不下法语怎么说

本文为您带来不下的法文翻译,包括不下用法语怎么说,不下用法文怎么写,不下的法语造句,不下的法语原声例...

本文为您带来不下的法文翻译,包括不下用法语怎么说不下用法文怎么写不下的法语造句不下的法语原声例句不下的相关法语短语等内容。

不下的法语翻译,不下的法语怎么说?

不下的法语网络释义

孤独的小偷伤心得吃不下 Un voleur solitaire est triste à nourrir;Un voleur solitaire est triste a nourrir;Un voleur solitaire est triste ànourrir;br>Un voleur solitaire est triste à nourrir

干打雷不下雨 Beaucoup de bruit pour rien.;Beaucoup p de bruit pour rien.

我坚持不下去了 Je ne tiens plus .

不下庶人的礼 jus civile

放心不下 être anxieux;s'inquiéte

相持不下 être dans une impass

没有你,我活不下去 Je ne peux vivre sans toi;Je ne peux vivre sa toi

感到支持不下 se sentir défaillir

大雨倾盆而下,当你不在这里 Tombe la pluie quand tu n'es plus là;Tombe la pluie quand tu n\'es plus là;Tombe la pluie quand tu n’es plus là;Tombe la pluie quand tu n'es plus la

不下的汉法大词典

不下的法语短语

不下的法文例句

  • 这只钉子拔不下,吃得太牢了。

    On ne peut arracher ce clou, il tient trop.

  • 由于缺乏资料,我写不下去了。

    La manque de documents me bloque dans ma rédaction.

  • 这个房间放不下你们这些家具。

    Tous vos meubles ne pourront pas tenir dans cette pièce.

  • 我们实在等不下去,于是退票。

    Mon mécontentement pour une si longue attente fait que le remboursement de nos billets est fait sans aucun problème.

  • 这只钉子拔不下,吃得太牢了。

    arracher ce clou, il tient trop.

  • 我什么也咽不下去了,真的吃饱了!

    527:je ne peux plus rien avaler,je suis cale!

  • 如果明天不下雨的话,我就去打网球。

    S'il ne pleut pas demain, je vais jouer au tennis.

  • 当我想起病中的老母亲我就放心不下

    rassuré quand je pense à ma vieille mère malade.

  • 早上我吃不下,我想你;

    A midi je ne mange pas, je pense àtoi.

  • 我已经听不下去了,急忙跑进了我的房间。

    Je ne pus en entendre davantage, et je m’enfuis dans ma petite chambre.

  • 上海的冬天从来不下雪吗?不,有时候下雪。

    Il ne neige jamais à Shanghai, en hiver? Mais si, il neige quelquefois.

  • 我写不下去了,因为我不知道怎么继续下去。

    Je ne peux pas continuer, parce que je ne sais pas comment le continuer.

  • 不下来,你到我们家来度假的打算总是悬着。

    Notre projet, que vous veniez passer les vacances chez nous, est toujours en suspens.

  • 你到我们家来度假的计划老是悬着,定不下来。

    Notre projet, que vous veniez passer les vacances chez nous, est toujours en suspens.

  • 不用了,谢谢。我已吃得够多,再也吃不下了。

    Non, merci. J’ai été si bien servi que je ne pourrais pas manger davantage.

  • 你到莪们家来度假的筹划总是悬着,定不下来。

    Notre projet, que vous veniez passer les vacances chez nous, est toujours en suspens.

  • 这时,气候很冷,天色灰暗,但是雪已经不下了。

    Le temps était froid, le ciel gris, mais il ne neigeait plus.

  • 双方争执不下,几乎发生打群架,气氛十分紧张。

    L’atmosphère était tellement tendue qu’ils étaient sur le point de se battre.

  • 双方争执不下,几乎发生打群架,气氛十分紧张。

    tendue qu’ils étaient sur le point de se battre.

  • 上海的冬天从来不下雪吗?——不,有时候下雪。

    (1. Il ne neige jamais à Shanghai en hiver? —— Si, il neige quelquefois.

  • 总共,不下2000个共同厌恶事项现在已经出炉了。

    Au total, pas moins de 2000 centres de désintérêt communs sont disponibles pour le moment.

  • 有时候,我们苦苦放不下的不是一个人,而是一段时光。

    Parfois, ce qu'on n'arrive pas à laisser tomber, ce n'est pas une personne, mais des moments.

  • 黄夏教我怎样做,我放不下真放不下。[translate]

    Summer m'a appris comment faire, je me situe vraiment nécessaire. [translate]

  • 不过,有一件事我始终放心不下:我们的储备水已经喝掉一半了。

    Cependant une chose m’inquiétait; notre réserve d’eau était à demi consommée.

  • 我方下了尊严,放下了个性,放下了固执,都只是因为放不下你。

    individualité, a fixé tenaciously, tous est seulement parce que ne peut pas vous fixer.

  • 那阵曾经被一个纯粹卢昂土著的旅客比成棉雨的雪片儿已经不下了。

    Ces flocons légers qu'un voyageur, Rouennais pur sang, avait comparés à une pluie de coton, ne tombaient plus.

  • 但乔夫坚决不下去,于是奥德冲着广口瓶就是一拳,结果打疼了自己。

    Comme Geoffroy insistait, Eudes lui a donné un coup de poing sur le bocal et il s’est fait très mal.

  • 棉花的几个主要生产国内棉价居高不下,将会导致棉质产品价格上涨。

    La hausse du prix du coton dans les principaux pays producteurs devrait en effet, en toute logique, se répercuter bientôt sur le prix des produits finis.

  • 棉花的几个主要生产国内棉价居高不下,将会导致棉质产品价格上涨。

    La hausse du prix du coton dans les principaux pays producteurs devrait en effet, en toute logique, se répercuter bientôt sur le prix des produits finis.

不下的网络释义

不下 不下,读音为bù xià,汉语词语,意思是不少于。不亚于;不次于。没有攻克。

以上关于不下的法语翻译来自法语汉语大词典,希望对您学习不下的法语有帮助。

版权声明:本文摘录自新华字典、康熙字典、汉语字典、网络等多渠道,如有侵权请联系站长。

评论