处罚法语怎么说

本文为您带来处罚的法文翻译,包括处罚用法语怎么说,处罚用法文怎么写,处罚的法语造句,处罚的法语原声例...

本文为您带来处罚的法文翻译,包括处罚用法语怎么说处罚用法文怎么写处罚的法语造句处罚的法语原声例句处罚的相关法语短语等内容。

处罚的法语翻译,处罚的法语怎么说?

punir conformément à la loi

châtier

处罚的法语网络释义

被判处罚金 être condamné à payer une amende

治安管理处罚法(条例) Loi (Règlements) sur le maintien de l’ordre public

应受处罚的 punissable

处罚理由 les motifs d'une punition

处罚某人 infliger un châtiment à qnmetter qn à l'amende

过分严厉的处罚 punition salée

行政处罚 Sanctions administratives

惩处,处罚 punîr

轻罪处罚 peines de police correctionnelle

处罚的汉法大词典

punir conformément à la loi

处罚的法语短语

punishment, penalty

这组词都有“惩罚、处罚”的意思,其区别是:

punishment 泛指各种惩罚,诸如法律、父母、老师以及神的惩罚等。

penalty 一般指法律上的惩罚或体育运动比赛中的处罚。

处罚的法文例句

  • 此举还会造成违法处罚不公。

    Par ailleurs, cela créerait une double peine.

  • 鞭子老人会陪着他,他拿着鞭子处罚坏小孩。

    Le Père Fouettard l’accompagne. Il porte un fouet pour punir les mauvais enfants.

  • 鞭子白叟会陪着他,他拿着鞭子处罚坏小孩。

    Le Père Fouettard l’accompagne. Il porte un fouet pour punir les mauvais enfants.

  • 处罚,惩罚,惩罚,报偿,惩罚,惩罚,报偿-

    châtiment, peine, pénalisation, pénalité, punition, sanction —

  • 我由于你而被处罚

    J'ai été puni à cause de toi.

  • 凡动议、发布、执行或令人执行专断命令者应受处罚

    Nul homme ne peut être accusé, arrêté ni détenu que dans les cas déterminés par la Loi, et selon les formes qu'elle a prescrites.

  • 交易税和所得税中关于舞弊的处罚同样适用于预扣税。

    Les sanctions prévues en cas d’infraction contre les règles relatives à la taxe sur les transactions et l’impôt sur les résultats seront appliquées pour le prélèvement forfaitaire.

  • 整个家族因为一个单独的成员而接受处罚是不公正的”。

    Il est injuste qu'une famille entière souffre à cause des actions d'un seul de ses membres".

  • 新法案规定对那些不证明自己的选择具备妥当性的市镇进行处罚

    Le nouveau projet de loi prévoit des sanctions pour les communes qui ne justifient pas leur choix.

  • 其他家长也很担心这种处罚方式的普遍化会对孩子带来不好影响。

    Plusieurs parents sont inquiets que ce type de punition se généralise alors que, selon, eux elles ne sont pas en accord avec « les règles de vie du conseil d'école ».

  • 其他家长也很担心这种处罚方式的普遍化会对孩子带来不好影响。

    généralise alors que, selon, eux elles ne sont pas en accord avec « les règles de vie du conseil d'école ».

  • 如果三星这个韩国企业集团愿意接受判决,它可能要交25万欧元的处罚金。

    Si le groupe sud-coréen fait du zèle, il risque 250.000 euros d’amende.

  • 梵蒂冈星期五刚刚宣布支持反处罚,但是却并未赞成宣言,认为它远离。。。

    vendredi, en faveur de la dépénalisation, mais il a refusé de voter la déclaration, estimant qu'elle allait trop loin...

  • 根据1116条规定:对欺诈进行处罚需要它故意性,也就是说,弄乱另一方的想法。

    sanctionné par l'article 1116 nécessite également un élément intentionnel c'est-à-dire la volonté de tromper l'autre partie.

  • 作为一个错误,根据对合同的无用性,在遭受违法责任时的损害赔偿时利益损失的可能性,对欺诈进行处罚

    sanctionné par la nullité relative du contrat et éventuellement des dommages et intérêts en réparation du préjudice subi sur le fondement de la responsabilité délictuelle.

  • 这个女孩签署了一项声明,根据伪证处罚,声明中详细叙述了这段似乎和所有贾斯汀•比伯所叙述的相背离的关系。

    La jeune femme a signé une déclaration, sous peine de parjure, détaillant une relation qui semble bien éloignée de tout ce que Justin Bieber représente.

  • 这个女孩签署了一项声明,根据伪证处罚,声明中详细叙述了这段似乎和所有贾斯汀•比伯所叙述的相背离的关系。

    La jeune femme a signé une déclaration, sous peine de parjure, détaillant une relation qui semble bien

  • 否则,布鲁塞尔设定了两种处罚方式:(一种是)每吨100欧元的罚款;(另一种)更加激进,禁止飞跃欧洲领空。

    défaut, Bruxelles a fixé deux types de pénalité: une amende de 100 euros par tonne et, plus radicale, l'interdiction de survol de l'espace aérien européen.

  • ChrisGoulden,一个反对穷困社团的联系人,提出这样的作法会产生双重伤害:“有一个专门的法庭在处罚这些罪行。

    Chris Goulden, responsable d'une association de lutte contre la pauvreté, a évoqué l'application d'une "double peine": "les tribunaux existent pour punir les délits.

  • (第六条法津是公共意志的表现。全国公民都有权亲身或经由其代表去参预法律的制定。法律对于所有的人,无论是施行保护或处罚都是一样的。

    Nul homme ne peut être accusé,arrêté ni détenu que sans les cas déterminés par la Loi,et selon les formes qu’elle a prescrites.

  • 从这个周一开始,在公共场合掩藏自己的脸部,不管是使用面纱、头巾或者口罩,都将受到「150欧的罚款」和「一次公民教育」这两种处罚中的一种或者两种

    Dissimuler son visage dans l'espace public, que ce soit avec un voile, une cagoule ou un masque, est passible depuis lundi de 150 euros d'amende et/ou un stage de citoyenneté.

  • 从这个周一开始,在公共场合掩藏自己的脸部,不管是使用面纱、头巾或者口罩,都将受到「150欧的罚款」和「一次公民教育」这两种处罚中的一种或者两种

    Dissimuler son visage dans l'espace public, que ce soit avec un voile, une cagoule ou un masque, est passible depuis lundi de 150 euros d'amende et/ou un stage de citoyenneté.

处罚的网络释义

punition

... récréation 课间休息 punition 处罚 de même que 正如,如同 ...

gage

... disproportionné不相称的 gage处罚 divergence分歧 ...

处罚 处罚,指依据法令规章,加以惩罚,即使犯错误或犯罪的人受到政治或经济上的损失而有所警戒。

以上关于处罚的法语翻译来自法语汉语大词典,希望对您学习处罚的法语有帮助。

版权声明:本文摘录自新华字典、康熙字典、汉语字典、网络等多渠道,如有侵权请联系站长。

评论