deBombay.
它在加尔各答设有全印总督,在马德拉斯、孟买和孟加拉都有地方总督,在亚格拉还有一个代理总督。
Il entretient un gouverneur général à Calcutta,des gouverneurs à Madras, à Bombay,au Bengale, et un lieutenant-gouverneur à Agra.
“那好吧,”法官欧巴第亚说,“被告注意,这两天我们一直在所有从孟买乘火车来的旅客中找你们。”
Bien! dit le juge Obadiah. Voilà deux jours, accusés, que l'on vous guette à tous les trains de Bombay.
费克斯相信福克会留在孟买的。我们知道,路路通也是这样想的。这样,就有时间等待伦敦寄来的拘票。
séjournât, et, on le sait, c'était aussi la conviction de Passepartout, --ce qui laisserait au mandat d'arrêt le temps d'arriver.
费克斯相信福克会留在孟买的。我们知道,路路通也是这样想的。这样,就有时间等待伦敦寄来的拘票。
Il ne doutait pas que Phileas Foggn'y séjournât, et, on le sait, c'était aussi la conviction de Passepartout, --ce qui laisserait au mandat d'arrêt le temps d'arriver.
要吃得痛快,睡得舒服,沿途欣赏欣赏风景。再说,他肯定地认为这一趟莫名其妙的旅行一到孟买就结束了!
Bien nourri, bienlogé, il voyait du pays et d'ailleurs il s'affirmait à lui-même que toute cettefantaisie finirait à Bombay.
知道他是个令人捉摸不透的人。同时,费克斯也确实知道了斐利亚·福克不会在苏伊士上岸。他是真的要到孟买去。
Mais, en même temps, Fix puttenir pour certain que Phileas Fogg ne débarquait point à Suez,et qu'il allait réellement à Bombay.
反之,当选取了世界上74个城市的122件物品和服务作为一揽子价格比较,发现物价最低的是孟买,马尼拉和新德里。
A l'opposé, les prix du panier sélectionné, qui contient 122 biens et services dans 74 villes à travers le monde, sont particulièrement bas à Bombay, Manille et Delhi.
实际上他也很难向路路通解释清楚他为什么也在这条船上而不会引起对方的怀疑,因为,路路通还以为他现在是在孟买呢。
En effet, il lui eût été difficile d'expliquer pourquoi il se trouvait à bord, sans éveiller les soupçons de Passepartout, qui devait le croire à Bombay.
Chidambaram)通过印度首都新德里的媒体发表声明,称这是一次“有协调的恐怖袭击事件”,“孟买所有民众都应处于警戒状态”。
Chidambaram a déclaré à la presse à New Delhi qu'il s'agissait d'une "attaque coordonnée par des terroristes", ajoutant que "toute la ville de Bombay a été placée en état d'alerte".
印度再次遭受恐怖袭击。孟买发生三起爆炸,当时街上有很多人,大约有21人死亡,很多人受伤。爆炸发生时人们正在购物。这个男人很幸运,他来为我们讲述(当时发生的事情)。
L'Inde de nouveau frappée par des attaques terroristes. Et le bilan ne cesse d'augmenter à Bombay touché par 3 explosions. Il y avait beaucoup de monde dans les rues. Au moins 21 personnes sont mor…
印度再次遭受恐怖袭击。孟买发生三起爆炸,当时街上有很多人,大约有21人死亡,很多人受伤。爆炸发生时人们正在购物。这个男人很幸运,他来为我们讲述(当时发生的事情)。
L'Inde de nouveau frappée par des attaques terroristes. Et le bilan ne cesse d'augmenter à Bombay touché par 3 explosions. Il y avait beaucoup de monde dans les rues. Au moins 21 personnes sont mor…
孟买的网络释义
孟买 印度西岸大城市和全国最大海港,是印度马哈拉施特拉邦的首府。在孟买岛上,距海岸16公里,有桥梁与堤道相连。1534年为葡萄牙所占, 1661年转属英国,为重要的贸易中心。 孟买位于马哈拉施特拉邦西海岸外的撒尔塞特岛,面临阿拉伯海。孟买港是一个天然深水良港,承担印度超过一半的客运量,货物吞吐量相当大。[9] 孟买是印度的商业和娱乐业之都,拥有重要的金融机构--诸如印度储备银行、孟买证券交易所、印度国家证券交易所和许多印度公司的总部。该市是印度印地语影视业(称为宝莱坞)的大本营。由于其广阔的商业机会,和相对较高的生活水准,孟买吸引了来自印度各地的移民,使得该市成为各种社会群体和文化的大杂烩。孟买拥有贾特拉帕蒂·希瓦吉终点站和象岛石窟等数项世界文化遗产,还是非常罕见的在市界以内拥有国家公园(桑贾伊·甘地国家公园)的城市。
以上关于孟买的法语翻译来自法语汉语大词典,希望对您学习孟买的法语有帮助。
评论