得益法语怎么说

本文为您带来得益的法文翻译,包括得益用法语怎么说,得益用法文怎么写,得益的法语造句,得益的法语原声例...

本文为您带来得益的法文翻译,包括得益用法语怎么说得益用法文怎么写得益的法语造句得益的法语原声例句得益的相关法语短语等内容。

得益的法语翻译,得益的法语怎么说?

得益的法语网络释义

得益者 bénéficiaire

从一本书中得益 profiter d'un livre

这个教训使我得益非浅。 J'ai retiré un grand profit de cet enseignement

从经验中得到教益的 instruit par l'expérience

获得利益 profiter

日益变得憔悴的病人 enfermo que languidece

然而,工匠宁可使工艺品 制作 保留为一种文化活动,而不利用它来取得商业利益。 En revanche, les artisans préfèrent continuer d'utiliser leurs objets d'art à des fins culturelles plutôt que commerciales

届夏季奥运会的主场馆,主题为白色海帆状设计,与蔚蓝的爱琴海相得益彰,之后的时间自由结伴步行雅典商业古街老城区 PLAKA

铜是使用最广泛并且容易回收、再循环和直接利用的一种金属,部分是因为它易于回收,这得益于金属铜及其合金的特殊外观。 Le cuivre est l'un des métaux les plus largement utilisés et dont la récupération, le recyclage et la revalorisation sont les plus poussés, du fait en partie de sa facilité de récupération grâce à l'aspect distinct de ce métal et de ses alliages

专家们承认,由于妇女在鲜果和 蔬菜 等高增值产品的生产方面占了很高的劳动力比例,如果这些产品销售得当,她们应可从中得益。 Les femmes, considérant leur présence dans la production de certains produits à forte valeur ajoutée tels que les fruits et légumes frais, gagneraient à ce que ces produits soient convenablement commercialisés

得益的汉法大词典

得益的法语短语

得益的法文例句

  • 我们从他人的经验中得益不浅。

    Nous avons beaucoup profité des expériences d'autrui.

  • 我们从他人的经验中得益不浅。

    profité des expériences d'autrui.

  • 如果你能结婚,得益于他们。

    Si te puedes casar es gracias a ellos.

  • 得到,得益,获得,获得-

    faire, gagner, recevoir —

  • 如搭配法国西南部风味的菜肴更加相得益彰。

    Issu de la selection de parcelles de la zone de production AOC Cotes du Marmandais,il exprime la typicite et le caractere du sud Ouest.

  • 如搭配法国西南部风味的菜肴更加相得益彰。

    Issu de la selection de parcelles de la zone de production Vin de pays de l'Agenais,il exprime la typicite et le caractere du sud Ouest.

  • 这一产业或将得益于这位35岁明星的影响力。

    Le domaine devrait profiter de la ligne de conduite de la star de 35 ans: l\'ambition.

  • 得益于菌丝体的植物系统,松露可以赖以一棵树的养料生长。

    C\'est donc grâce à son système végétatif, le mycélium, que la truffe va chercher un arbre nourricier.

  • 紧急或特殊情况下,申请者只需1至3个工作日,这得益于紧急程序。

    En cas d'urgence, et à titre exceptionnel, le demandeur de visa peut bénéficier de la procédure d'urgence de 1 à 3 jours ouvrables.

  • 不过他被捕获并不是因为警方认出了他的面容,而是得益于一条匿名线索。

    Ce n'est cependant pas son visage qui a mis les policiers sur sa piste, mais un tuyau anonyme.

  • 得益于适宜的季节,人们耕土并及时的播种,葡萄树上已结满了串串葡萄。

    labourer,pour semer à temps,pour aider la vigne à produire ses grappes.

  • 得益于适宜的季节,人们耕土并及时的播种,葡萄树上已结满了串串葡萄。

    semer à temps,pour aider la vigne à produire ses grappes.

  • 在都江堰的灾民安置帐篷中,灾民生活的安排在很大程度上得益于志愿者的工作。

    Dans le camp de réfugiés de Dujiangyan, la vie s’organise, en grande partie grâce aux volontaires.

  • 但是,这不应归因于原生语言的机缘幸运,不过只是得益于人类的设计和工巧而已。

    mais cela ne se doit attribuer à la félicité desdites langues, mais au seul artifice et industrie des hommes.

  • 但是,这不应归因于原生语言的机缘幸运,不过只是得益于人类的设计和工巧而已。

    attribuer à la félicité desdites langues, mais au seul artifice et industrie des hommes.

  • 得益于重视质量的传统,公司的注册商标“圣力”已成为同行中为数不多的品牌之一。

    Profitez de la traditionnelle mettant l'accent sur la qualité de l'entreprise marque déposée "Saint-pouvoir" est devenu un collègue dans l'une des rares marques.

  • 大多数参加投票的人回答最后一份工作的获得得益于熟人的推荐。你的情况是怎样的呢?

    La mayoría de los votantes respondió que lo hizo gracias a la recomendación de conocidos. ¿Cuál es su caso?...

  • 得益于小写字母的发明,书写体可以最大程度的节省羊皮纸的空间,以便写出更长的文章。。

    Gr âce aux minuscules, les calligraphes sont parvenus à gagner un maximum de place sur les parchemins afin d’écrire des textes toujours plus longs.

  • 该节由法国驻中国大使馆主办,并得益于众多公立和私立中法赞助商(机构,演出场馆和企业)的协作。

    Il est organisé par l’ambassade de France en Chine, en collaboration avec de très nombreux partenaires artistiques français et chinois.

  • 一个小孩子说道。学校的老师正在努力应对,尤其得益于英国的教学方法,在那里课程往往以口语交流开始。

    Des professeurs des écoles tentent aujourd'hui d'y faire face, grâce notamment à des méthodes venues d'Angleterre, où les cours commencent souvent par des échanges oraux.

  • 位于贝松镇的贝罗-兰梅兹酒庄拥有7.5公顷的葡萄园,得益于良好的粘土和石灰石土质葡萄园整齐美观而大方得体。

    Le Château Bellot de Ramezay est un AOC Côtes de Blaye. Situé a quelque kilomètres au nord de Bordeaux, cette petite propriété de 7,5 hectares bénéficie d’un sol argilo-calcaire.

  • 雷诺旗下低端品牌Dacia的新车登记数在上个月猛增51.7%,得益于此,雷诺集团的新车登记数增长了11.3%。

    Les immatriculations du groupe Renault ont progressé de 11,3%, tirées par la performance de sa marque à bas coûts Dacia dont les immatriculations, le mois dernier, ont fait un bond de 51,7%.

  • 这种命运的转变得益于俄亥俄州《哥伦布电讯报》摄像师多勒尔·切诺韦思,他曾帮泰德拍摄了90秒的短片并放到了网络上。

    Il doit ce coup du sort au photographe Doral Chenonweth III, qui a réalisé un clip de 90 secondes pour lui et l'a posté sur le Net.

  • 从图上不难发现它的奇特之处,那就是泛着血红色的泉水,好似想象中地狱的景象,而这种红色全得益于水体中富含的铁元素。

    lacune infernale sanglante » souligne par ses eaux rouges et chaudes, qu'ils acquièrent cette couleur grâce au contenu en fer.

  • 得益于菌丝体的植物系统,松露可以赖以一棵树的养料生长。以母体树的幼根须为寄生体,松露自生出不可缺乏的组织系统:菌根。

    De la rencontre des radicelles de l'arbre hôte et du mycélium, naîtra un organisme indispensable aux échanges: la Mycorhize.

  • TomTom公司这周发布了欧洲最拥堵的城市清单,这份名单得益于其品牌下的GPS使用者,根据从数百万使用者中收集来的数据得出排行。

    Tomtom a publié cette semaine la liste des villes les plus embouteillées d'Europe. Ce classement a été réalisé grâce aux informations collectées sur les millions d'utilisateurs de GPS de la marque.

  • 得益于您和您的公司Winenice酒美网的帮助,我们的葡萄酒今天终于踏入了中国,这个广袤的国度,我个人向您和您的公司表示由衷的谢意。

    Grâce à vous et à votre société Winenice, nos vins sont aujourd’hui présents sur ce vaste pays qui est le vôtre et je tenais à vous en remercier personnellement.

  • "哎,这样,"公证人说,"得在这张文书上签名,声明放弃您对令堂的继承权,把您跟令尊共有的全部财产的使用得益权,交给令尊,而他将保证您享有虚有权……"

    succession de madame votre mere, et laisseriez a votre pere l'usufruit de tous les biens indivis entre vous, et dont il vous assure la nue−propriete...

  • "哎,这样,"公证人说,"得在这张文书上签名,声明放弃您对令堂的继承权,把您跟令尊共有的全部财产的使用得益权,交给令尊,而他将保证您享有虚有权……"

    succession de madame votre mere, et laisseriez a votre pere l'usufruit de tous les biens indivis entre vous, et dont il vous assure la nue−propriete...

得益的网络释义

得益 得益(地喹氯铵短杆菌素含片),适应症为用于急、慢性咽喉炎,口腔粘膜溃疡及牙龈炎。

以上关于得益的法语翻译来自法语汉语大词典,希望对您学习得益的法语有帮助。

版权声明:本文摘录自新华字典、康熙字典、汉语字典、网络等多渠道,如有侵权请联系站长。

评论