排出法语怎么说

本文为您带来排出的法文翻译,包括排出用法语怎么说,排出用法文怎么写,排出的法语造句,排出的法语原声例...

本文为您带来排出的法文翻译,包括排出用法语怎么说排出用法文怎么写排出的法语造句排出的法语原声例句排出的相关法语短语等内容。

排出的法语翻译,排出的法语怎么说?

排出的法语网络释义

排出管 raccord d'échappementtube abducteur

排出储罐 réservoir de détente

排出量 débitdépense

排出, 撤退, 撤离 évacuer

排出低地的积水 égoutter des terres basses

排出点 point de refoulement

吐出,排出 v.t.

未排出 non évacué

排出孔 trou d'échappement

排出水 eau de drainage

排出的汉法大词典

排出的法语短语

排出的法文例句

  • 水泵抽吸和排出船舱里的进水。

    refoulent dehors l'eau qui avait envahi les cales du navire.

  • 水泵抽吸和排出船舱里的进水。

    aspirent, refoulent dehors l'eau qui avait envahi les cales du navire.

  • 房顶有个洞,烟就从那儿排出

    au toit, un trou par lequel s’échappait la fumée.

  • 泵抽吸和排出船舱里的进水。

    Les pompes aspirent, refoulent dehors l'eau qui avait envahi les cales du navire.

  • 意为:车辆排出的大量废气污染了空气。

    Quantité de gaz rejeté par ces voitures polluent l'air.

  • 同样,某些能促进多余水分排出的植物还能有利于预防冬季疾病。

    De même, certaines plantes aux vertus drainantes peuvent être bénéfiques dans la prévention des maux de l'hiver.

  • 冲程四:排气。活塞上升,排气阀打开向排气装置排出燃烧过的气体。

    4er temps: Echappement.Le piston remonte, la soupape d'échappement s'ouvre permettant ainsi l'évacuation vers l'échappement des gaz brûlés.

  • 西红柿内部放点盐并放在一个栅栏板上大约30分钟,头冲下,使其排出水分,

    Salez l'intérieur des tomates et laissez-les [wf=dégorger]dégorgez sur une grille, tête en bas, pendant une trentaine de minutes.

  • 首先,蚊子能在30米的距离感受到二氧化碳(由动物呼吸及出汗排出)的存在。

    Il est d’abord capable de sentir la présence de dioxyde de carbone(émis par la respiration et la transpiration des êtres vivants) à plus de trente mètres de distance.

  • 一些植物能刺激免疫系统。同样,某些能促进多余水分排出的植物还能有利于预防冬季疾病。

    stimuler les défenses immunitaires.De même, certaines plantes aux vertus drainantes peuvent être bénéfiques dans la prévention des maux de l'hiver.

  • 一些植物能刺激免疫系统。同样,某些能促进多余水分排出的植物还能有利于预防冬季疾病。

    4 - Des plantes pour stimuler les défenses immunitaires.De même, certaines plantes aux vertus drainantes peuvent être bénéfiques dans la prévention des maux de l'hiver.

  • 另一方面,将这些已经受到严重放射性污染并妨碍正常系统运行的水排出,事件似乎日渐严重。

    d'autre part, évacuer cette eau qui est très contaminée et qui empêche de remettre en marche les systèmes normaux.

  • 这些水在堆内聚集,现已形成一个个”水坑“,深达1米,极具放射性,必须通过这样或那样的方式将其排出

    Cette eau s'est accumulée et il y a maintenant des "flaques" qui peuvent atteindre un mètre de haut et qui sont extrêmement radioactives, et qu'il faut donc évacuer d'une façon ou d'une autre.

  • 为了排出这个排行榜,机构从200种不同职业中通过筛选收入、就业前景、从业压力、工作环境和体质要求才得出结论。

    Pour parvenir à ce palmarès, l'institut a passé au crible les conditions de travail, les perspectives d'évolution, le niveau du stress et l'environnement de salariés de 200 professions différentes.

  • 为了排出这个排行榜,机构从200种不同职业中通过筛选收入、就业前景、从业压力、工作环境和体质要求才得出结论。

    crible les conditions de travail, les perspectives d'évolution, le niveau du stress et l'environnement de salariés de 200 professions différentes.

  • 接下来应当安排出三个大层(或者是两个层和一个结论部分)。每一层都应围绕一个观点进行展开,这个观点我们用一个句子来总结。

    Il faut ensuite définir trois parties(ou deux parties et une conclusion développée). Chaque partie est centrée sur une idée principale, que l'on formule en une phrase.

  • 接下来应当安排出三个大层(或者是两个层和一个结论部分)。每一层都应围绕一个观点进行展开,这个观点我们用一个句子来总结。

    Il faut ensuite définir trois parties(ou deux parties et une conclusion développée). Chaque partie est centrée sur une idée principale, que l'on formule en une phrase.

排出的网络释义

排出 排出,汉语词语,读音pái chū,是指从比较小的口或孔释放或流出。

以上关于排出的法语翻译来自法语汉语大词典,希望对您学习排出的法语有帮助。

版权声明:本文摘录自新华字典、康熙字典、汉语字典、网络等多渠道,如有侵权请联系站长。

评论