本文为您带来改写的法文翻译,包括改写用法语怎么说,改写用法文怎么写,改写的法语造句,改写的法语原声例句,改写的相关法语短语等内容。
改写的法语翻译,改写的法语怎么说?
recomposer
récrire
改写的法语网络释义
改写一部小说 remanier un roman
全部改写的作品 ouvrage entièrement remanié
来改写故事的结局 Pour changer l'histoire
改写生命,抹掉忧愁。 我们都有权利, De changer sa vie
应改写第 ‧ 段最末一行以更明确地区分两点 La dernière ligne du paragraphe ‧ devrait être modifiée de manière à établir une distinction plus claire entre deux points différents. Premièrement, l'opportunité de fixer un plafond au montant cumulatif des révisions périodiquement apportées à l'accord de projet et, deuxièmement, le montant à prévoir
今天的辩论清楚地表明,安全理事会无权改写《罗马规约》。 Le débat d'aujourd'hui démontre clairement qu'il n'appartient pas au Conseil de sécurité de réécrire le Statut de Rome
在拟订《程序和证据规则》时,已注意避免改写和尽可能避免重复《规约》的规定。 Lors de l'élaboration du Règlement, on a veillé à ne pas paraphraser les dispositions du Statut et, dans la mesure du possible, à ne pas les répéter
二) 以固定的或 可 改变的(即可写的)存储装置存储数据或指令 ii) Mettre en mémoire des données ou des instructions sur des supports de stockage fixes ou modifiables (vivants
在标签上原来写的是“布(已烧焦)”,我们相信这是探员吉尔克里斯特写的。 但后来“布”字被改写成为“残余物”一词。 L'étiquette de la pièce ‧ portait initialement la mention « étoffe (calcinée) », inscrite selon toute probabilité par l'agent Gilchrist, corrigée par le mot « débris » écrit par-dessus
有与会者建议,为了澄清第 ‧ 条草案和第 ‧ 条草案在适用方向上的差异,应当减轻控制方“提供此种信息、指示或文件”的义务,其中一种办法是,改写这一规定,允许承运人请求控制方提供信息、指示或单证。 Se propuso que, a fin de aclarar la diferencia entre la finalidad del artículo ‧ y la del artículo ‧ se redujera el alcance de la obligación de la parte controladora (“deberá proporcionarlos”, es decir, la información, las instrucciones o los documentos), reformulando la disposición de modo que permita al porteador solicitar a la parte controladora la información, las instrucciones o los documentos
改写的汉法大词典
recomposer
改写的法语短语
改写的法文例句
由此,钓鱼城以改写世界中古历史的英雄之城驰名中外。
Donc, la Cité de la Pêche a la réputation d’une??Cité des Héros?? pour avoir changé l’histoire du monde entier.
如果是一位可怜的老男人的话,我也会改写出他的人生传奇,同样轻易。
Si c'eût été un pauvre vieux homme, j'aurais refait la sienne tout aussi aisément.
他解释道:“我很喜欢制作、改写剧本,把拼图游戏所有拼图都聚集起来”。
"J'aime beaucoup produire, développer des histoires et assembler toutes les pièces du puzzle", explique-t-il.
在这部小说中,有别于大仲马任意改写历史的做法,梅里美尽量用真实的细节来再现昔日的时期气氛。
Dans ce roman, au lieu de récrire discrétionnairement l’histoire comme Alexandre Dumas, Mérimée a essayé de reproduire l’atmosphère de l’époque autant que possible avec des détails véridiques.
不过24日周日晚近午夜时分,历史又被改写,一名二十几岁的年轻以色列裔男子从铁塔三楼华丽一跳结束自己的生命。
Mais c’était avant qu’un jeune homme d’une vingtaine d’années, originaire d’Israël, ne décide de mettre fin à ses jours, dimanche soir vers minuit, en faisant un «saut de l’ange» depuis le 3e étage.
珀尔修斯一行一路上与藐视神灵的魔鬼、可怕的怪兽战斗,而他只有接受自己作为神的力量,自己重新改写自己的命运才能够生存下来。
Luttant contre des démons impies et des bêtes redoutables il ne survivra que s'il accepte son pouvoir en tant que dieu qu'il défie son destin et crée sa propre destinée.
珀尔修斯一行一路上与藐视神灵的魔鬼、可怕的怪兽战斗,而他只有接受自己作为神的力量,自己重新改写自己的命运才耐杌生存下来。
Luttant contre des démons impies et des bêtes redoutables il ne survivra que s'il accepte son pouvoir en tant que dieu qu'il défie son destin et crée sa propre destinée.
依着她的面孔、依着她的衣着、或者毫无依据,我已经改写了这个女人一生的故事,或者说,是她的传奇。有几次,我是在哭泣之中将这个女人的故事讲给自己听的。
Avec son visage, avec son vêtement, avec presque rien, j'ai refait l'histoire de cette femme, ou plutôt sa légende, et quelquefois je me la raconte à moi-même en pleurant.
依着她的面孔、依着她的衣着、或者毫无依据,我已经改写了这个女人一生的故事,或者说,是她的传奇。有几次,我是在哭泣之中将这个女人的故事讲给自己听的。
Avec son visage, avec son vêtement, avec presque rien, j'ai refait l'histoire de cette femme, ou plutôt sa légende, et quelquefois je me la raconte à moi-même en pleurant.
改写的网络释义
改写 (1)通过重写或修改使适合于新的或不同的用途或情况。 (2)把一种文体转变为另一种文体,把一篇散文改写成诗。 (3)变换另一种写法,意思不变。 (4)根据原著进行改编。 (5)改变了以前的状态,使得未来从此在修改的过程中发生了变化。 例句:五·四爱国运动的发生,改写了中国近现代历史的进程。 (6)计算机应用技巧中文字输入时的一种文档编辑状态。
以上关于改写的法语翻译来自法语汉语大词典,希望对您学习改写的法语有帮助。
评论